搜索 查词

热搜词

清除
  • 小嶋阳菜“偶像转身”:自创品牌大受欢迎的背后

    。今后计划挑战跨境电商业务。中国女生对化妆品也很感兴趣,所以今后也会尝试开发美妆等服饰以外的商品。”[/cn] [en]「芸能人だから、元アイドルだからこうあるべきじゃなくて、自分がやる意味があることを選びたいんです」[/en] [cn]“我并不想因为曾经是艺人,曾经是偶像,就被框定应该这样那样,我想选择真正值得自己做的事情。”[/cn] 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:小嶋阳菜毕业:11年偶像时光大回顾

  • 日本消费税即将上调至10%!日本人的生活有受到哪些影响?

    也是为什么去药妆店买东西,要给你包起来封口,并强调不能拆开使用。 所以如果我们去日本旅游,在外头就餐是不能享受免税服务的。消费税上涨,赴日旅游的成本再次增加是肯定的了!对于留学生来说更是雪上加霜...... 不过也有因为增税反而能让游客得利的情况。比如买MUJI会更便宜了↓ 无印良品宣布不会因为增税而涨价。因为无印良品商品以含税价贩卖,也就是意味着我们可以按照10%的税率享受退税服务,也就是说,东西更便宜了。 十一长假即将开始,如果你有去日本旅游的计划,希望这篇文能够帮助到你。 本内容为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 日本1月7日起征收“出境税”:税收将用于提高访日人数 在日本要养育一个孩子,需要多少年收入?

  • 留学生活:如何给日本友人挑选礼物?

    不是高端型,但在性能上无可挑剔,也适合当作礼物。[/cn] [en]●女性·男性へのおすすめプレゼント「バッグ」[/en] [cn]●推荐送给男性和女性的礼物 “包”[/cn] [en]バッグも定番のプレゼントですね。男性向けにはビジネスバッグ、女性向けにはショルダーバッグやトートバッグ·マルシェバッグなどを贈るといいでしょう。質のいいものほど高額になりますが、1万円前後でも十分に高品質なものを見つけられますよ。[/en] [cn]包也是礼物基本款呢。给男性的话送商务包,给女性的话送单肩包或挎包、托特包和购物袋等比较好吧。质量越好的东西越贵,但1万日元左右也能找到质量够高的东西哦。[/cn] [en]●女性

  • 优衣库vs无印良品:日本两大品牌“对打”,获胜的是?

    品。2つのブランドは、どこが違うのか。[/en] [cn]优衣库和无印良品主题,提供对身体有益健康的食材。2007年,无印良品又开设了旗下首家只卖饮食产品的店铺——“Cafe&Meal MUJI 日比谷”店。[/cn] [en]無印良品の「Cafe&Meal MUJI」は、「『素の食』はおいしい」をコンセプトに季節の素材をたっぷりと使い、化学調味料は最小限に抑え、保存料はいっさい使用しません。[/en] [cn]无印良品的“Cafe&Meal MUJI”以“素食很美味”为制作理念,大量使用当季食材,减少使用化学调味料,不使用任何防腐剂。[/cn] [en]このように、健康や環境に配慮したカフェを通して、無印良品の食を提案し続けている。[/en] [cn]像这样,借助充分考虑了健康和环境的咖啡角,无印良品

  • 日元兑人民币汇率暴涨!10月起消费税也将上调!你还去日本旅游吗?

    文化。[/cn] [en]元安・円高になってしまうと日本の中国人に対しての訴求力も弱まってしまうことが考えられます。[/en] [cn]人民币贬值后,日本对于中国人来说就没有那么有吸引力了。[/cn] [en]越境ECサイトの利用の方がお得?[/en] [cn]跨境电商更划算?[/cn] [en]単純に日本の商品を購入したい、ということであれば、個人輸入の形で関税を取られずに商品を購入できる越境ECという仕組みが一般的になっており、旅費を考えれば越境ECサイトを利用した方が安く日本の商品を購入することが可能になっています。[/en] [cn]如果只是单纯想买日本产品,可以选择不需要收取个人关税的跨境电商的形式。考虑到直接去日本买还要有交通费,通过跨境电商可以便宜地买到日本商品。[/cn] [en]買い物だけでは不安だが、コト消費のクォリティも[/en] [cn]不仅是购物消费,对体验式消费可能也有影响[/cn] [en]日本ならではの体験を価値として提供するコト消費、ということになるのですが、この点についても疑問が残ります。[/en] [cn]提供只有在日本才能体验的“体验消费”。虽然现在这个越来越受欢迎,但是有几个疑

