-
【全面解密N1听力】原因理由1
N1面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 マージャン 男の人と女の人が話しています。松田さんが 眠そうな理由は何ですか。 女: いやだ、松田君、眠そうな顔しちゃっ て、また徹夜飲んだんでしょ。 男: 違うよ。もうすぐ、試験があるだろう。 先週はマージャンばかりで、全然勉強し なかったから、今週からちゃんと準備し ようと思って、高橋の所へノートを借り に行ったんだよ。 女: それで、勉強しすぎたってわけね。 男: それが高橋の所へ行ったら、あいにく留 守だったんだ。しばらく待ってたんだけ ど、帰ってこないから、アパートに戻っ たんだよ。 女: じゃあ、一人で勉強したのね。 男: 勉強する前に、ちょっとテレビでも見 て、何て思ったら、つい… 女: それで、そんなに眠そうなのね。 男: そういうわけなんだよ。 松田さんが眠そうな理由は何ですか。 男子和女子在对话。松田很困的原因是什么? 女: 讨厌、松田君、一脸倦容的、又通宵喝酒了吧。 男: 不是的。不是马上就有考试了么。 因为上周光打麻将、完全没有学习、想这周开始要好好准备、去了高桥那儿借笔记了。 女: 所以,是因为学习太认真了的缘故。 男: 那是因为去了高桥那儿结果不凑巧他不在。因为稍等了一会儿,还没来、就回公寓了。 女: 那就是一个人学习了呢。 男: 在学习之前看了下电视,不知不觉、就… 女: 因此就变得这么困了。 男: 就是因为这个呢。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】学习工作1
面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 父親と娘が話しています。会話の内容と違う のはどれですか。 男: おーい、宿題やったのか。 女: いいのよ。どうせ私には出来ないんだか ら。 男: ええ?どれ? 女: どう?お父さん。 男: うん、結構大変だねえ。 女: そうでしょう。お父さんでも出来ないん だから。第一、成績のことはいいって、 いつも言ってるじゃない。 男: 何言ってんだよ。成績がいいとしても、 ともかく努力はしろよ。 女: でも、この問題できないのはお父さんも 同じじゃない? 男: いや、そうは言っても。お父さんが子供 のころにはこんなこと教わらなかったも んな。 女: いやーい。出来ないのをごまかしてる。 男: お前ね。 会話の内容と違うのはどれですか。 父女在对话。那个是跟会话的内容不符的? 男: 喂,作业做了吗? 女: 行了吧,因为不管怎样都做不出来的。 男: 额,哪一个? 女: 老爸,这题怎么做? 男: 恩。确实难呢! 女:是的吧,因为老爸都做不出来,第一,也不是说什么时候都成绩好的 男: 说什么呢,就算是成绩好也得努力。 女: 但是老爸不也做出来这题吗? 男: 不。所说如此,但爸爸小时候没N1学过这个啊 女: 才不要,这是不会做的借口、 男: 你呀! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】人物&动物1
这是本节目的第五部分,以描述人物动物相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述人物动物的表达方式. 对话请分清男女和角色,前N1面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 多个女性角色标数字区分 女の人が二人で話をしています。中村さんは どの人ですか。 女1: あ、中村さんだ。 女2: え?変わったね。彼って近眼じゃな かったっけ? 女1: うん。でも最近コンタクトしたんだっ て。 女2: 前からひげ生やしてたっけ? 女1: うん。前は鼻の下だけだったんだけ ど。 女2: ふうーん。 中村さんはどの人ですか。 两个女子在对话。中村是哪一个? 女1:啊,是中村。 女2:额,奇怪。他不是近视的吗? 女1:嗯。但最近戴了隐形眼镜。 女2:以前不是留着胡子的吗? 女1:嗯。虽说之前只有鼻子下面有。 女2:嗯。 中村是哪一个? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】新闻信息1
