-
2024年12月日语等级考试成绩查询:N2什么时候查分
2024年12月能力考已经结束,那么什么时候可以查询成绩呢?想必考完试的大家都很关心吧。 广大考生莫着急,2024年12月日语等级考试N2成绩查询时间预估为2025年1月下旬左右。请大家耐心等待。 如果担心忘记查分时间怎么办?推荐大家来日语君这里预约查分提醒(免费)。日语君会一直跟进查分的最新进展,预约成功后,查分当天会第一时间发送消息给大家。 开通方式:只需关注“沪江日语”订阅号,待成绩一出就能马上进入查分通道进行成绩查询。 长按下方二维码识别,即可预约12月查分提醒服务↓↓ (如果无法扫描,你也可以长按二维码图片→保存到手机→打开微信扫一扫点击右上角→从相册选取→选择图片→即可获得!) 快来预约收藏吧,日语君祝大家都能取得心怡的成绩! PS:考完N2之后,也许会有同学想知道现在自己的日语是什么水平。日语君在此告诉大家,N2级别是要求能够理解日常使用的日语,并一定程度上理解范围更广的各类话题。N2代表的水平如下↓↓↓ 怎么样?对自己的日语水平清楚些了吗?N1等着大家来挑战噢。
2025-01-21日语二级成绩查询 考试 JLPT N2 查分 沪江网校 能力考查分 日语等级考试成绩 日语等级考试成绩查询 日语能力考试成绩查询 新能力考 日语二级成绩查询考试 7月能力考
-
2024年12月日语N1成绩查询时间
盼星星盼月亮,大家期待已久的2024年12月日语N1成绩查询的日子终于要来临了,不知大家有没有做好准备。2024年12月日语N1什么时候查分?成绩合格的判定标准是什么?沪江日语告诉你。 根据往年经验,每年12月能力考试的成绩查询时间,将会在1月下旬进行,请各位考生稍安勿躁,日语君会在第一时间为大家提供考试资讯。 查分近在眼前,如果不想错过第一手考试资讯,建议各位提前开通“免费查分提醒”,等到查分时间一出,马上通知你。 开通方式:只需关注“沪江日语”订阅号,待成绩一出就能马上进入查分通道进行成绩查询。 长按下方二维码识别,即可预约7月查分提醒服务↓↓ (如果无法扫描,你也可以长按二维码图片
-
紧急通知:12月JLPT查分可能因突发状况延后……
课程顾问咨询备考课程 ↓↓ 能力考查分常见问题: ① N1/N2/N3成绩多少分合格? N1合格线100分,满分180,且词汇语法、阅读、听力各项必须大于等于19分才算及格。 N2合格线90分,满分180,且词汇语法、阅读、听力各项必须大于等于19分才算及格。 N3合格线95分,满分180,且词汇语法、阅读、听力各项必须大于等于19分才算及格。 ② 成绩合格的判定标准是什么? 通过综合得分和各单项得分的及格分来评定是否合格。单项得分的及格分是指各单项得分至少应达到这一分数。如果各单项中有一项没有达到及格分,那么,无论综合得分多高都不能视为及格。设立及格分的目的是为了综合评价日语学习者的日语水平。 ③ 合格证书有没有期限? 合格证书的有效性没有时限。 ④ 什么时间可以领取成绩单和证书? 成绩通知单于考试后3个月左右的时间寄往考点,考生需自行联系考点确认寄到情况并到考点领取。成绩合格者将同时得到合格证书。 日语君祝本次考试的大家都能取得心仪的分数!也有不少粉丝告诉日语君,目前已经在全力备考2025年7月和12月的能力考了,如何备战才能更加全面?在这里给大家送上免费福利!沪江网校日语能力考大礼包,助力备战升级,助力冲击高分。 多天才刚刚提到,12月能力考中国台湾地区通知1月21日9点30开始查分! 结果今早打开一级别专享体验课+沪江独家备考资料包0元领 长按二维码识别 马上领取大礼包 ↓↓ 专项考点剖析 历年真题精讲 学练测循环教学 为你的能力考备战保驾护航! 除此之外还有丰富的备考资料, 贴心的班级学习服务等你来体验↓↓ 长按二维码识别 马上领取大礼包 ↓↓
-
日本“颜霸美少年”赴韩,遭韩饭疯狂围堵……?
