• “村上春树”与村上春树有嘛关系啊?!

    饥饿的夫妇的话,就提供免费的汉堡等等~[/cn] •mikaさんから:[jp]日本にも、アンデルセンとかルノアールとかありますし……[/jp][cn]日本不也有名为安徒生的面包店,以及以法国画家雷诺阿的名字命名的茶室什么的嘛![/cn] 小编点评:名人果然比较受追捧!虽然不知道深圳的这家“村上春树”面包房到底是不是与小说《袭击面包店》有关,但还是希望店主不要浪费了这个“名头”!在店内提供村上春树的作品供顾客阅读,搞不好也能作为一种营销策略,吸引到真正的村上春树饭! 新闻原稿部分期待感兴趣的同学提供精彩的翻译哦! 了解更多村上春树的信息

  • 村上春树名言欣赏:奇鸟行状录

    失去一切,任凭怎么挣扎也只能徒呼奈何,或许我只是徒然掬一把废墟灰烬,唯我一人蒙在鼓里,或许这里没有任何人把赌注下在我身上。无所谓。有一点是明确的:至少我有值得等待有值得寻求的东西。[/cn]   [en]流れに逆らうことなく、上に行くべきは上に行き、下に行くべきは下に行く。上に行くべきときには、いちばん高い塔をみつけてそのてっぺんに登ればよろしい。下に行くべきとには、いちばん深い井戸をみつけてその底に下りればよろしい。流れがないときには、じっとしておればよろしい。流れにさからえばすべては涸れる。すべてが涸れればこの世は闇だ。[/en]   [cn]不要逆流而动,该上则上,该下则下。该上之时,瞄准最高的塔上到塔尖;该下之时,找到最深的井下到井底。没有水流的时候,就老实待着别动。若是逆流而动,一切都将干涸。一切都干涸了,人世就一片漆黑。[/cn] [en]もし僕に何か強みがあるとしたら、それは失うべきものがないという点だった。[/en]   [cn]假如我有优势的话,那我的优势就是没有什么可以失去的。[/cn]   [en]金には名前はありませんからね。[/en]   [cn]金钱没有名字。[/cn]   《奇鸟行状录》是村上春树篇幅最长的小说三部曲。 主题思想是对日本暴力以及侵华战争的反思。如果只读过《挪威的森林》,可能会误解村上只是一个热爱音乐与酒吧的文艺作家,诚然他的性格的确如此,但是并不是他作品唯一的表现。《奇鸟形状录》则是一部恢弘的历史回忆。

  • 村上春树名言欣赏:神的孩子全跳舞

    [en]神が人を試せるのなら、どうして人が神を試してはいけないのだろう?[/en] [cn]如果神可以尝试人的感觉,那么为什么人不可以尝试神的感觉呢?[/cn] [en]音楽に合わせて無心に身体を動かしていると、自分の身体の中にある自然な律動が、世界の基本的な律動と連帯し呼応しているのだというたしかな実感があった。潮の干満や、野原を舞う風や、星の運行や、そういうものは決して自分と無縁のところでおこなわれているわけではないのだ。[/en] [cn]随着音乐舞动自己的身体,感受到自己身体中的自然律动与世界基本的律动相互联合起来。潮涨和潮落,原野舞动的风,和运行的星星,这些东西绝对不是和自己无关的。[/cn] [en]そんなことはどうでもいい。それが誰であれ、見たければ見ればいい。神の子どもたちはみな踊るのだ。[/en] [cn]那样的事情怎样都行。不管是谁想看就看吧。神的孩子全都在跳舞。[/cn] [en]僕らの心は石ではないのです。石はいつか崩れ落ちるかもしれない。姿かたちを失うかもしれない。でも心は崩れません。僕らのそのかたちなきものを、善きものであれ、悪しきものであれ、どこまでも伝えあうことができるのです。神の子どもたちはみな踊るのです。[/en] [cn]我们的心不是石头,石头也迟早会粉身碎骨,面目全非,但心不会崩毁。对于那种无形的东西,无论善还是恶,我们完全可以互相传达。[/cn]   以上句子节选于村上小说《神的孩子全跳舞》。第一次读这么为什么本书是因为听了五月天的《神的孩子都在跳舞》,那张专辑借用了这本书的名字。本书是以日本的一场大地震为背景,描写经历巨变后人们的改变和对生活的重新审视。被称为是村上的转型之作。

  • 村上春树《寻羊冒险记》名言欣赏

    ,这些都喜欢。喜欢的不得了。还有与你一起喝的啤酒……”[/en] 以上句子出自于村上春树作品《寻羊冒险记》。一头控制全日本的超能力羊失踪了,它的宿主、黑社会头子命在旦夕。潦倒的东京青年职员无意中得到羊的照片,不料就此成了黑社会的胁迫对象,携着女友踏上了寻羊冒险之旅。在北海道的雪山绝地,他终于到了照片的拍摄者——不,那只是其阴魂,因为这位绰号“鼠”的朋友,已经与那罪恶之源同归于尽了。 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 村上春树作品推荐:且听风吟

