• 村上春树作品推荐:国境以南,太阳以西

    基本信息: 书名:国境の南、太阳の西 译名:国境以南,太阳以西 作者:村上春树 类别:长篇小说 出版年份:1992年 内容简介: 小说讲述了独生子“初”由少年到青年的叛逆成长故事,通过塑造岛本、泉、泉的表姐、有纪子这四位女性,初寻找自己、确立自己、认同自己、并最终完成成长的过程。作者将村上春树自己的情绪改道注入小说的创作中, 正是代表青年一代喊出了他们的心声。这种完善自我的人生态度也正是村上对日本青年一代的人文情怀。这一本书是一个找寻真正自我的过程。生活不是按照外力借助的或现有的结果按部就班而来,虽然拥有现 在的一切,但依然感受到自己内心深处的空虚与孤独,陷入到自我认同的危机。所以,创造属于自己的风景,才是真正实现自我。

  • 村上春树作品中文译者林少华专访

    随波逐流。“当然,守护孤独并不是终极目的,终极目标是超越孤独。能做到‘穷则独善其身,达则兼济天 下’才是守护孤独的真意。” 现代人不要沦为“西装革履的精神浪人” 林少华认为都市人之所以深感孤独,主要原因是城市人失去了这种精神家园。冯其庸先生前段时间曾村上春树有过一次发言,说过去人们常说一贫如洗,现在倒过 来成了一富如洗,过去家乡的老木板桥、老寺院、老柳树都没有了,被开发换了“新貌”,所以是一富如洗。在林少华看来,日本、欧洲等地再破的古建筑也要保留,其意义在于这些老建筑是人类的精神命脉,没有了这些传统的东西,现代人就会沦为精神上的流浪者,成为西装革履的精神浪人。 村上春树日文原版小说 村上春树作品集下载

  • 村上春树的第二职业应该干什么

    一个是笑星三宅。仅从面相上说事儿也许不公平,但觉得村上春树的第二职业当个总理大臣,或者当日本“范伟”一样的笑星也挺好。胜任的理由归纳如下:  1.村上春树的文学从来不讲究所谓的“日本精髓”,因此招致了很多批评家的严厉指责,认为他的小说缺乏日本元素,属于天生营养不足的典型。但是,与此类批评相反,当下的世界文学最引人瞩目的日本作家不是别人,恰恰正是村上春树本人,可以稳坐头把交椅。这个事实说明了他淡化日本元素的文本反而被越来越多的世界读者所接受,一个不过份强调日本元素的政治家想必是有谋略的,至少跟世界接轨这方面,村上春树的智慧不可小看! 点击购买村上春树日语原版书籍 2.当笑星也是村上春树的强项,从面孔上看,老觉得什么地方像中国的范伟,但又说不好,好在有日本笑星三宅的面孔衬底,不难看出村上春树的喜剧色彩。细读过他的长篇小说的人不难察觉这村上春树个人的幽默。今年在耶路撒冷获文学奖的讲演中,村上春树拿“墙”和“蛋”跟以色列说事儿,引起很多媒体的关注,评说不一,毁誉参半。其中,有一位对中东局势相当熟悉的日本报业人士说:“村上春树开了一个国际玩笑!”。

  • 村上春树作品推荐:世界尽头与冷酷仙境

    基本信息: 书名:世界尽头与冷酷仙境 原作名: 世界の终りとハードボイルド?ワンダーランド 作者:村上春树 发行日期:1985年 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: “冷酷仙境”中,“我”是“组织”下属的一名计算士。“组织”为了与另一机构“工厂”竞争,开发了一种叫“模糊运算”的技术,“我”是这项技术的试验品之一。这项在被试验者的“意识核”中做手脚的技术最终使“我”丧失意识,进村上春树入了一个没有心、没有记忆、没有自我的“世界尽头”。 “世界尽头”中那个被割去影子、在图书馆阅读“古梦”的“我”。在称为“世界尽头”的那个高墙围绕的小镇里,“我”与影子相互合作,策划逃离小镇,返回现实世界。但就在逃离成功在望之时,“我”选择了留下来。

