• 日语听力需要分析的三大细节

    要了)」这一种意思表达。 7.对话中的「ちょっと」 「ちょっと」的意思千变万化 「~はちょっと…」是拒绝表现; 「ちょっとしたもの」则是相当好的意思; 「ちょっと」一词有各种各样的含义。 「~はちょっと…」是婉转拒绝的表达。 「彼のピアノはちょっとしたものだ。」中是「かなり上手だ(相当好)」的意思。此外、「このパソコンは、8万ちょっとだ。」则表示「8万円より少しだけ多い(比8万日元稍微贵一点)」。 另外,「A:市役所はどこですか。-B:さあ、ちょっと…」表示「分かりません(不知道)」的意思。 8.省略句 对话时常会出现不完整的部分,即省略的部分。省略的部分是因为意思已经明了,不需要再特地说明。 所以,仔细听省略句前面的话,判断说话者是哪种的意思,就可以弄清楚省略部分的意思。通过大量听力试题的练习,慢慢的就可以掌握啦! 9.新闻的开头句 听力考试中,时常会出现听一段新闻然后选择该新闻标题的听力题。这时,如果根据新闻内容自己概括并选择答案的话,极有可能选错。新闻的开头句常常就是这段的主旨,一定要听清楚,对选出正确答案很有帮助。 10.清音浊音、读音类似的数字等的区分 是「地図(ちず)」还是「チーズ」,是「1」还是「8」,诸如特殊节拍、清音浊音、读音类似的数字等的区分,精读很重要,但精听也是必不可少的。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 在学习日语听力的过程中,有一些关键点需要注意,这不仅能够帮助你更快地提升听力水平,还能够帮助你更好地掌握日语。首先,需要掌握一定程度的日语语法和词汇,这样才能更好地理解日语的表达方式。其次,需要注意听力的细节,如强调语气和语速,这样才能更好地理解说话人想表达的含义。

  • 一个月生活费30w,学费翻倍也不打工,中国留学生富裕程度令人咂舌

    文中的上海留学生说:“我是因为喜欢日本的动画游戏,喜欢日本偶像才来日本的”,他的目标也是考入日本的大学。只要在面向中国人的大学考试预备校好好学习“考试技巧”,考入日本的大学可能性还是很高的。[/cn] [en]だが、日本語をしっかりマスターできないまま、ノウハウだけで日本の大学に合格すれば、日本人と親しくなることは難しく、キャンパスにも溶け込めない可能性があり、引き続き、中国人同士でつるむことになるかもしれない。[/en] [cn]然而,若不能熟练掌握日语,单凭技巧考入日本的大学的话,可能很难和日本人拉近关系,很难融入校园生活,说不定到最后还是只能和中国留学生玩在一起。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

  • 日本顶流爱豆因周刊偷拍妻女暴怒,愤然起诉!并表示暂停更新X

    道理的。希望一些媒体能遵守道德礼仪”[/cn] [en]大切なものを守るために声を上げることは大事だと思います。[/en] [cn]“我觉得为了保护珍爱之人勇敢发声是很重要的一件事”[/cn] [en]プライベートな時間は、家族にとってかけがえのない大切なものですよね。二宮さんとご家族が元気に笑顔で過ごせますように。[/en] [cn]“私人时间对家人而言是无可替代非常宝贵的时光。希望二宫和他的家人能健康快乐”[/cn] [en]怒って当然だと思う。二宮くんとご家族が受けたショックと悲しみ憤りを思うと心が痛いです。[/en] [cn]“肯定会生气啊。一想到二宫和他的家人受到了怎样的惊吓,以及悲伤和愤怒的心情就觉得心痛”[/cn] [en]近年、家族の盗撮被害について声を上げる芸能人は少なくありません。有名人も1人の人間。知名度があるからといって、家族とのプライベートの時間まで公開されていいものではないでしょう。[/en] [cn]近些年,越来越多的艺人因家人遭到偷拍而积极发声。明星艺人也是人。不能因为他们有知名度,就觉得可以公开他们和家人在一起的私人生活和时间。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:她被封为日本“演艺圈最强基因”,却因太像父亲不断引起热议……

