-
日本年轻人的流行语盘点,现在知道还不晚!
升为现象级话题,获得广泛瞩目,街头巷尾议论纷纷[/cn] [en]14位 リアコ◆リアルに恋をしている/リアルに好きな人/リアルに恋をできる人[/en] [cn]并列14 リアコ◆现实中正在谈恋爱/现实中喜欢的人/能在现实中谈恋爱的人[/cn] [en]17位 ggrks◆ググれカス/それくらいはインターネット(Google)で調べろよ[/en] [cn]第17名 ggrks◆谷歌一下啊/这种小事儿自己谷歌![/cn] [en]18位 すこ◆好き[/en] [cn]并列18 すこ◆喜欢[/cn] [en]18位 生類わかりみの令◆分かった/OK[/en] [cn]并列18 生類わかりみの令◆知道了/OK[/cn] [en]20位 スタ爆、スタレン◆スタンプ爆弾/LINEのスタンプを相手に連続で送ること[/en] [cn]第20名 スタ爆、スタレン◆斗图/在LINE上连续向对方发表情[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: “这谁顶得住啊”用日语怎么说? “我可以”用日语怎么说?
-
2022日本年度新闻盘点,哪条新闻让你记忆犹新?
需将极其严峻,经产省21日晚首次发布了电力供需紧张警报,呼吁区内用户节约用电。 娱乐新闻 人气艺人结婚 2022年,许多人气艺人的结婚也是大家讨论的一大热门话题。粉丝与“自担”结婚的“偶像婚”甚至上了热搜。今年结婚的人气艺人有:滝沢可玲、峯岸南、井上裕介、弘中绫香、高城蕾妮等等。 日本电影《驾驶我的车》荣获奥斯卡最佳国际影片奖 日本导演滨口龙介执导的电影《驾驶我的车》获得奥斯卡最佳影片奖、最佳导演奖等共计4个奖项的提名,最终斩获了最佳国际影片奖。这是自2009年《入殓师》以来日本电影再次获得国际奖项,也让在国际舞台上沉寂了多年的日本电影重新吸引了影迷的目光。 巨匠离世 2022年,也有很多政界人士、艺人艺术家们永远地离2022马上就要结束,今年日本开了我们,我们纪念他们的成就,悼念他们的离开。 藤子不二雄A(88岁):本名安孙子素雄,笔名为“藤子不二雄A”,日本漫画家。他曾经与藤本弘(藤子·F·不二雄)长期共用藤子不二雄这一笔名发表作品,先后在艰难的生存环境下画了十多年,并未造成太大热潮,直至实际上可以算是两个人最后的合作《Q太郎》。 上岛龙兵(61岁):日本演员,曾出演日剧《朝5晚9~帅气和尚爱上我~》和《世界上最难的恋爱》。2022年5月11日午夜被家人发现于家中上吊,被送往医院后确认死亡,终年61岁。 三游亭圆乐(72岁):日本电视台的老牌演艺节目《笑点》大喜利成员,颇具人气的落语家六代目三游亭圆乐于30号因肺癌去世,享年72岁。 安东尼奥·猪木(79岁):已退休的日本职业摔角选手及综合格斗家,也曾担任过日本参议院议员。在日本职业摔角与格斗技的发展史上占有很重要的地位。努力推广综合格斗技。2022年10月1日,因病去世,享年79岁。 仲本工事(81岁):日本喜剧演员,代表作品《日以继夜》。2022年10月18日,事务所宣布仲本工事因遭遇交通事故,现正在医院救治。10月19日,事务所宣布仲本工事因重伤不治,在入院的第二天去世,享年81岁。 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:日本2022年度汉字公布!岸田首相却在日推被网友大炎上.....
-
2014日本年度汉字明日公布 你猜今年的是啥?
