• 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记10

    编剧:合津直枝 / 佐藤正午(原作) 主演:戸田恵梨香 / 高良健吾 / 柄本佑 / 安藤サクラ / 波瑠 / 新井浩文 / 濱田マリ  官方网站:http://www.nhk.or.jp/drama/michiru/ 制片国家/地区:日本 语言:日语 首播日期:2013-01-08 集数:10   【剧情介绍】 本剧讲述在地方书店工作的店员美知留(户田惠梨香)和久太郎(柄本佑)交往的同时,又与出版社的丰增(新井浩文)有不伦之恋。有一次她到东京发现同事委托买的彩券中了头奖2亿,于是产生私吞的念头并引发了杀人逃亡等一系列故事…… 【最终话剧情】「告白」 [en]ミチル(戸田恵梨香)は香月(大森南朋)に、故郷を捨ててからの身の上話を語り出す。香月の母・聖子(吉村実子)が営む食堂を手伝うようになったミチルは生気を取り戻し、香月とも少しづつ心を通わせていく。しかしある日、竹井(高良健吾)からミチルに電話がある。ミチルは香月に、これまでの全てを打ち明ける。そして香月の前に現れた竹井は、香月のことも全て調べ上げていた・・・。[/en] [cn]美知留对香月说出自离开家以来的事情。在香月母亲经营的饭馆中帮忙的美知留恢复了活力,渐渐的与香月心灵相通。但是某日,美知留接到竹井的电话。美知留一五一十地对香月说出至今的所有事情。并且,出现在香月面前的竹井调查了关于香月的所有事情...[/cn] 【讲解员】菁菁 >>>>点此进入本集实用句型讲解<<<< >>>>点此进入本集下载地址<<<< 点击查看本系列文章>>> >>>>点此进入本集下载地址<<<< 【实用句型讲解】 ① ここで夜明かしはできないよ。(01:00) 这里没办法过夜哦。 夜明かし「よあかし」:熬夜,通宵。 例:夜明かししてポートを書き上げる。/熬夜写报告。 ② あの、もし、差し支えがなければ。(05:42) 我说,如果可以的话。 差し支え「さしつかえ」:妨碍,不方便。做事时不利的情况。 例:いっこうに差し支えない。/根本无妨。完全没关系。 ③ バカバカしい。(11:51) 真是荒唐。 バカバカしい:  (1)非常愚蠢的。无聊的。毫无价值的。 例:バカバカしい話。/十分无聊的话。 (2)过分的。非常厉害的。 例:バカバカしい騒ぎ。/大吵大嚷。 ④ ミチルが何もかも話してくれて、僕を頼んでくれたのに。(24:48) 你明明那么依赖我,对我无话不谈。  何もかも:一切,全部。 例:何もかもしゃべってしまう。/全部都说出去。 ⑤ あの信号さしかかる度に、看板を見上げては。(26:21) 每次停在那个红绿灯前我都要看一眼招牌。 度に「たびに」:每次,每。 例: 健康診断のたびに、太りすぎだといわれる。/每次体检都说我太胖。 山に行くたびに雨に降られる。/每次爬山都遇上下雨。 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记05

    听见。 ⑤ 深い森に失踪してもらう。(24:12) 让他消失在幽深的森林里。 てもらう “请”,“让”。 表示某人为说话人(或者说话人一方的人)做某行为。说话人在委托别人进行行为时,多使用“动词+てもらう”,对方主动进行行为时,一般以那个人为主语,使用“动词+てくれる” 例:私はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらった。/我请泰国朋友教我学做了泰国菜。 >>>>点此下载本集视频<<<< 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记08

    会被感动。 ②何か…気が抜けちゃってね。(10:51) 总觉得没什么意思。 気が抜ける (1)无精打采。泄气。扫兴。沮丧。 例:能力試験に落ちてので、気が抜けちゃってしまった。/能力考试没通过,无精打采的。 (2)跑气。走味。尤指汽水、啤酒。 例:気が抜けたビール。/跑了气的啤酒。 ③やがて、ミチルを戦慄させる想像が膨らんできました。(13:54) 不久,让美知留心惊胆战的想象不断膨胀。 やがて   (1)不久,马上。(もうすぐ。) 例:父はやがて戻ります。/父亲不久就要回来了。 (2)大约,几乎。(かれこれ。) 例:最後にあってからやがて三年になる。/自最后一次见面差不多快3年了。 (3)终归,毕竟。(ことの行き着くとこと。) 例:日々の努力がやがて実を結ぶ。/每日的努力终究取得了成果。 ④最初からミチルちゃんのお金が目当てだったんだよ。(22:21) 从最开始就是看上你的钱。 目当て (1)目标。作为标记而着眼的场所或物体。 例:駅を目当てに行く。/以车站为目标往前走。 (2)目标。预期。打算。做事情时心中确定好的目标、目的或标准等。 例:お金が目当てだ。/向钱看。 ⑤全部あの男にむしり取られていたよ。(23:20) 你的钱早就被他抢走了。 むしり取る 剔掉,揪掉。强行夺取。 例:毛をむしり取る。/把毛弄净。 >>>>点此下载本集视频<<<< 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记01

