• 动漫学习笔记:《灌篮高手》第21话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、桜木くん、どうだったバシューの履き心地。(04:38) [cn]樱木君,鞋子穿起来感觉怎么样?[/cn] [wj]心地[/wj](ここち)【名】【接尾】:感觉,心情。 例: 心地よい。/舒服;感觉愉快。  天にものぼる心地。/高兴得不得了。  夢のような心地。/有如梦境一般;仿佛在梦境中。 住み心地のよい家。/居住舒适的房屋。 2、 ーまさに鬼にかなずすとはこのこと。 ーそれを言うなら金棒。(05:37) [cn]—简直就是如猫添翼啊。 —应该是如虎吧……[/cn] [wj]鬼に金棒[/wj](おににかなぼう)【惯用】:如虎添翼。 例: 彼女はファッションモデルの経験もあるし、今度はまたファッションデザインを勉強して、鬼に金棒だ。/她有过时装模特的经验,这次又开始学习时装设计,真

  • 【动漫学习笔记】《日常》第二集

    掉了。 何気に——不经意的,无意的。 の——形式名词,接在用言的连体形后面,将前面的用言体言化,以适应语法上的需要。 7【14:31】 しかもその絵を見るのが、よりによって祐子。而且看那幅画的人偏偏是祐子。 よりによって——偏偏 8【16:31】 するわけにはいけない。是绝对不可能的 わけにはいけない——前接动词原形。因某种理由,不能…… 9【18:43】 博士、ちょっと部屋のごみ片付けてもらったいいですか?博士,请稍微收拾下房间里的垃圾好吗? てもらう——表示自己或自己一方从别人那里得到某种恩惠或好处。行为的实施者用“に”或“から”表示。 注:文中提到的语法都是与视频有关的语法,不涉及该语法的其他用法。

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第71话

    来了绝不服输的气势。这是连仙道都做不到的。[/cn] [wj]がむしゃら[/wj]【名·形动】:冒失,鲁莽;不顾前后;有勇无谋。 例:  強敵にがむしゃらに向かっていく。/鲁莽地迎战强敌。 4、それがふっきの持ち味かな。ディフェンスに弱みがあっても、あいつの得点はチームをいけるって気にさせる。(19:11) [cn]这就是阿福的特色了吧。虽然他的防守比较弱,但是他

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第67话

    在要进行的是今天的第二场比赛。由湘北高中对陵南高中。在比赛开始前先对两队的选手进行介绍。[/cn] [wj]先立ち[/wj](さきだち)【连语】:在....之前。领头,首先。 5、あの練習試合以来、ずっと心の中で「打倒仙道」を唱えていたり違いない。(12:53) [cn]自从那次练习赛以来,他一定把仙道当做自己非