  • 日企面试:面试可以穿便装?信了你就太天真

    实地穿了便装去。避开了超短裙和牛仔服。(女性/23歳/人才派遣・人才介绍) ・穿了黑色的紧身裤和白色的衬衫去。觉得说不定是面试官在考验我。(女性/23岁/其他) ・穿了不浮夸的休闲装去。因为说了“不要穿西装来”(男性/26岁/运输・仓库)[/cn] [en]私服とはいえ、オフィスに行くというシチュエーションを考え、常識の範囲内で選ぶことも大事なポイント。ジーンズやパーカーなどカジュアルすぎるものは避けたほうがよさそうです。[/en] [cn]虽说是便装,也要考虑着去办公室的情景,在常识范围内进行选择,这是关键点。避开牛仔裤、卫衣等过于休闲的服装比较好。[/cn] [en]■4位その他[/en] [cn]■第4名其他[/cn] [en]・作業着。仕事もあったので作業着で行った(男性/22歳/建設・土木) ・介護施設だったためジャージで行った(女性/21歳/医療・福祉) ・私服で行く面接はなかった(女性/21歳/その他)[/en] [cn]・作业服装。因为还有工作,所以穿了作业服去(男性/22岁/建设・土木) ・因为是看护设施,所以穿了运动衫去(女性/21岁/医疗・福祉) ・没有过穿便装去的面试(女性/21岁/其他)[/cn] [en]業界によっては、作業着やジャージがOKの場合も。面接過程で実習体験などがあれば、服装の指定はしっかり守ったほうがいいですね。[/en] [cn]根据行业不同,也有可以穿作业服、运动衫的情况。面试过程中有实习体验的话,好好地遵守服装规定比较好。[/cn] [en]いかがでしたか?「面接へは私服でお越しください」と言われても、企業から念押しがない限りはスーツで行ったほうが無難なよう。私服で行って浮くのが心配な人は迷わずスーツを選ぶといいですね。受ける業界によっても強制の度合いは変わってくるので、きちんと会社に確認するのが一番かもしれません。[/en] [cn]怎么样?即使说了“面试穿便装来”,没有向企业确认的话穿正装去好像没什么可挑剔的。担心穿便装太显眼的人不要烦恼,选择正装就好了。根据应聘行业的不同,强制的程度也有变化,所以好好向公司确认一下也许是最好的。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐: 中国留学生在日本求职时的服装苦恼 职场支招:该如何选择合适的职场服装

  • 这样学日语更好玩!五门兴趣日语0元上课

    常用口语表达的同学; 3. 喜欢动漫、希望能够听懂无字幕动漫的同学。 4. 具有N4或N5以上的水平。 看动漫学日语,语法轻松学,口语随心说! 价格:免费 (¥199) 马上去上课>>   【美妆日语】 适合对象: 1. 爱美丽,爱日本美妆的你; 2. 要去日本旅游血拼的你; 3. 时常代购日本化妆品的你; 4. 会基本的寒暄,看得懂个别产品名称及以上水平学习者。 学美妆日语,学日系美妆,变美的路上不再迷茫,和更美的自己约个会。 价格:免费 (¥99) 马上去上课>>   【美食日语】 适合对象: 1. 对日本饮食文化、美食烹饪有浓厚兴趣的同学; 2. 独自在日飘泊的留学生、上班族; 3. 想要成为心灵手巧、做得一手好菜的同学; 4. 喜欢如“深夜食堂”般温馨而充满人情味故事的同学们; 温馨提示:本课程采用全日语授课,需要学员具有N3以上水平。 价格:免费 (¥149) 马上去上课>>

  • 日企文化:女上司讨厌的女员工的五大特征!

    上司本人直接刨根问底探索当然是禁忌。选择说话对象,弄清想交换信息的人。[/cn] [en]5. プライベートの話が多い[/en] [en]使用している化粧品やファッションについてきかれるとうれしいものですが、そればかりきかれると上司も疲れてしまいます。「あれ? この子仕事よりプライベートが大事なの?」と思われるのはあまりポジティブではありません。[/en] [cn]まずは相手に、自分は仕事の話をする人間だという印象をつける方が得策でしょう。そのうえでプライベートの話をすれば、逆に頼られているという心境になり上司もうれしいと感じてくれるかもしれません。[/cn] [cn]5. 说很多私事[/cn] [cn]在用的化妆品、服饰等等被问起来当然很高兴,但是总问这些上司也会厌倦的。被认为这个人比起工作更重视私人生活的话就不乐观了。[/cn] [cn]首先让对方对自己抱有“自己是一个谈论工作的人”这样的印象,这是上策。在这基础上谈论私事的话,反而会觉得被依赖,上司可能也会感到高兴。[/cn] [en]いかがでしたか? 女性の目というのは厳しいもの。誠意ある態度で上司との関係をしっかりと構築したいですね。[/en] [cn]怎么样?女人的眼光是很严苛的。用有诚意的态度好好构筑和上司的关系吧。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐: 你心目中理想的上司是? 在日企该如何称呼上司?

  • 听日本人评价:日本瘦脸神器ReFa真的好用吗?

    使用部位:脸部、眼部、额头[/cn] [en]1.小さいローラーが顔皮膚下の肉を細かく動かしてます。またローラーが小さいから隅々に入れます。ちょっといいこの刺激![/en] [cn]1. 因为滚轴小能细致地震动脸部肌肤下的肉。也因为滚轴小可以照顾到角角落落各处肌肉。[/cn] [en]リファシリーズの効果を実感できなかった人の口コミとは?[/en] [cn]那么,觉得ReFa系列没什么效果的人又有哪些意见?[/cn] [en]痛い 骨に当たる お肉を挟んでしまう 変化がわからない 逆効果、たるんでしまった 赤みやかゆみが出てしまった[/en] [cn]疼 会硌到骨头 会夹到肉 没有改善 出现反效果,觉得更累了 出现红肿、瘙痒[/cn] [en]使い方が悪いだけでは?と思うような口コミもありますが、骨格や皮膚が人それぞれ違います。根気よく続けることが結果を出すのですが、合っていない美顔器では続けられません。[/en] [cn]也有人觉得这些可能是使用方法不对。当然,每个人的骨骼、皮肤的感受是不一样的。虽然坚持使用才会出效果,但不合适的美容仪还是不要继续使用比较好。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐: 2019上半年cosme日本新品化妆品大赏 日网票选:好看到像整容的女演员TOP10

  • 入学手册:日本购物小攻略

    品大众的咖啡店。 肯德基麦当劳在日本价格极低。但味道和中国不太一样。另外就是日本的薯条是不用蘸番茄酱的。 吉野家是男性去的店铺,女性们吃牛肉盖饭请前往松屋。 日本高度重视版权,因此动漫、电视剧等视频资源价格极高。不过人气节目都会在电视上首播或重播,而日本的电视是可以录像