[en]日本漢字能力検定協会が12月12日(金)に発表する2014年の「今年の漢字」。Webサイト上でも、各社が予想についてアンケート調査を実施しており、「税」「嘘」「災」「偽」などが上位にランクインしている。[/en] [cn]日本汉字能力鉴定协会将于12月12日(周五)公布2014年度日本”年度汉字“。网络上各公司也针对大家的预测展日本漢字能力検定協会が12月12日(金)に発表する2014年の「今年开了问卷调查,其中”税“嘘”“灾”“”伪“等汉字榜上有名。[/cn] [en] クリエイティブジャパンは、同社が運営するアンケートサイト「ボイスノート」のモニターを対 象に調査を実施。「今年の漢字」を予想してもらい、1位は「税」79票、2位は「災」42票、3位は「嘘」39票となった。その後は「乱」23票、「偽」 「増」各20票と続いた。1位の「税」を選んだ理由としては、「消費税が8%になったり10%になる時期が引き延ばされたりと、消費税に関する話題が多 かったから」などの回答が見られた。「災」は自然災害の多さ、「嘘」「偽」は政治家や作曲家の嘘など、「乱」は政治や世の中の乱れが理由にあがっていた。 (調査期間:12月1日~3日、有効回答数:731)[/en] [cn]creative-japan公司以其旗下的问卷调查网站”voice note“的 注册者为对象进行了调查。结果表明,”税“以79票当选为大家预想的年度汉字,第二名和第三名依次为”灾“42票和”嘘“39票。此外,”乱“”伪“”増 “分别以23票、20票和20票紧随其后。对于”税“的当选理由,日本民众回答道”今年关于消费税的话题很多,比如消费税一会儿被提升到8%,一会儿提升 到10%的时间又被延期等等“。”灾“的当选理由则为今年自然灾害的频发,”嘘“”伪“和”乱“分别为政治家、作曲家的谎言,政治以及社会的混乱等等。 (调查时间:12月1日~3日,有效回答数:731)[/cn] [en]トモ ノカイでは、同社が運営する大学生向けキャリア情報サイト「t-news」の登録会員 (現役大学生・院生)を対象にアンケート調査を実施。大学生が思う「今年の漢字」1位は「嘘」100票だった。次いで、2位「偽」30票、3位「税」19 票、4位「災」12票、5位「増、謝」8票と続いた。「嘘」「偽」を予想した理由では、STAP細胞や作曲家のゴーストライター問題、政治家、朝日新聞の 問題などがあがっていた。また、3位の「税」では「税金に振り回された1年だったから」「国家にお金がないことを実感したから」という回答が見られた。 (調査期間:11月17日~12月1日、有効回答数:295)[/en] [cn]tomonokai公司则以其旗下的面向大学生的职业信息网站”t-news“的 注册会员(现役大学生和研究生)为对象进行了案卷调查。大学生预想的年度汉字第一名为”嘘“100票。接下来依次为”伪“30票、”税“19票、”灾 “12票、”増、謝“8票。”嘘“”伪“的当选理由为,STAP细胞、作曲家的造假问题以及政治家和朝日新闻的丑闻。对于第三名”税“的预测理由,日本民 众表示”这是被税金玩弄的一整年“、”深切的感觉到了我们国家有多么缺钱“。(调查时间:11月17日~12月1日,有效回答数:295)[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 相关阅读: 萌萌哒!2014中国年度汉字•流行语盘点 “輪”字当选2013日本年度汉字
-
2012日本年度流行语大奖候补50词揭晓
日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]その年多与奥运奖牌相关的词。女子摔跤运动员吉田沙保里刚刚于7日被授予了国民荣誉奖,因此被封为“灵长类最强女子”,游泳男子运动员松田丈志曾说过的“绝不能让北岛康介空手而归”等也被选为候选。那么,你看懂了多少个词呢?[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 以下为50个候补词语: 1、[wj]オスプレイ[/wj] 2、いいね! 3、原発ゼロ 4、[wj]ナマポ[/wj] 5、iPS細胞 6、もっといい色のメダル 7、[wj]維新の会[/wj] 8、[wj]維新八策[/wj] 9、[wj]塩こうじ[/wj] 10、[wj]爆弾低気圧
-
“令”字当选2019年日本年度汉字
年有19万3214票),“令”以3万427票拔得头筹。今年,新年号“令”和让日本民众感到新时代的希望。“令”和出自日本最古老的和歌集·万叶集,海外将“令和”解释为Beautiful Harmony,即美好和谐,“令”字本身的含义以及汉字写法也受到关注。[/cn] [en]2位は「新」、3位は「和」、4位は「変」、5位は「災」、6位は「嵐」、7位は「水」、8位は「風」、9位は「天」、10位は「税」。[/en] [cn]获得“今年的汉字”第二名的是“新”、第三名是“和”、第四名是“变”、第五名是“灾”、第六名是“岚”、第七名是“水”、第八名是“风”、第九名是“天”、第十名是“税”。[/cn] [en]昨年(2018年)は「災」(サイ/わざわい)。北海道胆振東部地震、大阪府北部地震、島根県西部地震、西日本豪雨、台風21号、24号の直撃、記録的猛暑など、自然「災」害の脅威を痛感した一年で、「災」害の経験から全国的に防「災」意識が高まり、多くの人が自助共助の大切さを再認識した年。そのほか、仮想通貨流出、スポーツ界でのパワハラ問題、財務省決裁文書改ざん、大学不正入試問題などの事件が発覚し、多くの人がこれらの出来事を人「災」や「災」いと捉えた。[/en] [cn]去年(2018年)的“今年的汉字”是“灾”(サイ/わざわい)。北海道胆振东部地震、大阪府北部地震、岛根县西部地震、西日本暴雨、21号、24号台风席卷日本、遭遇史上最热酷暑等等,2018年让日本人深感自然“灾”害的威胁,经历过“灾”害使全日本的防“灾”意识得到了提高,让更年の世相を漢字一文字で表す師走恒例の「今年の漢字」が12日発表され、令和最初となる今年多人再次意识到自立互助的重要性。此外,虚拟货币被盗、体育界的职权骚扰问题、财务省审批文件遭到篡改、大学入学考试不公正问题等事件被揭露,很多民众认为这些丑闻是人为“灾”害。[/cn] 历年“今年的汉字”一览表: 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 2019年日本十大流行语来了!荣获年度大奖的是... 当日本人开始学习2019年中国网络流行语......