这是本节目的第十一部分,以描述新闻信息相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述新闻信息的表达方式. 对话请分清男女和角色,前N1面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 ごろ はじめ マグニチュード 京浜東北線 题号不用写, 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 東京、千葉でどれほど強い地震がありました か。 女: 昨夜11時40分ごろ、東京、千葉を中心 に関東地方で地震がありました。東京、 千葉は震度3.5の弱震と発表されました が、はじめに突き上げるような激しいた て揺れがありましたので、慌てた人も大 勢いたようです。気象庁の観測によりま すと、震源は千葉県の中部で、深さ約 100キロ、マグニチュードは5.2でした。 この地震の影響により、東海道線、山手 線、京浜東北線など、首都圏の各線で列 車が一時停車しましたが、数分後には運 転が再開されました。 東京、千葉でどれほど強い地震がありました か。 东京,千叶发生了多强的地震? 女:昨天11点40分左右,以东京·千叶为中心,关东地区发生了地震。报道称东京千叶的的地震是3.5级的弱地震,但因为开始有可以把人往上顶的强烈震感,所以有很多人比较恐慌。根据气象厅的观测,震源咋千叶县的中部,深度约为100公里,震度为里氏5.2级。受这个地震的影响,京滨东北线等首都圈的各个线路的列车均有过暂停,但几分钟后又恢复正常。 东京,千叶发生了多强的地震? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】物品&天气1
面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 随分 博物館で係りの人がお客さんたちに説明して います。今でもまだ使われているのはどれです か。 女: ここにあるのは大昔の人の作った動物の 毛皮を剥ぐための道具です。どうぞ、ご 自由にお手にとってご覧ください。え え、それぞれ形が随分違いますね。この 平たくて、真ん中に穴が空いているの、 これはこの穴のところを持って使ったら しいです。 男: その先が二つに分かれているの、重そう ですね。 女: そうです。それなんか非常に重いので、 使うのに力が要るそうですね。 男: ええ、これらは今でも使われているで しょう。 女: 今でも、使われているのは、あっ、そち らの方が持っていらっしゃるもの、それ だけです。使い方は後で実演しましょ う。それから、この細長くて、先に針ま で付いているのは大型動物に使われたと 言われています。 今でもまだ使われているのはどれですか。 在博物馆,工作人员正在对参观者进行讲解。 直到现在还在用的是哪个? 女:这是很久以前人们为了剥动物毛皮而制作的工具。 请尽管上手体验。它们之间的形态差别很大呢!这个 扁平且中间有孔的貌似是手持这个凹陷下去的地方使用的。 男:之前还分成两部分了呢!看起来很重的。 女:是的。因为这个很重,要用的话还得花些力气。 男:恩,这些至今也都N1在用的吧? 女:至今仍旧在使用的只有那边那位手中的。稍后再演示使用方法。 据说这个细长的尖端带针之类的是用在大型动物上的。 直到现在还在用的是哪个? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】位置方向1
这是本节目的第七部分,以描述位置方向相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述人物动物的表达方式. 对话请分清男女和角色,前面的题号不用听写出来,格式如下: 夫 : 妻 : 芝生 夫婦がマンションの地図を見ています。どの マンションを見ますか。 妻: このマンションはいいわね。部屋も広々 としていて、家賃も安い。 夫: どれどれ、駅を出て、左の道を川沿い、 6つ目の角を右へ、また2つ目の角を左 へ???遠いよ。 妻: そうね。ここはどう?4つ目の角を曲が る。 夫: 芝生があるけど、もう少し駅寄りのとこ がいいなあ。 妻: こっちは駅から近いことは近いけど、商 店街か。環境がちょっとね。駅と芝生の 間の、ここは? 夫: よさそうだけど、道路が狭い。 妻: かえっていいわよ。車の音が聞こえない ほうが。ここを見ましょう。 どのマンションを見ますか。 夫妇在看公寓的地图。他们看的是哪个? 妻: 这个公寓好。房屋宽敞,租金也低。 夫: 哪个哪个、出车站取道向左沿河、 在第六个角落右转、然后在第二个角落左转 ???远呢! 妻: 是的。这里怎样?在第四个角落转弯、 夫: 虽然有草坪,但位于更接近车站的地方要N1好些? 妻: 这里离车站近是近、商 店街吧。環境不怎么好了,在车站和草坪之间的,这里怎样? 夫: 看上去不错,但路窄了。 妻: 听不到汽车的声音反而好呢。去这里看看吧。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】新闻信息4