边走。工作人员也完全没有制止的意思,现场非常混乱。机场警备人员完全没有做出行动”。[/cn] [en]特に、韓国では道枝さんの人気がいちばん高いので、彼の愛称の『みっちー』と書かれたうちわが目立っていました。さらに、なかには道枝さんの顔に触ろうと手を伸ばすファンもいて、当初浮かべていた笑顔はどこやら、戸惑っている風に見えました。[/en] [cn]“特别是道枝在韩国的人气最高,写有他爱称‘みっちー’的团扇也非常显眼。甚至还有粉丝试图伸手摸道枝的脸,道枝脸上一开始浮现着的笑容也有了一丝困扰的意味”。[/cn] [en]西畑さんは、この日28歳の誕生日を迎える記念日なのですが…周りに圧倒されてしまっている様子が心配になりました。とにかくあまりに危険すぎる状態でした」[/en] [cn]“西畑当天是他的28岁生日纪念日......但他也是一副快人組アイドルグループ「なにわ男子」の人気は、お隣の国でも目を引くものだった。[/en] [cn]7人要被周围的人撞倒的样子,真的让人担心。总之就是非常危险的状态”。[/cn] [en]思わぬ形での入国となった同グループ。空港での出待ちは国によって特徴があると語るのは芸能ジャーナリストだ。[/en] [cn]这是浪花男子意料之外的入境状态。一位娱乐记者称,每个国家的机场接机都有各自的特点。[/cn] [en]「今回のように、ファンたちによって大混乱が起こるのは、実は韓国の空港ではよくあることです。特に人気男性アイドルの場合は、いつもと言っていいほどパニック状態になります。一方、日本では羽田空港の場合、人気芸能人の場合パーテーションで隠されていて、姿を見ることもできません。韓国に比べると警備が厳重だと言っていいでしょうね。[/en] [cn]“其实在韩国机场经常出现像今天这样粉丝大混乱的情况。尤其是人气男性偶像的接机情况可以说一直都是恐慌状态。另一方面,日本羽田机场会为人气艺人安排隔板隐藏,大家是看不到他们的。和韩国相比安全措施更加严格。”[/cn] [en]しかし、ファンが集まることは予想が付いたでしょうから、事務所スタッフを増員するなど対策はあったはず。ファンとの距離が近い分、なにか事故が起きてからは遅いですよ」[/en] [cn]“不过,既然预想到会有大批粉丝出现,事务所就应该做出增派工作人员等安全措施才对。和粉丝距离太近,要是发生什么事故的话就追悔莫及了”。[/cn] [en]世界的な人気があるのは結構なことだが……。[/en] [cn]虽然在全球范围内很有人气是件好事,但……。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:2024年杰尼斯「今年の顔」排行榜!排在目黑莲前面的竟然是他?!
-
日本TOP女爱豆:对结婚没兴趣,只想研究退休养老。
安和寂寞时,岛崎也说“我的朋友也很少......也真的不会有孤独寂寞的感觉”。当嘉宾问她在身体不舒服的时候会不会很脆弱孤独的时候,岛崎也坚持“最近有了Uber,吃饭什么的不成问题”。主持人上田晋也(54岁)问岛崎会不会为将来感到不安,岛崎则说“我是养老院派的,所以现在已经在查了”,坦言自己已经在为老后做打算。[/cn] [en]また結婚観について「(結婚が)永遠の愛になるから結婚したくないに繋がってるのかなと思っちゃいました。3年契約から結婚できますよとかなら結婚してもいいかもって思ってきました」と独自の結婚観を明かしていた。[/en] [cn]此外,谈起婚姻观时,岛崎也表达了她独特的想法:“因为(结婚)意味着永恒的爱,所以我才不想结婚。如果能有类似于三年期的结婚合同的话我可能会考虑结婚这件事”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:当红男女演员、杰尼斯爱豆……2025开年即官宣结婚的明星有这些!