-
2022日本年度视频网络播放排行,鬼灭只排第二,第一名是?
入了Amazon Prime Video的作品及Disney+的作品。贯穿整年来看,可以从结果中看出变化的趋势。[/cn] [en]調査は、国2022年における「年内在住の15~69歳の男女約7000人を対象にインターネットで実施。Amazonプライム・ビデオやNetflixなどで視聴したタイトルを自由回答方式で聴取して集計、ランキングにまとめた。[/en] [cn]本调查是在网络上针对居住于日本国内15-69岁的男女约7000人为对象实施的。以自由回答的方式收集并统计在Amazon Prime Video和Netflix等视听的节目并总结成排行榜。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:2022年秋季日剧满意度排行《silent》只排第三?第一名是?
-
2012日本年度手机流行语大奖火热出炉!
那个(那样)的话肯定没错”、“可靠”的东西。 14位 いちきた:“短时间回家”的意思。 15位 ワンチャン:“一次机会”的意思。 16位 たぎってきた:(兴奋起来了)指心情、热情如同水沸腾蒸发般高涨。既可以用于积极意义,也可以用于消极意义。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 更多精彩,尽在: 2012流行语>>> 2012雅虎日本年度搜索词排行榜>>> 欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>>
-
棒球选手大谷翔平摘得2021新语•流行语“年度大奖”No.1
年末恒例の『2021 ユーキャン新語・流行語大賞』(現代用語の基礎知識選)が1日に発表され、“年可有可无了。举个例子,例如滑板女孩们上传的视频,荣获4枚金牌的她们拍摄了日常训练的视频上传到
-
“輪”字当选2013日本年度汉字
漢字能力検定協会による「今年の漢字」が12月12日、清水寺本堂で発表された。同寺の森清範貫主が揮毫(きごう)した。[/en] [cn]日本汉字能力鉴定协会于12月12日在清水寺正殿宣布了“年度汉字”。清水寺的主持森清范挥笔写下该字。[/cn] [en]今年で19回目となる同イベント。全国に設置した応募箱やはがき、インターネットを通じて、11月1日から12月5日まで「今年の世相を表す漢字」を募集した。今年は初めて、中国、台湾、ベトナムなどの海外からの応募も受け付けた。[/en] [cn]今年已是第十九年举办这项活动。11月1日至12月5日,该活动通过在全国设置的投票箱、明信片以及网络的形式,向全国人民征集了“代表今年社会世相的汉字”。而今年还是首次接收了来自中国大陆、台湾、越南等海外地区的投票。[/cn] [en]2013年の「今年の漢字」には「[wj]輪[/wj]」が選ばれた。2020年の東京五輪招致などが理由に挙げられた。2位以下は「楽」「倍」「今」などの漢字が続いた。[/en] [cn]2013年的“年度汉字”是“輪(轮、环)”。当选理由有2020年东京五环奥运等。第二名以下分别是“乐”“倍”“今”等。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 2013日本年度汉字:“倍”“今”成热门备选 更多精彩,尽在: 流行语大全推荐:日本流行语 中国流行语 欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>>
2013-12-122013日本年度汉字 年度汉字 今年的汉字 日语词汇 国际热点 热门话题学日语 2013年终盘点 2013年度文化热点 今日热点
-
2021年日本流行语你知道几个?
人权,均能平等地参与政治、经济、文化和社会发展活动并从中受益,这也是联合国可持续发展目标的内容之一。 人流:人潮 日本前首相菅义伟在疫情发布会上使用之后,「人流」一词开始被更语言是各个民族的文化特点,这些年随着网络的发展,流行语的发展也呈现出井喷的趋势,每个每种语言都有其特定的流行语广泛地运用在新闻媒体的报道中。 スギムライジング:杉村升球 东京残奥会的比赛之一“硬地滚球 (Boccia)”,在比赛中杉村英孝选手做的高难度的技术,所以他做出的这一套动作被日本民众亲切的冠名“杉村升球”。 Z世代:Z世代 特指1995年至2009年出生的人群,这一代人从小接触电子产品,与网络信息时代无缝对接,所以又有“互联网世代”等别称。 ぼったくり男爵:敲诈男爵 这是《华盛顿邮报》对国际奥委会主席巴赫的形容,批评其在拜金主义背景下的所谓强硬姿态。 黙食/マスク会食