• 商务日语口语学习技巧

      想要学好日语这门语言,不仅仅是拿个证书,要想熟练的用日语与人沟通,还要学好日语口语,下述文章沪江小编介绍的是用语工作中居多的商务日语口语,各位同学跟读熟练,希望对大家的日语学习有所帮助。   实例会话:   男:じゃ、陳さん、先日行われたパソコンに関するお客様アンケートの結果を報告してください。   女:はい、それではこのグラフをご覧下さい。これは、今回行われたアンケートの結果を、去年までの調査結果と合わせてまとめたものです。まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。次に、年齢別に見ますと、Ⅱグラフからお分かりのように、二十代の購入者数には、このところ、変化が見られません。これに対して、30代、40代の購入者数が増えてきています。私のほうからは以上です。   男:わかりました。で、先月のパソコンの売上はどうなっていますか。   女:先月の売上ですね。ええ、先月の売上は6千万円で、先々月に比べて3%増となっています。このところ順調に伸びています。   男:那么,我们就请小陈汇报前几天对电脑购买客户所做的调查结果。   女:好的,请大家看这个图表。这个图表是这次的调查结果和去年的调查结果综合起来做成的。首先,请看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。接下来,请大家看年龄分布,正如图表Ⅱ所显示的,20多岁的购买者这几年没有发生太大变化。与此相反,30~40多岁的购买者在持续增长。我讲完了。   男:知道了。那上个月的电脑销售额怎么样呢?   女:您问上个月的销售额呀,上个月的销售额达日语这门语言,不仅仅是拿个证书,要想熟练的用日语与人沟通,还要学好日语口语到了6千万日元,比上上个月的销售额增加了3%。最近都在顺利增长。   口语策略:   做好说明的最大技巧是条理清晰。在说明时,恰当地使用好「まず、~。次に、~。それから、~。」是非常必要的。   重要表达:   ご覧下さい   どうぞご自由にご覧下さい。请随意观赏。   合わせる   二人の所持金を合わせても1万円にしかならない。两个人所带的钱加起来也不到1万日元。   ~のように、~。   ご存知のように、アフリカの食糧不足は深刻な状況にある。正如大家所了解的,非洲面临着粮食不足的严峻考验。   ~見ると~。   いまだに返事がないところを見ると、交渉はうまくいっていないようです。从现在还没有回信来看,谈判好像不太顺利。   ~に対して、~。   彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は民主党を支持している。他支持自民党,而她支持民主党。   经典用例:   まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。首先我们看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。   次に、年齢別に見ますと、グラフからお分かりのように、中高年の購入者数には、このところ、変化が見られません。接下来,我们看看年龄分布。正如图表所示,中老年购买者近来变化不大。   これに対して、20代の購入者が増えてきています。与此相反,20多岁的购买者在不断增加。   それから、購入者の職業なんですが、OLが毎年高くなる傾向があります。然后我们再看看购买者的职业,女性白领购买者有逐年增长的趋势。   それでは、この調査結果について何か質問のある方はどうぞ。对于这个调查结果,如果哪位还有疑问,请提出来。   以上就是沪江小编分享的商务日语口语学习的技巧绍,大家一定要深入掌握,有效利用这些技巧,提升自己学习的能力,获取理想的学习成果。