面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 積読 题号不用写, 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 男の人がいわゆる積読について話していま す。この人は積読についてどう考えています か。 男: 本を買って読まないまま、机の上に積み 重ねておく、いわゆる積読は世間ではよ くないとされていますけど。でも本って ないとそもそも読まないっていうか、読 めないわけですから、時間ができたとき に読もうと思って、積読っていうのも結 構なことなんじゃないでしょうかね。そ もそも買って読むより、図書館で借りれ ばいいという人もいますけど。借りた本 だと何だか落ち着かないでしょう。早く 読み終えて返さなきゃって感じて、自分 の本なら誰にも文句は言われませんから ね。 この人は積読についてどう考えていますか。 男子正在就所谓的积读讲话。这个人对于积读是怎么想的? 男:书买者又不看,在桌子上堆积起来,就是所谓的积读,这种人们认为不好的现象。但如果不是书的话本来就不会看的,因为不能看,想有时间了再看,那积读不是也算合理的吗?本来就有人认为认为买了再读比到读N1书馆借要好。是借来的书的话,多少有些静不下心来读。希望早些读完早些还回去,要是自己的书的话,就不用担心被人抱怨了。 这个人对于积读是怎么想的? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】原因理由13
这是本节目的第八部分,以描述原因理由相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述人物动物的表达方式. 对话请分清男女和角色,前面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 えっ ハハ プリント 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 男の人と女の人が話しています。学生たちは なぜ笑いましたか。 男: 今日は学期の最初の授業だったんだけど、 ある学生が「先生、かみが変です」って言 うんだよ。 女: えっ? 男: びっくりして、頭に手をやったら、学生 たちが笑うんだよ。ハハ、それで分かっ たのさ。かみと言っても、プリントの意 味だったんだよ。 学生たちはなぜ笑いましたか。 男子和女子在对话。学生们为什么笑了? 男: 今天虽N1说是本学期第一堂课,但有个学生却说老师的头发很奇怪。 女: 额? 男: 我吓了一跳,用手去摸头,学生 们就笑了,哈哈,这就明白了。虽说是かみ,但指的是讲义。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】学习工作5
面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 スライド 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 女の人と男の人が企画書の書き方について話 しています。男の人は、どんな企画書を準備す ればいいと言っていますか。 女: ねえ、来週の会議に提出する企画書、ど う書けば一番いいかな。 男: うん。まず、ポイントは箇条書きにする こと。後、図表は必要に応じて使えば効 果的だけど、今回は、企画書には載せず に、スライド見せるだけにしたほうがい いよ。 女: なるほどね。図とか表も、企画書に含め たほうがいいかなって思ってたんだけ ど。 男: 会議によって、求められているものが違 うから。 女: 分かった。どうもありがとう。 男の人は、どんな企画書を準備すればいいと 言っていますか。 男子和女子在就计划书的写法对话。男子说要准备怎样的才好? 女:嘿,在下周会议上交出的计划书。要怎么写才最好呢? 男:恩。首先,先把要点分条列出吧!之后,根据需要使用图表效果会更好,但这次,就不在计划书上印出来了,让他们在PPT上看会更好! 女:原来如此。我还在想,图和表等,包N1含在计划书里会更好呢! 男:根据会议的不同,需要的东西也会不一样的。 女:知道了。非常感谢。 男子说要准备怎样的才好? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【全面解密N1听力】原因理由7
这是本节目的第八部分,以描述原因理由相关的对话为主,意在帮助各位N1考友复习和巩固描述人物动物的表达方式. 对话请分清男女和N1角色,前面的题号不用听写出来,格式如下: 男: 女: 数字用半角 あー 题号不用写 选项不用写,大家可以试着做一下选择! 男の人と女の人が話しています。女の人はど うして相談していますか。 男: どうした、そんな深刻そうな顔をして、 また携帯壊したのか。 女: ううん、そうじゃなくて、みて、こんな のが毎日来るの。 男: なんだこれ。知らない人からか。 女: そうよ、それも一通や二通じゃないの よ。これ全部同じ所からなの。どうしよ う。なんだか気味が悪くて。 男: あ