搜索 查词

热搜词

清除
  • 这个季度樱花妹必入手化妆品是...!?

    出了适合春季的指甲油。其中我选择了“04魔法之语”和“05钻戒”来介绍给大家。(取名好听的色系让人听了也会有想买的欲望吧)[/cn] [en]04は、ピンクみのあるラベンダーカラーにラメとホログラムがたっぷり入っていて一目惚れしたのですが、角度を変える度にキラキラしてくれて、爪を見るたびテンションが上がります……![/en][cn]04是带有一点粉的薰衣草色,其中还加入了闪粉,小编只看了一眼就喜欢上了。从不同的角度看指甲都是闪闪发光的,光是看指甲都化妆品能看很久。[/cn] [en]05は大きめのホログラムがザクザク詰め込まれているカラー。単品でシンプルに仕上げるのも、お好みのカラーと合わせてアクセントにするのもかわいいです。[/en][cn]05是具有立体和透明感的单色指甲油。因为是单色所以很好涂,也可以和其他颜色一起搭配。[/cn] [en]購入する際、縁結びのコンセプトに合ったお守り型の袋に入れてもらえるので、ちょっとしたプレゼントにもおすすめですよ♪[/en][cn]在购买的时候将指甲油装进寓意缘分的袋子里,把它作为礼物送给别人也很好。[/cn] [en]春らしいカラーやキラキラのラメは見ているだけでテンションが上がりますね……!新生活にむけてイメチェンするもよし、マンネリになりがちな普段のメイクを見直してみるもよし。新作を投入して、春休みのうちにコスメポーチをアップデートしちゃいましょう![/en][cn]看到像春天一样闪闪发光的颜色,心情也会变得灿烂起来。不论是想迎接新生活的你,还是想改变形象的你,只需要重新审视自己,改变一下自己的妆容就都可以做到。为了更好地进入下一阶段的生活,大家也赶快在春假期间更新自己的化妆包吧![/cn] 本翻译为沪江日语原创,禁止转载。 留学生活:日本常用化妆品词汇合集 女生必看:适合初学者的日本化妆品

  • 留学生活:日本常用化妆品词汇合集

    明天就是入学式了!作为女神,留学在外更要把自己打扮得美美哒~ 老板,我想买资生堂的六角眉笔! 诶……?资生堂这个词用日语怎么说的来着?眉笔又是哪个词? 这些单词我可要好好背一背了! 一、常见化妆品品牌 中文译名          日语读法 资生堂                 資生堂(しせいどう) 蝶翠诗                 DHC(ディーエイチシー) SK-II                   SK-II(エスケーツー) 芳珂|芳凯尔          FANCL(ファンケル) 佳丽宝                 Kanebo(カネボウ) 苏菲娜