  • 商务日语常用语口语表达

    日语的首要条件就是掌握日语,在学习商务日语的时候,一定要养成多开口多练习的好习惯。下面是小编给大家分享的商务日语常用语口语表达,大家可以作为学习的参考。   商务日语:商务活动之基础口语表达   1. いつもお宅様のお世話になってありがとうございます。   (我们)一直受到贵公司的帮助,非常感谢。   2. 今後ともよろしくお願いいたします。   今后仍请多关照。   3. 歓迎します。今度ははじめてですが、そのうちにおなれになりますよ。   欢迎你。一回生两回熟嘛。   4. 実際にはこれが成約(せいやく)価格なんです。ほかの商社(しょうしゃ)ではいずれもこれで成約しています。   实际上,这是成交的价格,其它商社也都是以这个价格成交的。   5. これはA会社のカタログとサンプルですが、ご参考(さんこう)までに差し上げましょう。   这是A公司的产品目录和样品,送给你们做参考消息吧。   6. ご必要(ひつよう)のある時はお知らせください。   需要的时候,请通知我们。   7. わが会社が在庫品(ざいこひん)が豊富(ほうふ)なので、ご注文あり次第にただちに提供(ていきょう)できます。   我公司现在货源很充足,只要订购可以马上供应。   8. よろこんでご注文をお受けいたします。   我们高兴地接受你们的订货。   9. 価格がやや高いため買い入れかねます。   因

  • 商务日语日常用语汇总

    能让我来做。   ④先生、私の作文をちょっと直していただけませんか?   老师,能麻烦您帮我改下作文吗?   ⑤お約束の日を変えていただけないでしょうか。   能不能把约定的日子改一下?   ⑥ちょっと手を貸してもらえませんか?   能帮帮我吗?   ⑦今すぐ工場まで届けてもらえない?   能不能马上送到工厂去?   ⑧これ、事務室に持ってください。   请把这个拿到办公室。   ⑨部長に届けていただきたいんですが。   我想请您把这个交给部长。   ⑩水曜日には間に合うように頼むよ。   那就拜托你在周三之前做好吧。   ⑪早速ですが、御社に一つお願いがあるんですが。   我就直日本是中国的友邦邻国,由于中日文化的相似,学习日语的人越来越多。要想学好日语说了,我们有一事想拜托贵公司。   ⑫できましたら、当社の新製品を購入していただきたいんですが。   可以的话,我想请贵公司购买一些我们贵公司的产品。   ⑬2、3日、期限を延期していただけませんか?   我能不能推迟两三天?   ⑭できたら、価格を10%下げていただきたいんですが。   可以的话希望能降价10%   ⑮明日までにこの仕事を済ませてしまいたい。   明天之前想把这个工作做完。   ⑯もう一度検討していただけるとありがたいんですが。   请你们再探讨一下。   ⑰話さなくちゃならない用があるんだけど。   我有事得跟您说一下。   日语的学习在于长期的积累和运用,在学习过程中,大家可以登录沪江网。沪江网上面有很多针对商务日语学习的方法和资讯,大家也可以根据自己的需求选择相关课程,通过沪江网学习一定能让你的日语能力得到提升。

  • 商务日语贸易书信培训:开头结尾如何表达

    了解。下面就给大家说一说商务日语贸易书信常用开头结尾表达,大家来看看吧。 开头语 贵公司×月×日来函收悉。 ——貴社×月×日付書簡拝承しました。 你方×月×日来函及附件均收悉。 ——貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。 顷接贵社×月×日惠函。 ——ただ今貴社よりの×月×日の書状受け取りました。 承惠寄×××已收悉,特此函谢。 ——ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお礼申し上げます。 谢谢贵社×月×日函询。 ——御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。 按照你方×月×日来函指示…… ——御社×月×日のご書簡によるご指示により…… 敬启者,贵公司×日电收阅。 ——拝啓,貴社×日の電信落掌致します。 兹确认我公司×月×日函。 ——ここに当社×月×日付書簡を確認させていただきます。 兹随函附上×××,请查收。 ——茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。 结尾语 请即赐复为盼。 ——どうかご返事を賜りますよう。 希速来电联商务日语学习过程中,大家觉得困难吗?其实商务日语中学会书写商务系为盼。 ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。 请即示复。 ——どうかご返事下さい。 特此奉闻,并候回音。 ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。 特此函复。 ——まずはご返事まで。 特此函告。 ——まずはご連絡まで。 特此通知。 ——特にご通知申し上げます。 特此致歉。 ——特にお詫び申し上げます。 特此函复,并致谢意。 ——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。 抱歉之至,尚请原谅。 ——誠に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。 不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。 ——貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。 此复,盼查照为荷。 ——まずはご返事まで,委細宜しく。 上述内容大家看明白了吗?在商务日语学习中还有很多知识需要大家去学习,如果你正在备战相关考试,大家一定要好好学下去。如果你想了解更多的日语知识,不妨来这里找到最适合自己的辅导课程,让自己能力不断地提升吧!