  • 村上春树作品推荐:斯普特尼克恋人

    基本信息: 书名:斯普特尼克恋人 原作名:スプートニクの恋人 作者:村上春树 发行日期:2008-7 类型:长篇小说 发行国家:日本 故事简介: 斯普特尼克,苏联人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉迷于写作的少女堇,突然宣称“爱上”了她的音乐同道、年长17岁的中年美女敏,成了她欧洲之行的旅伴。然村上春树而在希腊的小岛上,堇却神秘地失踪了,因为她发现她的“恋人”只是一个躯壳,而灵魂已在一个惊险之夜失去了。绝望于异性之爱的堇,甚至连同性之爱也不能得到。“为什么都必须孤独到如此地步呢?”钟情于堇的一位小学教师喃喃自语,“这颗行星莫非是以人们的寂寞为养料来维持其运转的不成?”

  • 村上春树反复听了120次的乐曲是?

    出现过的东京娱乐场所、食物、酒和村上春樹」を[wj]ピックアップ[/wj]。村上角色经典台词等与其有关的一切信息。本期主题是村上作品中的登场音乐。说起村上春树就离不开和所有画面息息相关的剧中音乐,不过在这些曲子中出场次数最多的又是哪首呢?被村上重复播放了120次的曲子又到底是……[/cn] [en]村上作品に登場した音楽を調べると、ベートーヴェン、モーツァルト、バッハ、シューベルト、ショパンといったクラシックの[wj]巨匠[/wj]から、エルビス·プレスリー、ボブ·ディラン、ローリングストーンズなど洋楽界の大物、さらに井上陽水、キャンディーズ、スガシカオまで、古今東西の音楽家·[wj]ミュージシャン[/wj]たちの名が登場している。[/en] [cn]对村上春树作品中的音乐进行调查后发现,从贝多芬、莫扎特、巴赫、舒伯特、肖邦等古典音乐的巨匠,到猫王埃尔维斯·普莱斯利、鲍勃·迪伦、滚石乐队等西洋音乐界的大人物,再到井上阳水、Candies组合、菅止戈男,这些古今东西方的音乐家的名字都曾出现过。[/cn] [en]それらの中でも出場回数最多記録を持つ曲は、「アメリカン·ポップスの王様」ことビング·クロスビーの『ホワイト·クリスマス』。『風の歌を聴け』で鼠が「僕」に書いて[wj]寄越す[/wj]小説の[wj]原稿[/wj]用紙の1枚目には必ず「ハッピー·バースデイ、そしてホワイト·クリスマス」と書かれているのを始め、『羊をめぐる[wj]冒険[/wj]』『世界の終りとハードボイルド·ワンダーランド』『国境の南、太陽の西』と、[wj]計[/wj]4回登場している。[/en] [cn]其中保持最多出场纪录的是有美国流行音乐王之称的平·克劳斯贝的《白色圣诞》。《且听风吟》(村上的长篇小说)中鼠(“我”的同伴)写给“我”的小说的第一张原稿纸上一定会有“生日快乐和白色圣诞节”,此外,《白色圣诞》还曾出现于《寻羊冒险记》、《世界尽头与冷酷仙境》、《国境之南,太阳以西》中,共出场4次。 [/cn] White Christmas↓ [en]この他、[wj]複数[/wj]回登場しているのは、マイケル·ジャクソンの『ビリー·ジーン』、ビーチ·ボーイズの『[wj]峠[/wj]の我が家』、映画『カサブランカ』の劇中曲·ハーマン·フップフェルドの『アズ·タイム·ゴーズ·バイ』、ビートルズの『サージェント·ペパーズ·ロンリー·ハーツ·クラブ·バンド』の計4曲。『ノルウェイの森』で「直子が持っている6枚のレコードの内の1枚」として登場する『サージェント』は、村上が120回くらいリピートしながら『ノルウェイの森』を[wj]執筆[/wj]した曲なのだそうだ。[/en] [cn]出场次数多的还有迈克尔杰克逊的《billie jean》、Beach Boys的《Home On The Range》、电影《卡萨布兰卡》的插曲,Herman Hupfeld的《As Time Goes By》以及披头士的《Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band》共4首乐曲,据说《挪威的森林》中直子的6张唱片之一的《Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band》就是村上在创作《挪威的森林》时重复了120次的乐曲。[/cn] Sgt.↓ 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 莫言村上春树成热门 诺贝尔文学奖11日揭晓 【毛丹青看日本】村上春树的神话被谁打破了? 【日本1987】迈克尔·杰克逊&村上春树