  • 中国年轻女性疯狂在日购买高价化妆品的深层原因

    品購入率はダントツだ[/en] [cn]▎访日中国人的化妆品

  • NHK:佳丽宝化妆品发生问题事件

    听写酷是沪江新部落的一个在线学习新系统。内容包括NHK新闻听力(慢速&标准),初级听力,动漫日剧听力,能力考试题听力等真题听力。中高级听力真题听写,适用于能力考N1-N3水平。 2013年07月30日新闻:   [en] 日语原文: カネボウ化粧品が販売する「美白効果」を謳った化粧品の利用者の一部に、肌が斑に白くなる症状が出た問題で、海外でもっとも売り上げが多い台湾ではこれまでに130人が症状を訴え、日本ブランドの化粧品に対する信頼が揺らぎかねない事態となっています。この問題はカネボウ化粧品が販売する「美白効果」を謳った化粧品の利用者の一部に肌が斑に白くなる「[wj]白斑[/wj]」と呼ばれる症状が出たものです。台湾にあるカネボウ化粧品の販売代理店によりますと、台湾ではこれまでに130人が同じような症状を訴えているということで、同じ成分を使った製品およそ6万個を回収するとともに、まだ製品が手元にある購入者に対して、改めて使用の中止を呼びかけています。カネボウ化粧品にとって台湾は海外の売り上げの3割近くを占める最大の市場ですが、今回の問題が発表されてから、売り上げは2割ほど落ち込んでいるということです。台北市内のデパートにある販売店では女性客たちが問い合わせに訪れ、このうち1人は「カネボウの製品には不安を感じるので、別のブランドを選択することも考えています」と話していました。また別の女性は「日本には厳しい基準があるのに、こうした問題が起きるのだから、より慎重に[wj]品定め[/wj]をしなければならないと感じました」と話していました。日本ブランドの化粧品は安全性の面からも海外でも人気がありますが、今回こうした問題が起きたことで、信頼が揺らぎかねない事態となっています。 [/en] [cn] 参考翻译: 佳丽宝化妆品公司旗下主打“美白效果”的化妆品令一部分消费者使用后导致皮肤出现白斑的问题事件中,其海外销售额最大的台湾地区迄今已有130人出现此症状,极有可能导致(民众)对日本品牌化妆品的信赖产生动摇。此次问题事件是源于佳丽宝公司旗下主打“美白效果”的化妆品令一部分消费者使用后导致皮肤斑点状变白,即出现所谓“白斑”而引发。据台湾某佳丽宝化妆品销售代理店称,因台湾地区目前已有130人反映出现同样的症状,决定召回已售出的约6万个使用了相同成分的产品,同时对于手头仍保有(相关)产品的消费者,再次呼吁其停止使用。对佳丽宝化妆品公司而言台湾地区销售额占其海外营业份额的近三成,是其最大的海外市场,但此次问题事件爆发以来,销售业绩已经直落约两成。在台北市内某百货商场中的(佳丽宝)代理店对女性顾客进行的询问调查中,其中一名受访者称,“因为对佳丽宝的产品感到不安,正在考虑选择其他品牌(的产品)”。另一名受访女性称,“日本有严格的标准,可还是出现了这样的问题,觉得(自己)必须更加慎重地对产品作出评价”。日本品牌化妆品在安全性方面一向在海外风评颇佳,但此次发生的问题将很有可能令其信誉遭受重创。 [/cn] 想知道完整版原文?到听写酷练练这篇听力吧>> 小编提醒: 如果你还不知道怎么开始练习日语听力,或者不知道从什么资料下手,那就来参加听写酷吧! 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关推荐:NHK新闻站>>

  • 女生的福音!cosme进军中国市场

  • 【动漫周边】野田妹版新型化妆品即将上市

    日本著名化妆品品牌Creer Beaute(克丽贝蒂),为了帮助不擅长化妆的女性(以动漫《交响情人梦》中的野田妹为代表)解决化妆问题,即将推出新的“消除烦恼化妆品系列”。 『お悩み解消コスメシリーズ』は、女性がもつメイクへの様々な悩みを解消する新しいコスメシリーズです。人気マンガ「のだめカンタービレ」の主人公である野田恵(通称:のだめ)をイメージキャラクターとして、のだめのようにお化粧に慣れない女性や苦手な女性でも簡単に、上手にメイクが出来るように開発された商品です。第一弾は、まっすぐ簡単に、綺麗に描くことが出来るアイライナー「お悩み解消アイライナー」と、根元からきれいにセパレートし、美しいボリュームまつ毛に仕上げる「お悩み解消マスカラ」の2種を発売します。 试试实力?点击右上角“本文相关应用”中的“贡献翻译稿”来为这段文字提供翻译稿吧! 翻译关键字: コスメシリーズ:化妆品系列 のだめカンタービレ:动漫《交响情人梦》

  • 日本化妆品广告常见拟声拟态词(下)