    定形后面。 (1)表祈盼,愿望。”希望能…”。 例:息子が大学に合格できるように神様に祈った。/向上帝请求儿子能通过大学考试。 (2)表劝告。“要…”,“请….”。 例:忘れ物をしないようにしてください。/请不要忘了东西。 (3)表目的。“为了”。 例:後ろの席の人にも聞こえるように大きな声で話した。/为了让坐在后面的人也能听到,大声的说话。 ② 心ここにあらずってやつですか、古川。(4:34) 你这是心不在焉吧。古川。 心ここにあらず「こころここにあらず」:心不在焉。 例:彼は心ここにあらずという有り様でそわそわしている。/他一副心不在焉的样子心神不宁的。 ③ いつまでも子供みたいに。(09:12) 永远都和小孩子一样。 ~みたいに 接在名词、动词、形容词的后面。“像…一样”。 例:もう九月も半ばなのに、真夏みたいに熱い。/已经是九月过半了,可还像盛夏那么热。  ④ 夕方まで我慢できそうもなくて。(14:14) 感觉熬不到傍晚了。 そうもない 接动词的连用形。“不太可能”。 以“そうもない”“そうにもない”“そうにない”等形式,表示发生某事的可能性很小。 例:雨は夜に入っても止みそうになかった。/到了夜里,雨还是没有要停的迹象。 ⑤ 大げさなんだよ。(23:02) 要夸张了吧。 大げさ「おおげさ」 (1) 夸张,吹牛。(実際より誇張していること。) 大げさに言う。/言过其实。 (2) 小题大做,铺张。(必要以上に仕掛けの大きいこと。) 大げさな歓迎の行事。/大肆铺张的欢迎仪式。 ⑥ 運命を大きく狂わせる日が来ることを、妻はまだ知りません。(27:26) 妻子还不知道自己的命运将被完全的颠覆。 狂わせる「くるわせる」 (1) 是发狂,使精神失常。(精神の状態を異常させる。) 例:彼女を狂わせるな。/别让她发疯。 (2) 是发生毛病,是失常。(機械などの機能に異常を起こさせる。) 例:磁気嵐が計器を狂わせる。/磁暴使仪器产生异常。 (3) 打乱,改变。(計画・予定などを外れさせる。) 例:人生を狂わせる。/改变了人生。 >>>>点此下载本集地址<<<< 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记09

    发了杀人逃亡等一系列故事…… 【第八集剧情】「放浪」 [en]竹井(高良健吾)の恐るべき正体を知ったミチル(戸田恵梨香)は、竹井をフライパンで強打しマンションを飛び出す。放浪の旅に出たミチルは、京都で出会った初老の夫婦に心を動かされ長崎に帰るが、父・継徳(平田満)の思いに触れ、黙って故郷を後にする。タテブー(濱田マリ)も失踪したという噂が流れる中、偶然たどり着いた町で、ミチルはある男(大森南朋)と出会う。[/en] [cn]知晓了竹井的可怕之处的美知留用平底锅打了他之后逃走了。开始了流浪之旅的美知留被途中遇见的老夫妇感动了,回到了长崎,但是,感受到父亲的想法的美知留离开了故乡。丑立也失踪了的谣言流传开了,在偶然到达的小镇中,美知留与某个男子相遇了...[/cn] 【讲解员】菁菁

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记02

    可以用。 例:A:冷蔵庫を空にしたの、よっちゃんでしょ。/把冰箱里的东西都吃空了的是小阳吧? B:うん、だって、お腹すいちゃったんだもん。/嗯,可是,因为我肚子饿了啊。  ④ ところで、親戚のひと、相当悪いの?(15:35) 话说,你亲戚的病很严重吗? ところで 用于转换话题,或者添加于现在话题相关连的事。“且说”“可是”。 例:A:やっと夏休みだね。ところで、今年の夏休みはどうするの?/终于到暑假啦。话说,今年暑假你有何打算? B:卒論の資料を集めるつもり。/打算收集毕业论文的资料。 ⑤ 水くさいなあ。(18:12) 真是见外啊。 ~くさい (1)名词+くさい。表示某种气味。用于气味不好的场合。 例:この部屋はなんだかカビくさい。/这屋子好像有点发霉的味儿。 (2)名词+くさい。“很有...的样子"。 例:彼女はバタくさい顔立ちをしている。/她一副洋气十足的面孔。 (3)形容动词/名词+くさい。表强调,加强语气。 例:あんた、いつまでそんな古くさいことをいうつもり?/我说你呀,什么时候能改变你那陈词滥调啊? ⑥ そちらに分からないことが、こちらに分かるはずないじゃないですか?(22:00) 您都不知道我们怎么可能知道呢。 ~はずがない(因为是口语,视频中省略了が) “はずがない”、“はずはない”的形式表示“不会有、不可能、很奇怪”等说话人的强烈疑问。 例:あの温厚な人がそんなひどいことをするはずがない。/那个敦厚的人不会干那种不讲道理的事。  鍵がない?そんなはずはない。さっき机の上に置いたんだから。/钥匙没了?不可能。刚才就放在桌子上了。 >>>>点此下载本集视频<<<< 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记04