  • 是你会玩:村上春树风炒面制作说明

    将其看作“理论”而是作为“故事”来理解文章大纲。故事中难以理解的事情和现象,村上将其作为“激烈的隐喻”,为了让读者理解到灵魂深处黑暗的领域,而将光明领域理论的不足加以说明。[/cn] [en]このような「平易な文体で高度な内容を取り扱い、現実世界から非現実の異界へと[wj]シームレス[/wj]に(=つなぎ目なく)移動する」という作風は日本国内だけでなく海外にも「春樹チルドレン」と呼ばれる、村上の影響下にある作家たちを生んでいる。[/en] [cn]像这样“浅显的文体与深度的内容相糅合,从现实世界到非现实世界的无缝隙移动”的写作风格影响了许多人,不只在日本,甚至在海外也有被称为“春树追随者”的一批批作家逐渐诞生。[/cn] [en]読みやすい文章の裏側には難解なストーリーが広がっている。そんな世界観が多くの人の心をつかんでいるのですね。ジャズ店を経営されていたことから「文章はリズムが一番大事」と文章と音楽をリンクさせているところも興味深いです。[/en] [cn]阅读起来十分简单的文章里,却蕴含着晦涩难解的故事,这样的世界观抓住了不少读者的心。从经营爵士乐酒吧的经验中发现“节奏感是文章中最重要的东西”,将文村上春章和音乐连接起来,这一点也令人兴趣盎然。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读推荐: 为什么村上春树总是得不了诺贝尔奖 以毒攻毒:大作家们的负能量名言

  • 村上春树在早稻田大学发表入学致辞:小说的作用是?

    村上春宽广、更宏大的心。[/cn] [en]では、その「心」という未知の領域をどう探り当てればいいのか。自分を本当に動かしている力の源をどうやって見つけていけばいいのか。その役割を果たしてくれるもののひとつが、「物語」です。[/en] [cn]那么,该如何去探索“心”这个未知的领域呢。怎样才能找到真正推动自己的力量源泉呢。能起到这个作用的东西之一就是“故事”。[/cn] [en]物語は僕らが、僕らの意識がうまく読み取れない心の領域に光を当ててくれます。言葉にならない僕らの心をフィクションという形に変えて、比喩的に浮かび上がらせていく。それが小説家のやろうとしていることです。[/en] [cn]故事将照亮我们意识无法很好读取的内心领域。将我们内心无法用言语表达的东西通过虚构的方式,用比喻一般的方式使其浮现出来。那就是小说家要做的事情。[/cn] [en]だから、小説というのは直接的には社会の役には立ちません。即効薬やワクチンのようにはなれません。でも、小説という働きを抜きにしては、社会は健やかに前に進んでいけないんです。というのは、社会にも心というものがあるからです。[/en] [cn]因此,小说不能直接对社会

  • 村上春树作品推荐:海边的卡夫卡

    基本信息: 书名:海辺のカフカ 译名:海边的卡夫卡 作    者:村上春树 类    别:长篇小说 出版时间:2002年9月 内容简介: 《海边的卡夫卡》的故事情节分两条线索展开,讲述了少年卡夫卡和老人中田隔空杀人后,不但没有得到惩戒,犯了故意杀人罪、乱伦罪、强奸罪的卡夫卡反而成为“世界上最顽强的少年”,中田也宁村上春树静地得到了解 脱。这部作品延续了村上春树一贯的虚构的故事设定,却又深刻地投射出现实社会的影子。公卡夫卡的经历从个人层面上来说,是一部勇于承担责任,追求个人道路的成长。从社会层面上来说是历史与传统的接 受,也是融入社会接受现实的精神成长。因此可以说,它就是一部透过人的精神成长、聚敛成形,最终来实现灵魂与尊严自由的个人成长史。