-
日语口语知识:怎样用日语聊天气呢?
不错呀! 12.雨(あめ)が降(ふ)りそうです。/好天气情况,大家会想到什么?天气变幻莫测,怎么可能每天都是好天气像要下雨了。 13.お国(くに)では一番寒(いちばんさむ)い月(つき)は何月(なんがつ)ですか。/你们国家几月份最冷? 14.今日(きょう)がプラス10度です。/今天气温为10度。 和他人聊天如果没有合适的话题,聊一下“天气”准能缓解气氛。这些内容大家都学会了吗?如果还想了解更多的日语知识,欢迎大家来这里接受专业的日语培训。这里的老师会帮助大家更好地找到学习的方向与钥匙,进而完成提升。
-
2024年12月日语等级考试什么时候查分?
每天
2025-01-17考试 JLPT 日语等级考试成绩 日语等级考试成绩查询 日语等级考试成绩查询时间 7月能力考查分 日语等级考试 日语能力考试成绩查询 查分 沪江网校 能力考查分 7月能力考
-
日媒报道东京大学“挤满”中国留学生!东大周边中餐馆暴增!
门槛的学校。那些放弃报考这些重点大学,选择就读相对好考的大学的学生们,如果在4年后考虑进修研究生的话,日本的东大就是他们的绝佳目标。在亚洲范围内,东大知名度够高,而且说实话,如今的东大大学院考起来要比本科学部容易得多。对中国留学生而言,考入日本名门大学的大学院就是‘打了一场翻身仗’,也就是成功‘刷了学历’,所以大家才这么喜欢报考东大大学院”。(东大相关人士)[/cn] [en]飛び交う中国語[/en] [cn]随处可闻的中文[/cn] [en]アベノミクスの副作用による極端な円安の進行で、日本での生活にかかる経済的負担も減っている。1983年に当時の中曽根康弘首相が提唱した留学生10万人計画以降、日本に留学した中国人の子弟らが親の影響を受けて日本に留学するケースも多いという。その結果、東大周辺には町中華では絶対に見かけない“ガチ中華”の店が激増することになった。[/en] [cn]安倍经济学的副作用下,日元快速贬值,在日本生活的经济负担也在减少。1983年,时任首相中曾根康宏推出10万留学生计划之后,很多在日本留学的中国人后代都是受到父母的影响来的。其结果就是,中华街中绝对看不到的“正宗中餐店”在东大周边猛开。[/cn] [en]それにしても中国人に占拠されてしまったかのような東大キャンパス周辺。教員や日本人学生とのコミュニケーションはうまくとれているのだろうか。[/en] [cn]如此看来,中国人仿佛占据了整个东大校园周边。他们可以和老师以及日本人学生顺畅交流吗?[/cn] [en]「日本語があまり上手ではない中国人学生もいますが、クラスやゼミには他にも中国人学生がたくさんいますから、孤立しているといった雰囲気はなく、レポートや発表などは中国人学生同士で助け合っていますね。また、教員からすると、実験の準備やゼミ発表の指示を出すと長幼の序に慣れている中国人学生は、嫌な顔をしないでテキパキこなしてくれるので特に年配の教員からの受けはよいです。しかも、最近は東大内に中国系の教員が増えていますから、中国語だけで授業ができてしまいます」(前出の東大の教員)[/en] [cn]“虽然也有日语不是那么好的中国学生,但班上和研讨会上会有很多其他中国学生,所以完全不会有被孤立的感觉,论文发表之类的内容,中国学生也会互相帮助。从教师的角度来说,有长幼有序美德的中国学生面对老师提出的实验准备和研讨发表等要求也不会表现出厌恶,而是迅速有序地完成老师的要求,所以一些年长的老师很喜欢中国学生。而且最近东大也有越来越多的中国老师,所以中文授课也不是问题”。(上文东大老师)[/cn] [en]そんな中国人留学生は大学を卒業あるいは大学院を修了した後も多くが日本に残るという。中国人留学生の進学指導にあたっている予備校講師がこう話す。[/en] [cn]这些中国留学生在大学或者大学院毕业之后,很多都留在了日本。一位指导中国留学生升学的预备校老师这样说道:[/cn] [en]「いま中国は就職が厳しいですから日本で仕事をする学生が増えています。親も『日本は治安がいいから安心できる』と考えています。日本の大企業に就職した留学生もいますが、『日本の会社は給料が安い』という理由で外資系に転職してしまうケースもよく耳にします。履歴書は東大卒でしかも日本語、中国語、英語を話しますからどこの企業からも引っ張りだこですよ」[/en] [cn]“如今中国面临就业难问题,所以越来越多的学生选择毕业后留在日本工作。父母也觉得‘日本比较安全所以很放心’。也有留学生入职日本大公司,但也经常听到有留学生因为觉得‘日本公司工资低’而跳槽到外资公司。这类人群的履历中不仅有东大毕业的学历,还有会说日语、中文、英语的加持,很多公司都会争取这样的人才”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日媒报道中国留学生在日考学盛况!“卷王”们快把日本卷翻天了!
