• AKB48高桥南solo出道 献唱日剧片头曲

    作为电视剧的片头曲时,真的非常高兴。一定会为电视剧增色不少,十分期待”,高桥南也回应表示:“仲间前辈是我非常尊敬的人,十分有幸能让我的歌贯穿她所主演的电视剧。对于solo出道后的发展,想要一步一步日益获得成长,我会不懈努力。”[/cn] [en]同曲の作詞を手がけた総合[wj]プロデューサー[/wj]の秋元康氏は「『努力は、必ず、報われる』高橋みなみはメンバーをそう励ましながら、AKB48グループを率いて来た。総監督が自ら、それを証明する時が来た。さあ、高みな、ソロデビューの準備はできたぞ」と発破。高橋は「ずっと目標にしていた『ソロの歌手になる』という夢が、かなう時がきました。皆様に想いが届くように一生懸命歌いたいです」と力を込めた。[/en] [cn]担任新曲作词的是AKB48的总制作人秋元康。他称:“一直以来高桥总是鼓励成员们‘付出努力必将获得回报’,率领着整个团队成长。现在则到了作为总监督的她获得最好证明的时期。因此,可以solo出道了”。高桥南本人也表示:“一直以来的目标就是能够成为solo歌手,这个梦想终于实现了。为了能向各位传达更多的情感,我会努力演唱”。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 新歌MV赏析:AKB48高桥南-お手上げララバイ AKB48红白战完美落幕 河西智美毕业发表 AKB48音乐特辑:梦幻特别队12周连发单曲汇总 更多AKB48新鲜资讯、精彩音乐欣赏尽在:沪江AKB48站点>>>

  • 东方神起出演2013冬季日剧《沙希》

    出演吧。”而三浦也笑着评价道,“在音乐节目中一直看见两人的身影,没想到他们这么随和。”[/cn] [en]ドラマは11年に放送し、話題を呼んだ「美しい隣人」(同)の第2弾。仲間さんは、前作で女性をターゲットにした悪女「マイヤー沙希」を演じており、今作はその同一人物「網浜サキ」を演じている。サキは病院の[wj]小児[/wj]科で働く看護師で、容姿はもちろん、所作も美しく、料理はプロ級の[wj]腕前[/wj]。さらに、人の心理を読むことが得意という設定で、近づく男たちの人生を狂わせ、破滅へ導いていくという大人のサスペンスドラマ。毎週火曜午後10時に放送。[/en] [cn]本剧于11年开始播出,是话题日剧《美丽的邻居》的第二弹。仲间由纪惠在前一部中由出演以女性为目标的恶女人“沙希”,而在本剧中也是同一

  • 2013冬季日剧《沙希》学习笔记01

    仲间由纪惠不好的状态。) 例:考えてみたところでどうにもならない。/即使考虑了,也无济于事。 湧く「わく」: (1)涌出,冒出,喷出。 例:天から降ったか地からわいたか。/从天上掉下来的,还是从地下冒出来的? (2)涌现,产生,发生。 例:なかなか実感がわかない。/很难产生实感。 (3)大量涌现,孳生。 例:うじが湧く。/生蛆。 4、最近はああやって、待ち伏せされることが多くて。(21:33) 但最近经常像这样在附近等我。   飞的  待ち伏せる「まちぶせる」:埋伏,伏击;隐蔽起来等,守候。 例:木の陰で待ち伏せる/埋伏在树后。 5、その前にも、偶然を装うような出会いがありました。(24:58) 在这之前还会假装偶遇。 装

  • 东山纪之加盟《圈套》最终篇 海外拍摄初启动

    沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]仲間由紀恵さんと阿部寛さん共演による人気シリーズ「TRICK」の3年ぶりの新作映画で完結編となる「トリック劇場版 ラストステージ」(堤幸彦監督、2014年1月11日公開)に、東山紀之さん、北村一輝さん、水原希子さんらの出演が決定した。また、シリーズ初となる海外ロケが、[wj]マレーシア[/wj]の首都クアラルンプールから飛行機で2時間ほどのボルネオ島にある都市、クチンで行われたことも発表された。[/en] [cn]仲间由纪惠和阿部宽联袂主演的人气剧集《圈套》系列时隔三年推出完结篇电影《圈套剧场版 最后

  • 2013冬季日剧《沙希》学习笔记02

    就是男人的弱点,老实说是什么? ズバリ:直截了当;开门见山;一语道破。 例:そのものズバリを言う。/有话直说! 2、あばたもえくぼっていうでしょ、昔から。(05:48) 不是有句老话叫情人眼里出西施么。 あばたもえくぼ:情人眼里出西施。 3、楽しい時間は過ぎるのがあっという間。(06:12) 快乐的时间总是过得好快。 あっという間「あっというま」:一瞬间,转眼之间。一眨眼的功夫。刹那间。 例:あっというまに見えなくなる。/一转眼就看不见了。 4、何とぞ、新入りですので、大目に見てやってください。(09:30) 我还是个新人,还请您多担待。 大目「おおめ」:宽恕,饶恕,宽容,容忍,不仲间由纪惠深究,不加追究。 例:大目にみてください。/请饶恕这一次吧,请高抬贵手吧。 こんどだけ君の行いを大目にみてやろう。/只这一次宽恕你的行为。 5、張り込みの相手に次第。(20:23) 这就要看我跟踪报道的那个人了。 張り込み「はりこみ」:埋伏。例:犯人は張り込み中の警官に取り押えられた。/犯人被埋伏着的警察扑获了。 次第「しだい」:要看……(而定)。 例:成功するかどうかはふだんの心がけ次第だ。/成功不成功就看你平常努力不努力。 6、ご両親の愛情を独り占めにしてきたんでしょ。(20:55) 你一个人就独占了父母的爱吧。 独り占め「ひとりじめ」:独占,独自霸占。 例:電車などで席を