  • 如何提高商务日语沟通能力

    想在工作当中能有一个好的沟通方式,大家就要指导应该如何使用商务日语进行交流。下面跟着沪江小编学习一下提高商务日语沟通能力的方法吧。   あなたは、コミュニケーション能力が高いほうですか?筆者はよく、コミュニケーション能力が高いと感心されます。というのも、昔から心理学を学び、 学んだことを実践してきたからに過ぎません。普段、筆者が心がけているコミュニケーションのコツを例文を交えてわかりやすくお教えいたします。   你沟通交流能力强吗?笔者经常被人夸奖沟通交流能力强。这是因为笔者从前是学习心理学的,可以说是一直在实践学到的知识。下面,笔者把平时沟通交流时使用的技商务日语巧用例子简明易了地说明一下。   ポイント1:相手の言ったことを繰り返そう   要点1:重复对方的话   相手の言ったことを繰り返しましょう。繰り返した上で、話を広げる質問を付け加えます。相手は、「ちゃんと話を聞いてもらえている、受け止めてくれている」と感じます。   重复对方所说的话。在重复的基础上,加上可以扩展谈话范围的问题。对方会觉得“你认真听了我的话,理解了我的意思”。   相手:「北海道出身なんです。」   自分:「うわあ、北海道ですか。大好きです。北海道のどの辺りなんですか?」   对方:“我是北海道人。”   自己:“哇,北海道呀。我超喜欢的。你是北海道哪里的啊?”   オウム

  • 商务日语敬语语法培训之郑重语的使用

    美化语的意识太强了吧。但是要注意,过多地使用“お……”会让人觉得不够庄重,当然若用得不够又会显得简慢。所以必须要知道什么时候必须加“お”和“ご”,什么时候则不能加: 第一,当谈到和对方有关的事物时,要作为尊敬语加上它以表示抬高对方身份。如: “ご意見はいかがですか。”(请问您有什么意见?) 第二,作为自谦语。加在自己要向对方做商务日语的环境下,敬语什么的事物上,表示心愿。如: “お願いがあります。”(有件事想拜托您。) 但要注意,如果是加在与对方无关的事物上,就会显得不伦不类,令人可笑。 第三,作为郑重语来使用。 如:“お茶”、“おすし”、“お車”、“お気をつけください”。 怎么样这样内容学会了几个了呢?千万不要小看它们哦,如果你不能理解,那么遇到相关问题还是很麻烦的。大家要注意在学习过程中的每一个知识点,不要得过且过,要学一样会一样。想要质变当然需要足够的量变,大家还是多多练习吧!

  • 商务日语面试时的技巧培训

    面试的时候我们要注意用言简意赅的语言回答,这样能够在面试官提问之后快速与其形成交流,拉进距离,增加了解,同时也可以让彼此加深印象。那么在用日语的面试当中,我们要注意哪些语言的技巧呢?今天那我们就一起往下看看吧。 ①文法をよく考え、題名をはっきりして数字や期間を入れる。 说话讲究语法,主题突出,适当地加入数字及时间。 ②「筋が通って(論理的)、簡潔」である。 叙述“简洁、条理清晰”。 ③自分の言葉で、さわやかにテンポよくはっきりと話す。 用自己的语言,爽快、语速均匀、清晰地回答提问。 ④その場の雰囲気に合わせて、心を込めて話す。 要与氛围贴切,用心回答。 ⑤語尾伸ばしや上げ口調を避ける。 避免结尾语拖长音、语调上扬等现象。 ⑥仲間内しか通じない言葉は使わない。 注意不要使用那种与朋友之间交流的语言。 ⑦聞き取れないほどの早口で話さない。緊張すると早口になりやすいので、意識してゆっくりしゃべるように話す。 语速不要快得让人听不清楚。因为一紧张就容易加快语速,所以要有意识地放慢语速。 如果你善于运用肢体语言,并施之以眼神交流,一定会引起对方对你的兴趣。假语如你喋喋不休说了一大堆,可想而知会变得如何。因此,我们在面试表述时一定要注意以上几点。还想了解哪些内容,也可以来这里告诉我们哦!

