-
倾听25个暖心小故事:第二十一天
[en]今日、娘が私を呼ぶ声で目を覚ましました。私は彼女の病室のソファーで眠ってしまっていたようです。目を覚ますと彼女は私にとても美しい笑顔を向けていました。彼女は98日間、意識を失っていました。[/en] [cn]今天,我被女儿的声音吵醒了,我好像睡在了她病房的一角沙发内。眼睛刚睁开就看到她对着我露出了笑容。我的女儿已经沉睡了98天。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第二十二天
[en]今日、結婚して10年目になる今日、妻が22歳の時に書いた遺書を見せてくれました。遺書の日付を見ると、僕らが出会った日と同じでした。彼女は言いました。「あなたに出会うまでの私がどれだけ愚かで、どれだけ不安定だったかあなたにはずっと知らないでいてほしかったんだけどね。あなたは知らなかったでしょうけど、あなたは私の命を救ったんだよ。本当にありがとう。」[/en] [cn]结婚10周年的今天,妻子给我看了她22岁时写的遗书。遗书上写的日期是与我相遇的同一天,她说“与你相遇前自己的那些愚蠢和不安,希22望你一直不要发现那样的自己。但是你肯定不知道的是,是你拯救了我的生命,真的感谢你。”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第二十一天
[en]今日、娘が私を呼ぶ声で目を覚ましました。私は彼女の病室のソファーで眠ってしまっていたようです。目を覚ますと彼女は私にとても美しい笑顔を向けていました。彼女は98日間、意識を失っていました。[/en] [cn]今天,我被女儿的声音吵醒了,我好像睡在了她病房的一角沙发内。眼睛刚睁开就看到她对着我露出了笑容。我的女儿已经沉睡了98天。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第十一天
[en]今日、4歳と6歳の娘たちを座らせて、引っ越さなければならない事情を話しました。より給料の良い仕事に就くまで、今の4部屋ある広いアパートから2部屋の狭いアパートへしばらくの間、引っ越さなければならないと伝えました。娘たちは互いに顔を見合わせ、次女が私の方を向き、言いました。「私たちみんな一緒に引っ越しするんだよね?」 私:「そうだよ。」 娘:「なんだ、なら大したことないじゃん!」[/en] [cn]今天让4岁和6岁的两个女儿坐在椅子上,告诉了她们现在必须要搬家的事情。等找到更好的工作之前,必须从有4间房且宽敞的公寓搬走,然后搬进只有2间房的小公寓。她俩相互看了看,小女儿问“我们大家一起搬家对吗?”我“对噢。”女儿又说“什么呀,那又不是什么特别大的事情!”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第四天
[en]今日、父が91歳になりました。もう年老いてしゃべる気力もない父。しかし、84歳の母が部屋に入ってくるたびに必ず言うんです。「ハロー!かわいいこちゃん」って。[/en] [cn]父亲今天91岁了,已经是一位年长到连话都说不动的老人了。但是呢,每当84岁的母亲走进房间的时候父亲一定会来一句“Hello~靓妞”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第七天
[en]今日、僕が中学生の頃に母が手書きで書いたメモを見つけた。そのメモには、母がいつか出会いたいと思うボーイフレンドの理想像がリストアップされていた。その理想像は27歳で母が出会った、僕のお父さんのそのままの人間像だった。[/en] [cn]今天找到了我在中学时候母亲的手写笔记本,在那上面上列出一张母亲的理想男友条件和邂逅时间的表。然后这个理想男友与27岁时的母亲相遇了,那就是我的父亲。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第十九天
[en]今日、母が悪性腫瘍を取り除くための手術を受けました。昨年父が職を失ったので、私の家族は医療保険なしでどうにか手術費をやりくししていました。姉と私がFacebook上で、母の手術費をどうするかを話し合っていたのを私の友達の友達だったベテラン外科医がたまたま目にし、無料で手術を請け負ってくれると言ってきてくれました。[/en] [cn]今天母亲接受了去除恶性肿瘤的手术。去年父亲下岗,我们家因为没有了医疗保险所以为手术费一直感到头疼。在Facebook上姐姐和我讨论手术费该如何是好的时候,朋友的朋友一位经验丰富的外科医生注意到了我们,并表示愿意承包所有的手术费用。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第十二天
[en]今日で14日だ。私が働く老人ホームでおばあちゃんの孫息子が訪問するのは今日で14日連続になる。2週間前、私は孫息子に言った。「1週間のうちでおばあちゃんが笑顔になるのは、日曜日の朝にあなたの顔を見たときだけですよ。」[/en] [cn]已经连续第14天了。我所工作的老人院里已经连续14天有老婆婆的曾孙来探望了。两周前我对那位曾孙说“一周内2能让老婆婆露出笑容的,只有周日早上看到你的脸的时候噢。”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第十五天
[en]今日、両親が私と妹の大学の学費を稼ぐために夜、副業をしていたことを初めて知りました。父は言いました。「お前たちは家族の中で最初に大学を卒業する人になるんだぞ。仕事を2つするなんて、大したことないさ!お前たちの大学卒業のためなら、仕事を3つしても構わないさ。[/en] [cn]我今天第一次知道了父母为了给我和妹妹挣大学学费,竟然打了两份工。父亲说“你们俩将是我们家中头一回大学毕业的人,两份工做什么的,没什么大不了!为了能够让你们顺利毕业,做三份工作也没关系!”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
倾听25个暖心小故事:第二天
[en]今日、夜中の1時に、アルツハイマー病を患う祖母が急に起き上がり、父の車に乗って、勝手にどこかへ運転していきました。私たち家族は心配で警察に連絡をしました。しかし、警察が祖母を見つけるよりも先に、大学生2人が祖母を連れて帰って来たのです。大学生のうち1人は父の車を運転し、もう1人は別の車で付いていくという形で家までたどり着いたそうです。大学生の話だと、うちから16キロも離れたガソリンスタンドで「迷子になった」と泣きわめく祖母の声を聞き、助けに来てくれたそうです。祖母は家の住所を覚えていなかったので、自分の名前を教えたそうです。大学生は名前からオンラインで住所を調べて、家を探し、祖母を無事に送ってくれました。[/en] [cn]今天半夜1点的时候,患有老年痴呆症的奶奶突然从床上爬起来,开着父亲的车,不知去了哪里。家里人因为实在担心所以报了警,但把奶奶送回来的不是警察,而是两位大学生。其中一个人开着父亲的车,另一人开着另外一辆跟在后面直到我们家门口。听他们说是因为是在距离我们家16公里以外的加油站听到了奶奶嚎啕大哭的喊着“迷路了”,就帮了忙。奶奶不记得家里的地址,只好说了自己的名字,大学生们利用这个在网络上查到了我们家的地址,平安的把奶奶送了回来。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