  • 她被封为日本“演艺圈最强基因”,却因太像父亲不断引起热议……

    能否会像同为星二代却成功独立的女演员松隆子和杏那样,成为一名让别人忘记她背后父亲存在的演员,就要看她的努力程度了”。[/cn] [en]辛酸氏もエールを送る。[/en] [cn]辛酸也为她加油打气。[/cn] [en]「ハリウッドスターのジョニー・デップとヴァネッサ・パラディの娘がモデルや女優として活動していて、とても美人なのですが、両親に個性で負けてしまっています。Koki,さんには、彼女ならではの個性を伸ばしてほしいですね」[/en] [cn]“好莱坞艺人约翰尼·德普和凡妮莎·帕拉迪丝的女儿也是模特和女演员,她们也都很美,但都在个性上输给了父母。希望Koki,能发展自己独特的个性”。[/cn] [en]今こそ飛躍の“好機”か。[/en] [cn]如今或许正是她实现飞跃的“好机会”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:2024日本「最可爱女高中生」和「最帅男高中生」长这样!

  • 这对充满争议的日娱超级情侣分手了!双方表示:没啥可说的。

    演了去年上映的《剧场版-FINAL》。25日他主演的亚马逊原创作品《如龙Beyond the Game》(武正晴导演 共6集)在全球240个国家和地区开播。[/cn] [en]三吉も、23年に全世界で配信され、東京国際映画祭で特別上映された、Amazonオリジナル映画「ナックルガール」に主演。韓国発の同名ウェブ漫画を原作に、Amazonスタジオが初めて日韓共同で製作した作品で、世界への1歩を踏み出した。さらに俳優として勝負作とも言える映画「本心」(石井裕也監督)の公開も、11月8日に控える。[/en] [cn]三吉也主演了亚马逊原创电影《反击少女》,该片于23年全球上映,也在东京国际电影节特别上映。影片以韩国原创网络漫画为原作改编,是亚马逊工作室推出的首部日韩合作电影,也让三吉冲向了世界。另外,作为三吉演员身份的胜负之作电影《本心》(石井裕也导演)也将于11月8日上映。[/cn] [en]竹内は23日に都内で行われたイベントで「何か大きな壁を乗り越えた後は、もう低い壁には戻れない。もう1段階、上、上と…人生に欲が出てくる」と「龍が如く-」が配信された、その先への思いを吐露。「目の前の1つ、作品は今、準備しているものがあるので、そこで、また自分自身の記録を塗り替えることになると思う」と次回作についても言及していた。[/en] [cn]在23日都内举办的活动中,竹内说出了《如龙》开播的感想,称“跨越过高大墙壁之后,就再也不会把低矮的障碍放在眼里。只会想要再往上一步,往上,再往上......人的欲望就会越来越高”。此外在提及下一部作品时他还说“目前我还在准备另一部作品,我觉得它也会成为超越我自己的一部作品”。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日本最红男明星“非常想结婚”,粉丝瞬间炸锅!他是不是有女友了!?

  • 桥本环奈塌房?!片场霸凌经纪人已逼走8人,事务所这样回应

    成了酒精依赖,之后发现她喝酒的量多到已经阻碍到了正常拍摄工作。桥本或许也是这样的情况。‘职场霸凌报道’中所说的粗暴态度或许也是在醉酒状态下发出来的”。(娱乐记者)[/cn] [en]いずれにせよ、今回の報道は、橋本の芸能人生にかなりのダメージを与える可能性がある。[/en] [cn]无论如何,这次的报道很可能会给桥本的演艺生涯带来巨大的打击。[/cn] [en]「橋本さんはすでに大量のCMを抱えていますが、スポンサー各社は今回の報道をかなり気にかけることになるでしょう。演技の仕事は、一癖二癖あってもオファーが来ますが、好感度が大切なCMは、すぐに打ち切られることがあります」(芸能記者)[/en] [cn]“桥本目前已经有很多广告合作,恐怕各家赞助商都非常在意这次的报道。演员工作方面,个人有一两个坏毛病也依旧会有邀约