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第70话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、その前半戦、湘北の大黒柱赤木が魚住のブロックで倒されたのをきっかけにして、不調に落ちいた。(02:02) [cn]上半场的时候,湘北的灵魂人物赤木因为被鱼住的防守击倒,进而陷入低潮,表现失常。[/cn] [wj]不調[/wj](ふちょう)【名·形动】: (1)(谈判、会谈等)破裂,失败。不成功,谈不拢。 例: 談判は不調に終わった。/谈判以破裂告终。  (2)不顺利,一时不振,萎靡。 例:  相手投手の不調につけこんで勝つ。/趁着对方投球员手法不灵而取胜。 2、それに比べてテーメはなんだ。なんにもなしの零点男じゃねーか。まさに月とすっぽん、鯨とみじんことはこのことだ、バカめ。(05:09) [cn]相比之下你算什么?你不是连一分都没拿到吗?你跟我犹如天壤之别,就像鲸鱼和水蚤那样。大白痴。[/cn] [wj]月とすっぽん[/wj](つきとすっぽん)【惯用语】:天壤之别。“すっぽん”是鳖,甲鱼,王八。其背壳虽也近于圆形但却无法与明月相比。比喻大相径庭 的两种事物。汉语可译作天壤之别,大相径庭。使用时常先明示不好的一方。 3、湘北は若いチームだ。流川・桜木は一年生、宮城・三井はブランクから抜けたばかり、大黒柱赤木の不調がチーム全体に影響して、空中分解。(05:44) [cn]湘北还是支非常年轻的队伍。流川枫和樱木都是一年级,宫城和三井刚刚脱离真空期,作为支柱的赤木陷入低潮足以影响全队,让球队解体。[/cn] [wj]空中分解[/wj](くうちゅうぶんかい)【名·自动·三类】: (1)飞行物在空中解体而坠毁。  (2)计划夭折、半途而废。 4、バカもん!あれはただの仲間割れだ!(07:53) [cn]笨蛋!那只是起内讧而已。[/cn] [wj]仲間割れ[/wj](なかまわれ)【名·自动·三类】:拆伙,同伙间分裂。 例: 議案をめぐって与党内が仲間割れする。/围绕议案执政党内产生了分歧。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第82话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、しかも、陵南の監督田岡が予言した湘北の不安要素が残り4分を切り次々と的中し始めた。(02:05) [cn]此外,陵南的教练所预言的湘北的不安因素也逐渐成真。[/cn] [wj]的中[/wj](てきちゅう)【名·自动·三类】: (1)中的,射中,击中,打中,命中。 例: 矢は的のまん中に的中した。/箭射中了靶子的正当中。  (2)(预想)猜中,猜对,料中;应验。 例: 地震が起こるという予想はみごとに的中した。/要发生地震的预测,完全测对了。  2、こんなとこでもたついてて全国制覇ができると思うか。(10:27) [cn]你以为在这里磨磨蹭蹭浪费时间就能称霸全国了吗![/cn] [wj]もたつく[/wj]【自动··一类】:磨磨蹭蹭;进展迟缓。 例: 足がもたつく。/步履迟缓;迈不开步。 3、素人か天才か。常識を覆す花道の運動能力を惑わされにして、田岡の胸に今徐々に不安が広がっていく。(20:25) [cn]樱木究竟是外行还是天才。面对颠覆常识的樱木的运动能力,田冈心中的不安渐渐扩大。[/cn] [wj]覆す[/wj](くつがえす)【他动·一类】: (1)打翻,弄翻,翻转。 例:  体を覆す。/翻转身体。  (2)推翻,打倒。 例: 天地を覆すほどの大きな変化が起きる。/发生翻天覆地的变化。  (3)彻底改变,推翻。 例: 実験の成功で従来の定説を覆す。/由于实验成功推翻了迄今为止的定论。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第77话

    胜负,较量。 例: とても太刀打ちできない相手。/绝对敌不过的对手。 4、外から射抜く三井がシューティングガード。中でも外でも点が取れるオフェンスの鬼流川がスコールフォワード。そいつらにパスを出せて自分も切り込める宮城がポイントガード。そして、一気にリバウンドに伸し上がった初心者桜木をパワーフォワードに加えて、インサイドはさらに強くなった。(19:11) [cn]能够从外线射篮的得分后卫三井。无论内线外线都能得分的王牌前锋流川枫。能够给队友传球也能自行得分的控球后卫宫城良田。还有那个一下子凭借抢篮板爆发出来的初学者樱木花道,他作为大前锋的加入进一步加强了湘北的内线。[/cn] [wj]射ぬく[/wj](いぬく)【他动・一类】 :射穿。 例: 胸部を射ぬく。/射穿胸部。  [wj]伸し上がる[/wj](のしあがる)【自动・一类】: (1)爬上(高位),发迹。 例: 彼は大将に伸し上がった。/他爬上了大将的高位。 (2)跋扈起来,嚣张起来。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第79话

