-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第07话
那样好强的人。 3、そう、言わば「高みの見物」ってところだ。(08:33) [cn]没错,说起来这也算是“隔岸观火”了。[/cn] [wj]言わば[/wj](いわば)【副】:说起来,譬如说。 例:彼は、言わば業界の救世主だ。/他就是我们行业的救世主。 [wj]高みの見物[/wj](たかみのけんぶつ)【短语】:隔岸观火。 4、本物だ。流川楓は紛れもなく本物だ。(10:33) [cn]他是职业的。流川枫是货真价实的职业选手。[/cn] [wj]紛れもない[/wj](まぎれもない)【形】:地地道道,货真价实;不折不扣;名副其实;千真万确。 例: 紛れもない本物。/地地道道的正牌货。 紛れもない事実。/千真万确的事实。 やったのは紛れもなく彼だ。/干这事的,毫无疑问,准是他。 それは紛れもなく父の写真だ。/那是父亲的照片,没错。 5、それにほら、これは一年生の力を見るためでしょう、桜木花道ももう暦としたバスケ部員だし。(13:39) [cn]而且你看,这场比赛不是为了看看一年级的实力而办的嘛,樱木花道也已经是名符其实的篮球队员了啊。[/cn] 暦とした(れきとした)【连语】: (1)明白的、确实的。 例:暦とした証
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第09话
学校までの晴子ちゃんの写真、俺だってこれを手放すのは惜しい、実に口を強いのだ。(03:01) [cn]晴子从小学到中学的照片,我也舍不得拱手让人,真的是逞强才说要让给你的。[/cn] [wj]手放す[/wj](てばなす)【他动·三类】: (1)离开,分手,舍弃。 例:娘を手放す。/让女儿离开家庭。 (2) 卖掉,出售;转让,赠送。 例: 秘蔵の絵を手放す。/让出珍藏的画。 困っていてもこれだけは手放さない。/即使走头无路,也不想将此物脱手。 (3)放下,撂下(工作)。 例: 今手放せない仕事がある。/现在有放不下的工作。 [wj]強いる[/wj](しいる)【他动·二类】:强迫,强使。 例: 酒を強いる。/强令喝酒
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第10话
进过球。就在这时,意料之外的女神降临了。[/cn] [wj]本[/wj](ほん)【接尾】:条;条,只,支;卷;棵,根;瓶。 例: 山脈からは4本の川が流れ出る。/从山脉流
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第41话
开了和湘北的差距。[/cn] [wj]突き放す[/wj](つきはなす)【他动·一类】: (1)推开。 例: すがる手を突き放す。/把扶过来的手推开。 (2)甩开;撇开;抛弃。 例: 突き放した言い方をする。/用甩掉对方的说法。 2、リバウンダーとしての素質を開花させはじめましたね、彼は。(08:29) [cn]他已经开始展露出抢篮板球的才华了。[/cn] [wj]開花[/wj](かいか)【名·自动·三类】: (1)植物开花。 例: 3月の寒さが開花の時期をおくらせた。/三月的春寒使开花期推迟了。 (2)开花结果。 例: 努力が開花する。/努力有了成果。 (3)文化活动频繁。 例: 町人文化が開花する。/市民文化蓬勃发展。 3、湘北もなかなかやるじゃねーか、我が海南に次ぐ強豪の翔陽をここまで苦しめるとは、だがどっちが出てこようがうちには関係ねー。今年の海南大付属は史上最強だぜ。(12:01) [cn]湘北也挺有两把刷子的,竟然能把仅次于我们海南的强队翔阳逼到这步田地,但是不论这两个谁胜出都跟我们没关系,因为今年的海南大附中有着史上最强的阵容。[/cn
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第06话
