• 【今日流行语】最近日本流行啥温泉?

    0泊2食 宿泊しないで2食を楽しむ温泉プランが人気 话说最近在日本非常流行“不住宿享受两餐的温泉”。据说此项目深受主妇们的欢迎。可以享受温泉的同时还可以吃上美味的中餐·晚餐,真是一举两得啊。 相关阅读 日経MJによると、“1日だけの貴重な休みを、ゆっくりと温泉でくつろぎたい”そんな人たちの間で、旅館の「0泊2食」日帰りプランが人気だ。昼ごろにチェックインして、夜8時ごろまで客室でくつろいだり、温泉に入ったりできる。大抵は平日、休日に限定。昼食、夕食付きで料金は宿泊の半額程度が相場。従来の日帰りプランにはない贅沢な時間を過ごせるとあって、30~50代を中心に受けている。 デザイナーズ温泉 源泉

  • 2009年日本网络流行语大赏发表

    事故的发生有点滑稽可笑,这流行語大賞2009   ネット流行語大賞2009 年間大賞金賞 「※ただしイケメンに限る」   ネット流行句话开始在网络上被广泛应用。流行起来是在2009年的春天。   銅賞の「裸になってなにがわるい」は、スマップの草なぎ氏が公然わいせつの疑いで逮捕された際に発したとされる言葉です。元々は「裸だったら何が悪い」と言ったとされていたのですが、伝言されているうちに少し変化してしまったようです。   获得铜奖的「全裸又怎样」,是SMAP成员草彅刚因公然猥亵嫌疑被逮捕时的发言。原话是「裸着又怎样」,流传开来时似乎稍微有了些出入。   回顾:2008年的日本网络流行语,又是哪些?  

  • 2016年日本流行语大奖提名的30词

    [en]今年最も話題となった言葉を選ぶ『2016 ユーキャン新語・流行

  • 日本流行语

    人时使用她,要注意的是她并没有"感谢"之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀的话对方绝对不会看好你 29.こりごり 「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我受够那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思 30.これしき 「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思           31.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话哟   32.しまった    这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了 33.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけん

  • 2014日本年度流行语:塩レモン

    加入这款调味品进行烧制,肉会变得柔嫩而美味,烹饪鱼的料理时这款调味品也相当适宜。在意大利面或蔬菜料理中也可以使用盐渍柠檬,它还是刺身佐料的推荐佳品。此外,剁碎的盐渍柠檬搅拌在一起还能成为沙拉的调味料。[/cn] レモンといえば美肌作りに一役買ってくれるビタミンCを豊富に含んでますが、実はそのビタミンCって半分は皮に含まれてるんです。なので皮ごと食べる塩レモンはお肌にめっちゃ良い!さらにレモンに含まれるクエン酸というのは糖質の代謝を良くしてくれるので、脂っこいものと一緒に食べることで脂肪の分解を助けてくれるんです。 いま塩レモンがキテる理由|当下盐渍柠檬爆红理由 [en]1) 背景には調味料ブーム! 2) レモンと塩。この味わいそのものがすでに人気になっていた! 3) 簡単だけど、ゆったり自分らしくが今風![/en] [cn]1)大环境是调味品风靡的日本! 2)柠檬与盐。口味本身就已经深受喜爱! 3)虽然简便易做,但是悠闲个性,正值当今风尚![/cn] 衍生名词应运而生!——塩レモン男子|盐渍柠檬男子 [en]特徴1:何にでも合う=どこへでも誘えるし楽しく過ごせる 特徴2:いつもの料理にプラスすると違う味になる=自分が知らなかった世界を教えてくれる 特徴3:保存がきく=そんな関係性も[wj]かれこれ[/wj]2年?!もはや[wj]熟成[/wj]済み 特徴4:しょっぱい=こんな関係、実は求めていないのに…しょっぱすぎる展開[/en] [cn]特征1:百搭=无论邀请去哪儿玩,都能一起愉快玩耍 特征2:无论加到什么菜里面,都能诞生新的味道=能让自己了解前所未知的世界 特征3:利于保存=维持这样的关系已经2年了?!那感情培养的是相当好了 特征4:咸味=虽然关系不错,实际上却没有在追你…真是让人为难的感情发展[/cn] 身为吃货的你,是不是也赶赶时髦,自己在家做来看看呢? 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 【附图】2010日本获奖新词•流行语详解

    日本

  • 口语角:日本流行语大解说(公开课)

    时间:9月27日(星期五)15:00 - 16:00 活动地点:CCTALK日语大厅 主讲老师:阿部纱裕理(3节公开课) (轻松注册,马上听课) “大家好!我叫阿部纱裕理!我来自名古屋!我是日本和中国的混血儿^^我正在学习中文,希望和你们互相学习外语,带日(星期五)15:00 - 16:00 活动地点:CCTALK日语你们感受真正的日本,请多关照~☆”——阿部纱裕理 每周二下午15:00.请大家相聚日语大厅,和外教妹子阿部纱裕理老师一起说日语吧~ 不用出门、不用任何花费,你就能享受原汁原味的日语角! 【本期话题】 日本流行语大解说 大家最喜欢日本流行语有什么? 有哪些日本流行语流传到中国并被广泛应用吗? 主讲者简介: 阿部纱裕理(关注老师的沪江主页

  • 2012日本年度十大流行语详解

    日,年末惯例的“现代用语的基础知识选 2012U-CAN新词・流行语大奖”公布了今年十大流行语

  • 2013日本年度流行语详解:PM2.5

    等身体疾病的病发。[/cn] PM2.5的大小概念图↓↓ 入选理由: 由于中国空气污染严重,因此被日本大幅度报道。 根据PM2.5检测网的空气质量新标准,24小时平均值标准值分布如下: 优:0~35 良:35~75 轻度污染:75~115 中度污染:115~150 重度污染:150~250 严重污染:250及以上,单位为微克/立方米。 欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>> 流行语大全推荐:日本流行语 中国流行语 跟小D学日语流行语,欢迎订阅节目