• 动漫日语脱口而出:不相信自己就无法办到

    本音频选自《君と僕》 できないって決め付けてるうちは、一生できないよ。 如果认定自己做不到,那一辈子也做不到。  解说: [wj]できる[/wj]:能做到。 例:今日中にできますか。/今天内能完吗? [wj]決め付ける[/wj](きめつける):片面断定。 例:頭から犯人だと決め付ける。/主观上片面断定是犯人。 本音频选自《BLOOD—C》 勝者にはほうびを、敗者には罰を。 给予胜者奖赏,对败者施以惩罚。 解说: [wj]褒美[/wj](ほうび):奖赏,奖金。 例:褒美を与えて励ます。/给予奖励。 [wj]ばつ[/wj]:惩罚,处罚。 例:罰を与える。/给予处罚。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:恋爱可不会跟着计划走

    本音频选自《セキレイ》 はい、検査終わり、服着ていいよ。 好的,检查结束了,可以穿上衣服了。 解说: [wj]検査[/wj](けんさ):检查,检验 例:所持品を検査する。/检查携带物品。 [wj]着る[/wj](きる):穿。 例:新調の服を着てみる。/穿上新做的西服试一试。 本音频选自《少年同盟》 恋が計画通り進む代物なら、誰も胸を痛めたりしないさ。 如果恋爱是能一直随计划进行的东西的话,那谁都不会心痛了。  解说: [wj]進む[/wj](すすむ):进,前进。 例:風上に向かって進む。/顶〔逆〕风前进。 [wj]痛める[/wj](いためる):使(精神、肉体)痛苦。 例:その計画に頭を痛める。/为了那个计划伤脑筋。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:时间由使用者创造

    《钢之炼金术师之叹息之丘的圣星》 温莉:そうですよね、五年(ごねん)って長いですよね、わたしもエドもアルも、五年前は何も知らないただのこともだった、残酷(ざんこく)ですよね、過(す)ぎた時間(じかん)はもう取(と)り戻(もど)せない。 大佐:そうだな、しかし、今この瞬間(しゅんかん)から先(さき)の時間は、使うものに委ね(ゆだね)られているんだ。 温莉:是呢,五年很长呢,我和爱德、阿尔在五年前还是不知世事的小孩,现实真是残酷啊,时光一去不复返。 大佐:是啊,但是从这一瞬间起的时间,则有使用者来创造。  解说: [wj]残酷[/wj](ざんこく):残酷,残忍,冷酷,凶狠。 例:残酷なしうちを受ける。/受到残酷的对待;受到虐待。 [wj]瞬間[/wj](しゅんかん):瞬间,转眼。 例:それを見た瞬間彼女は真っ青になった。/她一看见那个,马上面无血色了。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:不愧是我的少爷

    ,超过,以外。 例:20歳以上の方でないと応募できません。/不满二十岁的不能应征。 [wj]坊ちゃん[/wj](ぼっちゃん):大少爷,公子哥儿。 例:彼は苦労を知らないお坊ちゃんだ。/他是娇生惯养的大少爷。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:回忆汇成思念

    妖怪们时, 对玲子的回忆也日渐增强, 慢慢地汇成思念流入我的体内的 玲子外婆的点点滴滴。   解说: [wj]名前[/wj](なまえ):名,名字。 例:物に名前をつける。/给东西起个名。 [wj]流れ込む[/wj](ながれこむ):流入,注入。 例:窓から流れ込む月光。/从窗口照进的月光。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:怎样的人会有怎样的人生

    本音频选自《新機動戦記ガンダムW》 各部異常なし、7分で作戦を開始する。 各部无异常,7分钟后作战开始。 解说: [wj]異常[/wj](いじょう):异常,非常,不寻常,反常。 例:異常な神経の持ち主。/神经不正常的人。 [wj]作戦[/wj](さくせん):作战行动,军事行动。 例:作戦基地。/作战基地,军事行动根据地。 本音频选自《黑执事》 どういう人間でどういう人生だったのか 生かすべきか 殺すべきか。 看看他们是怎样的人 有着怎样的人生 应该让他活下去 还是应该杀了他。 解说: [wj]人間[/wj](にんげん):人,人类。 例:人間不信におちいる。/陷入不相信任何人的状态。 [wj]殺す[/wj](ころす):致死,弄死。 例:銃で撃ち殺す。/枪毙;枪杀;用枪打死。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:你是我活过的证明

    本音频选自《最终幻想7》 俺の誇りや夢 全部やる お前が 俺の生きた証。 我的荣誉和梦想 全部交给你了 你是 我活过的证明。 解说: [wj]誇り[/wj](ほこり):骄傲,荣誉。 例:誇りを感ずる/感到自豪〔骄傲〕。 [wj]生きた[/wj](いきた):活着的,活生生的,有生命的。 例:生きた教訓。/活生生的教训。 本音频选自《异国迷宫的十字路口》 カミーユ:そうね!その鳥籠「とりかご」のせいで、欲しいものに手が届かないこともあるけど... 卡密尔:是啊,因为这个鸟笼~想要的东西变得遥不可及... 解说: [wj]せい[/wj]:过错,过失。 例:だれの所為でもない/谁也不能怪。 [wj]欲しい[/wj](ほしい):想要,要。 例:時間がもっと欲しい。/时间再多点儿就好了。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:我的人生给你一半

    本音频选自《钢之炼金术师FA》 等価交換「とうかこうかん」だ!俺の人生「じんせい」半分「はんぶん」やるから、お前の人生半分くれ! 等价交换!我的人生给你一半!你的人生也要给我一半! 解说: [wj]交換[/wj](こうかん):交换。 例:名刺を交換する。/交换名片。 [wj]半分[/wj](はんぶん):一半。二分之一。 例:10の半分は5である。/十的二分之一是五。 本音频选自《海贼王》 ずっと話したかったことが山ほどあるんだけど、とにかくだ、二年間も俺のわがままに付き合ってくれて、ありがとう。 我有许多话一直想给你们说,不过总之,先谢谢你们两年来支持我任性的选择。 解说: [wj]程[/wj](ほど):程度。 例:物には程というものがある。/凡事都有个分寸。 [wj]我が儘[/wj](わがまま):任性。 例:我が儘な人はだれからもきらわれる。/任性的人谁都讨厌。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>

  • 动漫日语脱口而出:像被拯救了一样

    本音频选自《銀魂》 他人の幸せ見るくらいなら、いっそ壊してしまった方がましよ。 看着别人幸福,还不如全部毁掉算了。 解说: [wj]幸せ[/wj](しあわせ):幸福。 例:君は行かないで幸せだった。/你没去那就算走运。 [wj]壊す[/wj](こわす):弄坏,毁坏。 例:小屋を壊す。/拆棚子。 本音频选自《青之驱魔师》 助けたのに、まるで俺が助けられた見たいだ。 明明是我救了她,却像是我被拯救了一般。  解说: [wj]助ける[/wj](たすける):帮助,援助。 例:父の仕事を助ける。/帮助父亲的工作。 [wj]まるで[/wj]:好象,就象……一样。 例:まるで夢のようだ。/宛如做梦。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

  • 动漫日语脱口而出:寻求相互吸引的心灵

    。一回くらいなら死なないよ。 不会吃坏肚子的。来尝一次吧。就一次的话不会死的。 解说: [wj]試し[/wj](ためし):尝试。 例:試しに使ってみる/用着试试。 [wj]食べる[/wj](たべる):吃。 例:わたしは一日中なにも食べなかった。/我整天什么也没有吃。 欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧! 喜欢这个节目吗?欢迎订阅! 更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>