件事直到今天仍被传为佳话。[/cn] [wj]語り草[/wj](かたりぐさ)【名】:话题,谈话的资料。 例: 語り草にする。/作为话题。 これは後世までの語り草となろう。/这件事将会流传到后世;这将成为后世的话题。 6、 —赤木先輩に流川ごときが勝てるわけないわよ。 —ごとき。 —バカね。 —あら、どうして流川くんがお兄ちゃんごときに勝てないのかな。彩子さんはおかしいわ。お兄ちゃんだって、ついこの間桜木くんごときに負けたのよ。(14:37) [cn]—赤木学长怎么会输给像流川枫这样的人呢。 —像流川枫这样的?! —你真是笨呢。 —啊拉,那为什么流川枫就不能赢过像哥哥这样的人呢?彩子小姐好奇怪啊。哥哥前
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第49话
快点!不然我饶不了你![/cn] [wj]ちんたら[/wj]【副】:没有干劲,慢吞吞地做事。 例: ちんたら歩くな。/走路别慢吞吞的。 5、甘すぎるぜ。俺と神だけをマークしてりゃいいなんてよ。やつらも歴史とした海南の選手なんだぜ。いくら控え選手だかたってお前らとはレベルが違うのさ。(08:21) [cn]你们太天真了,以为只要防住我和神就行了。他们也是海南的选手啊。就算是替补队员也跟你们不是一个级别的。[/cn] [wj]控え[/wj](ひかえ)【名】: (1)候补,预备,备用。 例: 控えのチーム。/预备队。 (2)记下,记录。 例: 手帳に控えを取る。/为备忘记在本子上。 (3)副本,抄件,存根。 例: 控えを取っておく。/留下底子。 (4)等候。 例: 控えの力士。/等候上场的力士。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>
-
零基础日语学习怎么做笔记
学习似的语法也采取这种方法。当你学习新语法时,想想有没有学过类似的语法,如果有,一起记住并弄清楚这两种语法的区别。 四、单词搭配要记住 把课文中的单词表抄下来是不够的,这样不能把知识转化成自己的东西。记住单词不如记住词组,单词只是语言中的一个小单元,什么词与这个词匹配,如何使用它,是我们需要探索的。为了记住一个单词并准确地掌握它,最好的方法是写下关于它的词组。 更进一步的是记住句子,句子是比词组高一级,写完句子后,用高光笔在句子上做记号。 五、单词要记同范畴单词 当你学习一个新单词时,应该扩展你的思维,把同一个类别的单词都去了解,并联系起来记忆,这样可以扩大你的词汇量,并使课本中分散的单词系统化。 将同
2023-05-13 -
动漫学习笔记:《灌篮高手》第37话
有的东西。 例: 知識に飢えている。/求知心切。 5、今にこの天才桜木の餌食にしてくれるわ。(20:27) [cn]马上让你变成我这天才樱木的手下败将。[/cn] [wj]餌食[/wj](えじき)【名】: (1)饵食。作动物的食饵而被吃掉的活物。 例: おおかみの餌食となる。/成了狼的饵食。 (2)(成为他人欲望或利益的)牺牲品。 例: 帝国主義の餌食となる。/成为帝国主义的牺牲品。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>
-
动漫学习笔记:《灌篮高手》第42话
行人の前に立ちはだかる。/醉鬼挡住行人的去路。 4、三井に疲れが見える湘北はこのままずるずると得点を離されていくのだろうか。(20:23) [cn]三井显示出了疲惫的湘北所落后的差距还会被继续拉大吗?[/cn] [wj]ずるずる[/wj]【副】: (1)拖拉着。 例: 着物のすそをずるずる引きずる。/拖拉着下摆。 (2)一点点地滑动状。 例: 丸木が山からずるずるすべり落ちる。/圆木从山上骨碌骨碌地滑下来。 (3)拖延不决。 例: ずるずる期限をのばす。/一再拖延期限。 (4)抽吸液状物声音。 例: ずるずる鼻水をすすりあげた。/把搭拉着的鼻涕抽起来。 5、残りほぼ十分、決勝リーグ進出をかけての行き詰まる戦いが始まった。(20:30) [cn]还剩大约10分钟,为了晋级决赛的战幕已经拉开了。[/cn] [wj]行き詰まる[/wj] (ゆきづまる)【自动·一类】: (1)走到尽头,走不过去,行不通,穷途末路,走投无路。 例: 袋小路にはいって行き詰まる。/走进死胡同。 (2)停滞不前,停顿,陷入僵局。 例: 彼の理論は完全に行き詰まった。/他的理论完全行不通。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>