    再做无谓的挣扎了。[/cn] [wj]悪あがき[/wj](わるあがき)【名·自动·三类】: (1)(拼命)挣扎。 例: 今さら悪あがきしてもしかたがない。/现在挣扎也没用了。  (2)过分的玩笑,过火的恶作剧。 3、気迫でもぎ取ったって感じだぜ。(09:51) [cn]感觉他们好像是在用气势抢球。[/cn] [wj]もぎ取る[/wj](もぎとる)【他动·一类】: (1)摘取、扭下、拧掉、揪下来。 例:  りんごをもぎ取る。/摘苹果。  (2)夺下、强取豪夺。 4、やつはなんか途方もねーことをしてかすような。(18:05) [cn]我总觉得他会做出些让人束手无策的事。[/cn] [wj]途方[/wj](とほう)【名】: (1)手法,手段。 例: 両親に死なれて、彼女は途方にくれてしまった。/失掉了双亲,她走投无路了。  (2)条理,顺序。 例:  途方もないずうずうしさ。/从未见过的厚脸皮。  途方もない時間にやってきた。/不合常情的时候来了。  【相关惯用语】 (1)途方に暮れる。/日暮途穷。  (2)途方もない。/无条理,岂有此理;脱离常规;束手无策。 点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>> 点击查看本系列文章>>>

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第60话

    含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  1、 さっきは涙汲んでたぜ。 気味悪いな。(09:54) [cn]刚才还一副要哭的样子。 让人看着真不舒服啊。[/cn] [wj]汲む[/wj](くむ)【他动·一类】: (1)汲,打。 例: バケツに水を汲む。/把水舀到桶里。  (2)斟,酌,倒。 例: お茶を汲む。/倒茶。  (3)汲取,玩味,钻研。 例: 汲めども尽きぬ味わい。/玩味不尽的妙趣。  (4)属于,汲于。 例: カントの流れを汲む学派。/属于康德流派的学派。 2、あいつはな、仙道に一目置かれてる男だ。(12:59) [cn]那家伙啊,是让仙道刮目相看的人啊。[/cn] [wj]一目置く[/wj](いちもくおく)【惯用语】:(源自围棋用语)(自认)输一筹。差一筹。谢绝。回避。 例: だれもが一目置く人物。/让谁都自认逊色的人物。 3、 ドアホが。テーメのせいで負けたとても思ったのか。 なに。 うぬぼれんな、ドアホ。 うっ。 昨日のテーメは実力の何倍もの働きをした。湘北にとっては計算外のラッキーだ。(16:30) [cn]大笨蛋。你觉得是因为你的错湘北才输掉比赛的吗。 什么! 别自大了,大笨蛋。 什……! 你昨天的表现已经超过自身实力的好几倍。对湘北而言是预料外的超级幸运啊。[/cn] [wj]自惚れる[/wj](うぬぼれる)【自动·二类】:骄傲,自负,自满,自大。自我陶醉,自以为了不起而洋洋得意。 例: 天才だと自惚れる。/自以为是天才而骄傲自满。 4、海南戦の失敗の責任を取って、心機一転坊主頭になった桜木

  • 动漫学习笔记:《灌篮高手》第19话

    本想对赤木这么说,但他还是没说出口。因为他很清楚,这对自己的队伍来说意味着威胁。[/cn] [wj]鍛える[/wj](きたえる)【他动·二类】: (1)锻,锤炼。 例:  鉄を鍛える。/锻铁;打铁。  刀剣を鍛える。/锻造刀剑。  (2)锻炼。  例: 体を鍛える。/锻炼身体。  腕を鍛える。/锻炼本领。  鍛えに鍛える。/千锤百炼。 [wj]言いかける[/wj](いいかける)【他动·二类】: (1)刚一开口,说个头儿。 例: 言いかけてふと口をつぐむ。/刚一开口忽然又不说了。 君はいまなにを言いかけたの。/你刚才要说什么? (2)(和歌中)使用同音异义的双关语。 5、近づくインターハイ予選に向けて湘北ファイヴはこの価値ある一敗をそれぞれが噛み締めた。胸のうちに新たな闘志を燃え上がらせるのだった。(20:53) [cn]面临着即将到来的IH预赛,湘北的五位球员也在这一场败仗当中学到了更多。心中燃