  • 日本男星被曝外景大巴性侵女艺人!事务所将其扫地出门,妻子这样回应

    这样的行为本身,是他本人、事务所,甚至他的妻子都承认了的,毫无疑问的事实”。[/cn] [en]「ロケバスの車内でということは、これ仕事中であったことを意味しますからね。あまりにも不用意かつ不適切」「個人的には、同意だろうが不同意だろうが『仕事中のロケバスで』という時点でアウトだと思います」と、強調した。[/en] [cn]并且还强调:“事情发生在外景车上,也就是说当时还是在工作当中。这也太随意和不合时宜了”,“我个人认为,不管对方同没同意,‘在工作的外景车上’这件事就已经

  • 日本女星因“秀恩爱”遭杰尼斯男友粉丝炎上……网友:这是在宣战!

    路人好感的没想到是这种暗秀恩爱这么明显的人,单纯震惊到了”[/cn] [en]《森本慎太郎も森川葵もファンのことバカにしすぎだろwwwwwwww》[/en] [cn]“森本慎太郎和森川葵都在把粉丝当傻子耍吧wwwwww”[/cn] [en]《森川葵匂わせするタイプの女なのマジで性格悪…って感じだし、それを良しとする森本もアホ男だし、自分の仕事に害あることしないで?って彼女に注意しないのってなんでなんだろ》[/en] [cn]“森川葵原来是会偷摸秀恩爱的那种女人吗太恶心了的感觉,而且默许了这件事的森本也是个蠢男,怎么都不知道提醒一下她不要做损害自己工作的事情吗?”[/cn] [en]《慎太郎と慎太郎ファンへの宣戦布告か?ってぐらいのタイミングすぎて笑えない森川葵すごいよ》[/en] [cn]“发文的时间点妙到我都感觉‘这是在对慎太郎和他的粉丝开炮吗?’,笑不出来,森川葵真有你的”[/cn] [en]森川が確信犯的に匂わせ投稿したのかどうかはわからないが、ファンの思いを踏みにじったのは間違いない。[/en] [cn]虽然不知道森川是不是真的为了暗秀发的这条推文,但她无疑已经践踏了粉丝的心情。[/cn] ※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 精彩阅读推荐:日本最红男明星“非常想结婚”,粉丝瞬间炸锅!他是不是有女友了!?

  • 与圈外美女结婚生子不到2年,他突然官宣离婚……

    量过离婚的事情。毕竟他们也都是成年人了,一定是有充分的理由,反复商量之后才决定离婚的”。[/cn] [en]そして何より、お子さんがいますから、2人ともそこをまずしっかり考えて、その上でそれぞれの道を生きていって欲しいですね。ただ……やはり、とても寂しく思います」[/en] [cn]“最

  • 零起点学习日语应该知道的细节

    复习与锻炼听力、其次是看五部代表性日剧(同一部日剧看5-10遍),其次是专门的日语听力训练,达到1、2级程度学员可以通过电脑或者收音机来听日语新闻,另外就是通过听91-04年日语考题中的听力来提高; 文法与阅读理解部分目标达到150分,3、4级重点是语法部分(语法155分、阅读45分),文法中主要是助词、助动词、接续方法、敬语、会话部分,1、2级重点是阅读理解部分(文法80分、阅读120分),文法主要是固定句型为主、合计300个句型,阅读理解部分分为长篇、中篇、短篇文章,合计20个问题。 特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 零基础学习日语并不是难事,只要你制定合理的学习计划,掌握五十音图和假名,学习日常用语和实用句型,注重语境理解,练习听力和口语,学习基本语法和常用表达,参加语言交流活动,坚持不懈,相信你将迅速入门日语,逐步掌握日语基础。