    基本信息: 书名:且听风吟(闻くかの歌) 作者:村上春树 发行日期:1979年 类型:中篇小说 发行国家:日本  故事简介: “我”拖着学潮后的疲惫,从东京回到了故乡神户,与朋友“鼠”度村上春树过了一个百无聊赖的假期,在“杰”的酒吧里,邂逅了一个“左手没有小指的少女”,遂就其护送回家,翌日少女发现自己一丝不挂,斥责“我”侮辱了她,“我”有口难辩。但几天后,两人逐渐亲密……不料“我”寒假回来,少女已无处可寻,只好一个人坐在原来两人坐过的地方怅怅地望着大海。短短十八天的恋情,结束的又似没头没脑,又似包含无限。

  • 村上春树作品推荐:挪威的森林

    基本信息: 书名:挪威的森林 原作名: ノルウェイの森 作者:村上春树 发行日期:1987年 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: 渡边的第一个恋人,直子,原本是他高中要好同学木月的女友,但后来木月自村上春树杀了,直子便一直一个人生活着。一年后,渡边同直子巧遇并开始了交往,此时的直子已变得娴静腼腆,眸子里不时掠过一丝阴翳。直子20岁生日的晚上,两人发生了性关系,第二天直子便不知去向。几个月后,直子来信说,她住进一家远在深山里的精神疗养院。渡边前去探望时发现,直子开始带有成熟女性的丰腴与娇美,在离开前渡边表示愿意永远等待直子。 而在一家小餐馆里,渡边结识了绿子,因绿子问他借了《戏剧史II

  • 村上春树名言欣赏:且听风吟

    见人,见人见多了想看海。[/cn] [en] ところで今日の最高気温、何度だと思う? 37度だぜ、37度。夏にしても暑すぎる。これじゃオーブンだ。 37度っていえば一人でじっとしてるより女の子と抱き合ってた方が涼しいくらいの温度だ。 [/en] [cn] 今天最高气温是多少度? 37度呀37度,夏天真是太热了,像烤箱一样。 所谓37度啊,比起和女孩子拥抱,一个人静坐更能感到凉爽的温度。 [/cn] [en]誰もが知っていることを小説に書いて、いったい何の意味がある?[/en] [cn]把谁都知道的事情写成小说,到底有什么意义呢?[/cn]   《且听风吟》这本小说的故事情节很简单, “我”在酒吧捡到一个醉倒的少女,在她的家中度过了醉意朦胧的一夜。醒来的误会还未能解释清楚,我们已经成了一对情人,伤感的往事还未诉说清楚,她却已经一去无踪影。作为村上的第一本小说,确实开辟了一种新的写作风格,非常大气。

  • 村上春树作品推荐:边境,近境

    基本信息: 书名:辺境·近境 译名:边境·近境 作者:村上春树 类别:旅游文学 出版年份:1998年 内容简介: 本书是村上春树的游记,时间为1990-1995年,游历地区有墨西哥、美国、中国以及日本,其中1991年的中国东北之行是他唯一一次的中国旅行,激发了他后来创作其最大规模长篇小说《奇鸟行状录》的灵感, 对他的创作生涯意义犹为重大。村上的游记具有个人特色,他几乎不写人所熟知的名胜古迹,而是与普通居民共同生活,描写他们的日常工作、饮食起居等,以及他们的所思所想,富有深度感,对读者了解这些 国家的真实状况有很大帮助,文笔也幽默有趣,可读性很强。“我本來就喜歡旅行記這東西,從以前就喜歡。對我來說,我覺得寫旅行遊記是非常貴重的文章修行。……技術是必要的,不但必須要有固定的文體, 而且當然必須要有熱情、愛情,和感動,在這意義上寫旅行記,對於身為小說家的我,也是非常好的學習。”by村上春樹

  • 村上春树作品推荐:没有色彩的多崎作和他的巡礼之年

    基本信息: 书名:沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年 原作名:色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 作者:村上春树 发行日期:2013-10-1 类型:长篇小说 发行国家:日本  故事简介: 主人公多崎作在高中时代有几个亲密的好友,他们的姓氏中和他的巡禮之年 原作名:色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年 作者:村上春树分别带有“赤”、“青”、“白”、“黑”,而“多崎”这个没有色彩的名字令他感到一种“无法言喻的距离感”和不安。主人公独自背井离乡来到东京求学,却被这4人告知要与他断交。不明所以的他陷入了强烈的失落感与孤独绝望之中。多年以后,而今功成名就的多崎作仍然对当年莫名其妙就被朋友疏远这件事耿耿于怀。在女性友人木元沙罗的鼓励下,他为了探寻自己16年前被拒的“理由”,再次踏上“巡礼”旅途。