  • 职场中常用的商务日语表达培训学习

    商务英语大家可能有所了解,那么商务日语大家清楚吗?尤其是职场中经常会用到的那些专业的日语你又知道多少呢?在日企工作,或多或少会遇到一些比较难懂或者是没有见过的日语表达,这种情况总会影响到工作或者交流。今天就来看看那些常见的商务日语表达吧。 一、日常会话以及商务会谈中常见的“依頼”表达: ①ちょっとお願いがあるんですが… /我有件事想麻烦您一下,… ②何とかお願いできませんか? /无论如何拜托您了 ③やらせていただきたいんですが。 /希望您能让我来做。 ④お約束の日を変えていただけないでしょうか。 /能不能把约定的日子改一下? ⑤ちょっと手を貸してもらえませんか? /能帮帮我吗? ⑥これ、事務室に持ってください。 /请把这个拿到办公室。 二、约见客户时的常用表达 ①では、いつごろがよろしいでしょうか? /您看什么时候好呢? ②来週の木曜日でしたら、かまいませんよ。 /下周四的话没什么问题。 ③木曜日の何時ごろがよろしいでしょうか? /周四的几点方便呢? ④三時ごろはいかがでしょうか? /大概三点怎么样? ⑤はい、それでは、来週の木曜日の三時ということでよろしいでしょうか? /好,那就下周四三点吧。 ⑥御社のどちらに伺いましょうか? /那我到贵公司的哪个地方和您见面? 三、需要变更约见时间的常用表达: ①先日お約束した打ち合わせの件なんですが… /关于前几天约好的见面时间… ②木曜日にお約束したと存じますが、急な用事が入ってしまいまして、できましたら、来週の中ごろに変更させていただきたいんですが。 /我原本跟您约好下周四见面,可是我这边突然有点急事,改到下周三前后可以吗? ③大変勝手なことを申しまして申し訳ございませんが、よろしくお願いいたします。 /很抱歉随意更改时间,麻烦您了。 ④ご迷惑をかけて申し訳ございません。 /给您添麻烦实在对不起。 ⑤お時間をいただきながら恐縮なんですが、木曜日の三時を二時に変更させていただきたいんですが。 /非常抱歉占用您的时间,我们原来约定的周四三点提前到两点怎样? ⑥少々お待ちください。二時ですか?ちょっと難しいですねぇ。午前中でしたら、何時でもかまいませんが。 /请您稍等。两点吗?好像有点不太方便啊。不过我上午没什么事,上午的话几点都行。 你在工作中遇到过哪比较难懂的日语表达都可以来这里告诉我们,如果你在日语学习的路上遇到了难懂晦涩的知识,也可商务英语大家可能有所了解,那么商务日语大家清楚吗?尤其是职场中经常会用到的那些专业的日语你又知道多少呢?在日以来这里和更多的人一起交流探讨,找到解决问题的方法。日语相关培训课程已经开始了,想学习的千万不要错过哦!

  • 商务日语每日一句292

    商务日语 素材来自于节目:商务日语每天一句 開店は何時からですか。 几点开始营业啊? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 商务日语每日一句262

    商务日语 素材来自于节目:商务日语每天一句 お酒は強いほうです。 很能喝酒。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>