  • CM听写:133 森永製菓 小さなチョコビスケット

    森永製菓 小さなチョコビスケット 下午茶时间到!女仆仲间由纪惠询问少爷大野智想吃巧克力还是饼干。高傲的少爷大声喊着巧克力、饼干都要吃。于是,仲间拿仲间由纪惠出了森永的新产品——巧克力小饼干。吃着点心的大野智,突然向仲间告白…… 听写提示: 1、请听写出所有对白和广告词 2、听写内容中若有相关字幕提示,请用字幕中的写法 3、名词: チョビスケ MORINAGA 备注:对汉字假名转换以及正确率较为介意者,请慎入! お坊ちゃま んっ? 今日のおやつはチョコとビスケットどちらに? どっちも食べたいの! 僕はチョコもビスケットもチョコもビス… 少爷! 嗯? 今天的零食你想吃巧克力还是饼干? 巧克力也好饼干也好,我都想吃! 你在吃什么? 嗯? 这是什么? 很好吃哦… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 滨崎步献唱日剧《美女与男子》主题曲

    主人公·一子由仲间由纪惠扮演,由她亲手发掘、比她年纪小的新人男演员·辽将由町田啓太扮演

  • 大河剧推荐:《武藏》

    出演になるビートたけしの演技が話題を呼んだが、一方で視聴率は前半以降は低迷した。平均視聴率16.7%、最高視聴率24.6%(視聴率は関東地区・ビデオリサーチ社調べ)[/en] [cn]中井贵一饰演其后半生的宿敌柳生宗矩。另外起用镰田敏夫编制剧本,音乐制作邀请了恩尼奥·莫里科内。首次出演大河剧的北野武的演技引起了话题,不过另一方面收视率呈低迷走向。平均收视率16.7%,最高收视率24.6%。(收视率由关东地区·Video Research公司调查)[/cn] 视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。  在线视频欣赏:http://www.bilibili.com/video/av7409511/ 小编的话: 武藏MUSASHI是NHK在2003年制播的大河剧,放送期间是2003年1月5日-12月7日。本剧以吉川英治的《宫本武藏》为原作,作品由市川新之助(现由在为市川海老藏)、米仓凉子、松冈昌宏为主角,又请来恩尼奥·莫里科内作音乐,喧腾一时,在当时极有话题性。

  • 【CM】351 しあわせ禁煙生活 初診篇

    しあわせ禁煙生 初診篇 日本最新的戒烟传宣广告。为了所爱的家人,温水阳一准备戒烟。清晨,妻子仲间由纪惠和女儿一起送他出门,前往医院咨询专业医生的建议…… 听写提示: 1、请听写出所有对白 2、听写内容中的词句若有相关字幕提示,请用字幕中的写法 3、名词:タバコ [b]备注:对汉字假名转换以及正确率较为介意者,请慎入![/b] 無理しないでね。もちろん、あなたのためにもタバコはやめたほうがいいと思うけど。禁煙できなくても、あなたが家族を愛してくれてることは、十分に分かっているから。 とにかく、お医者さんで話聞いてくるから。 愛が足りないわけじゃないんです。 そうなんですか。 タバコをやめるには治療が必要なんです。 お帰りなさい。 なんだか嬉しそう。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 2013冬季日剧《沙希》学习笔记03

    仲间由纪惠本不接我电话,短信也很少回。 めったに:(下接否定)几乎,不常。(下接否定)几乎(不),很(少),(不)常。 例:映画館にめったにいかない。/很少去电影院。 4、いえ、僕のほうこそ、大人気ない態度を取ってしまって。(16:28) 哪里,是我之前表现不成熟。 大人気ない「おとなげない」:像个孩子一样,幼稚,不成熟的,不老练的,孩子气的。 例:子供相手のけんかとは大人気ない。/跟小孩子吵架真是太幼稚了。 5、いや、外来の帰りなんだよ。(25:18) 不是,她刚看完门诊。 外来「がいらい」: (1)外来;舶来。 例:外来の文化を吸収する。/吸收外来的文化。 (2)〔外来患者〕门诊。 例:外来患者診療室。/门诊部;门诊病人诊察室。 6、ほんとにはらはらしたわ。(27:31) 别提有多担心了。 はらはら: (1)静静地连续落下貌。 例:涙がはらはらと落ちる。/眼泪扑簌簌地落下来。 (2)担心,忧虑。 例:大通りで遊んでいる子どもを見るとはらはらする。/看到小孩儿在大街上玩儿,(替他)捏一把汗。 (3)头发散乱状。 例:髪がはらはらと肩にかかる。/头发散乱地披在肩膀上。 7、抑え込まれてる思いは日常ににじみ出てしまう。(39:27) 努力压制的感情会在日常生活中表现出来。 にじみ出る「にじみでる」: (1)渗出,流露。液体浸出