    化妆品常在描述产品用量的时候使用。常常用于化妆水、洗面奶等液体产品。 例句: [en]化粧水をたっぷり使ったほうが保湿効果がアップするとよく思われているが、実はそれは間違いだよ。[/en][cn]通常认为大量地使用化妆水才能提高保湿效果,其实这是错误的想法哦。[/cn] 最后请大家试一试,下面这句话你能翻译对吗? [en]しっかり、やさしく、すばやく、たっぷりの基本を守れば[wj]肌荒れ[/wj]なし![/en] [cn]遵循“彻底、温柔、迅速、充足”的基本原则,就能远离肌肤粗糙![/cn] 本内容为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 日本化妆品广告常见拟声拟态词(上) 女生必看:适合初学者的日本化妆品

  • 日本化妆品广告常见拟声拟态词(上)

    常见的ABAB型拟声拟态词。 [wj]うるうる[/wj](ウルウル) 皮肤、头发等非常水润的状态,常见于洗面奶、洗发产品、沐浴产品等。 名词是“潤い(うるおい)",“湿润”的意思。 例句: [en]このシャンプーを使うと、傷んだ髪がうるうるしてきた。[/en][cn]用了这个洗发水之后,受损的头发变得水润起来了。[/cn] [wj]つるつる[/wj](ツルツル) 形容皮肤光滑,常见于保湿面膜、洗面产品等。 例句: [en]パックは20分以上そのままにしておくと肌はかなりツルツルです。[/en][cn]就这样敷面膜20分钟以上,皮肤会变得很光滑。[/cn] [wj]つやつや[/wj](ツヤツヤ) 形容皮肤、头发等有光泽,常见于底妆产品、洗发产品等。 例句: [en]女優さんのようなツヤツヤした肌でいたい。[/en][cn]真化妆品想有女演员那样有光泽的肌肤啊。[/cn] [wj]すべすべ[/wj](スベスベ) 形容皮肤光滑细腻,常见于洗面奶等。 动词“滑る(すべる)”,是“滑行”的意思。 例句: [en]日本酒に含まれる[wj]アミノ酸[/wj]が肌をすべすべにしてくれる。[/en][cn]日本清酒里含有的氨基酸可以帮助皮肤变得光滑。[/cn] [wj]かさかさ[/wj](カサカサ) 形容皮肤干燥或头发毛躁,常见于洗发产品。 这个词读起来是不是就有一种很“干燥”的感觉? 例句: [en]唇が乾燥してカサカサになっているのは、水分不足のサインかも。[/en][cn]嘴唇干燥可能是身体水分不足的信号。[/cn] 除了以上这些之外还有很多,你也来找一找ABAB型的拟声拟态词吧。 最后请大家试一试,下面这句话你能翻译对吗? [en]赤ちゃんの肌はつるつるすべすべとみずみずしく、弾力に富んでいます。[/en] [cn]婴儿的肌肤嫩嫩滑滑,水水润润,富有弹性。[/cn] 本内容为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐:女生必看:适合初学者的日本化妆品

  • 【CM】 366 イオン化粧品 イオンレディー篇

    イオン化粧品 イオンレディー篇 为相遇而感激,用笑容和饱满的精神面对生活。ION化妆品为你带来充满幸福的美丽人生。 听写提示: 1、请听写出所有旁白和广告词 2、听写内容中的词句若有相关字幕提示,请用字幕中的写法 3、名词: ION Kesho [b]备注:对汉字假名转换以及正确率较为介意者,请慎入![/b] 出会いに感謝、笑顔、元気、そして、思いやり。 幸せつなげるきれいをあなたにも、美セット新登場。 美しく生きてほしい。 ION Kesho 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【CM】 366 イオン化粧品 イオンレディー篇

    イオン化粧品 イオンレディー篇 为相遇而感激,用笑容和饱满的精神面对生活。ION化妆品为你带来充满幸福的美丽人生。 听写提示: 1、请听写出所有旁白和广告词 2、听写内容中的词句若有相关字幕提示,请用字幕中的写法 3、名词: ION Kesho [b]备注:对汉字假名转换以及正确率较为介意者,请慎入![/b] 出会いに感謝、笑顔、元気、そして、思いやり。 幸せつなげるきれいをあなたにも、美セット新登場。 美しく生きてほしい。 ION Kesho 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>