-
一个月的时间是否足够准备并通过N5考试
日语能力考试(JLPT)是评估非母语日语学习者日语能力水平的国际性标准化考试。N5作为JLPT的五个级别中的最低级别,虽然内容相对基础,但仍然需要一定的学习和准备时间。那么一个月的时间是否足够准备并通过N5考试呢?下面是相关内容介绍,一起来看看吧! 一、一个月的时间是否足够准备并通过N5考试 1、要明确的是,每个人的语言学习速度和能力都是不同的。有些人可能具备快速掌握语言的天赋,而有些人则需要更多的时间来消化和理解。因此,不能一概而论地说一个月是否足够准备N5考试。 2、从一般情况来看,一个月的时间对于准备N5考试可能是相对紧张的。N5考试虽然内容基础,但仍然涵盖了日语的听、说、读、写四个
2024-06-22 -
日媒报道中国演员泰缅边境失联事件!遭绑架到缅甸,疑似遭暴力对待
法网赌、话钓等诈骗行为。[/cn] [en]王さんの行方不明の事実は彼の恋人が5日、自身のSNSを通じて「撮影のためにタイに向かった王星は3日正午、タイ・ミャンマー国境のメーソット地方で突然連絡が途切れた」と緊急救助要請をして明らかになった。[/en] [cn]王星失踪一事,在他女友5日通过社交媒体发布的紧急救助请求而曝光,女友在社交媒体中称:“演员星星赴泰国进组拍戏,于北京时间1月3日中午12时许在泰缅边境失联。”[/cn] [en]その後、タイ警察は7日午後12時5分ごろミャンマー国境守備隊から王さんを引き渡されたと伝えた。タイ警察が公開した写真には王さんは頭髪を剃られて白い運動服を着ている。足には赤いあざも見られ、暴行被害を受けた疑いもあるという。[/en] [cn]之后,泰国警方在7月中午12点5分左右从缅甸国境守备队手中接到了王星。从泰国警方公开的王星照片中可以看到,他身穿白色运动服,被剃掉了头发。腿部有红斑,疑似遭受暴力对待。[/cn] [en]王星さんは、ミャンマー到着後に詐欺であることに気づいたものの、恐怖から反抗できなかったと述べています。タイ警察は現在、王星さんの証言を基にさらなる調査を進め、詐欺に関与した人物や組織の特定を目指しています。[/en] [cn]王星自述,他到达缅甸后意识到自己被诈骗,但却因为害怕不敢反抗。目前泰国警方正在根据王星的证言进行详细调查,确定与此次诈骗行为有关的人物和组织。[/cn] [en]タイ警察は今回の救出が中国政府からの要請に基づくものであると強調し、国際協力の重要性を訴えています。事件の真相解明と再発防止策が今後の課題となります。[/en] [cn]泰国警方强调,此次救援是应中国政府要求进行的,并强调了国际合作的重要性。今后的重点是查明事件真相和制定防止此类事件再次发生的对策。[/cn] ※本文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:赴日当公务员的机会来啦!谁的考公DNA一个动了?