    生了微妙的距离。美知留为了开始新的生活,搬出了竹井(高良健吾饰)的家,搬到了新的公寓。在与竹井的朋友高仓(寺岛咲饰).庆祝搬家的时候,来了个意想不到的访问者... 【讲解员】菁菁 >>>>点此进入本集实用句型讲解<<<< >>>>点此进入本集下载地址<<<< 点击查看本系列文章>>> 【实用句型讲解】 ① 専門家のアドバイスを基に作成作成されたものでございます。(01:44 ) 专业人士的建议为基础编写的。 ~を基に   表示“将某事作为材料、启示、根据等”的意思。 例:実際にあった話を基にして脚本を書いた。/以真实事件为基础写出了剧本。  ② 今すぐやっておくべきこと、やってはいけないこと。(02:35) 现在必须立刻做的事以及决不能做的事。 ~てはいけない   表示禁止。“不能”、“不准”。 例:この薬は、一日に三錠以上飲んではいけないそうだ。/据说这种药的服用量一天不能超过三片。  ③ 私は心配事だらけよ。(10:25) 我一直战战兢兢的。 だらけ  “满是”、“净是”。 例:子どもは泥だらけの足で部屋にあがってきた。/孩子脚上沾满了泥就跑进屋里来了。 ④ でも、行き詰まってるっていうか…生活、変えたいんだよね。(15:53) 可我觉得累了,也想换一种生活。 行き詰まる  「ゆきづまる」或「いきづまる」。 (1) 走到尽头、无路可走了。 例:道が行き詰まる。/无路可走。 (2) 停滞。事情无法进展。 例:交渉が行き詰まる。/谈判毫无进展。 ⑤ ミチルさんも応援してくれますか?私のこと。(24:19) 你也会支持我吗? てくれる,授受动词 (1)「受益」。表示为说话人或说话人的一方做事。 例:鈴木さんが自転車を修理してくれた。/铃木给我修理了自行车。 (2)「请求」。表示请求别人为说话人或说话人一方做某事。 例:ちょっとこの荷物運んでくれない?/能帮我办一下行李吗? >>>>点此下载本集视频<<<< 点击查看本系列文章>>>

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记06

    发了杀人逃亡等一系列故事…… 【第六集剧情】「懸念」 竹井(高良健吾)は、久太郎(柄本佑)の死体を車に乗せ、どこかへ運び去った。ミチル(戸田恵梨香)は、殺人現場となったマンションを引き払おうとするが、不自然な行動は怪しまれると竹井に止められる。ミチルは豊増(新井浩文)に紹介された東京の書店で働き始めるが、豊増への思いはすでに失せていた。使い込みが発覚し追い詰められた豊増は、仕事帰りのミチルを待ち伏せる。 竹井(高良健吾)载着久太郎(柄本佑)的遗体前往某处。美知留(户田惠梨香)想搬出变成杀人现场的公寓,但竹井以这样的自然的行动很奇怪为由拒绝。美知留开始在丰增(新井浩文)介绍的东京书店工作,舍去了对丰增的所有念想。盗用公款被发现的丰增埋伏在美知留工作回家的途中。 【讲解员】菁菁 >>>>点此进入本集实用句型讲解<<<< >>>>点此进入本集下载地址<<<< 点击查看本系列文章>>> 【实用句型讲解】 ① 私、あのマンション、引き払いたいんだけど。(01:52) 我想从那个公寓搬出去。 引き払う:腾出,搬出。离开。 例:借屋を引き払う。/搬出租借的房子。 ② ふだんどおりに。(05:42) 像平常一样。 どおり 名词/动词连用形+どおり 动词辞书形/动词タ形+とおり 例: すべて課長の指示どおり手配いたしました。/一切都按处长的指示安排好了。 おっしゃるとおりです。/正

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记03

    多了,最多还能跑10公里左右(的距离)。 (2)名词+ぐらい/くらい:举出一个最极端的例子,用以表示“最起码得…”。 例:帰りが遅くなるなら、電話の一本ぐらいかけてくれてもいいじゃないか。/你知道得晚回来,哪怕给我来一个电话也行啊。 ② 頭がくらくらして。(06:44) 头有点晕。 くらくら: (1)自动词。头晕的样子。(めまいのする様子。) 例:熱で頭がくらくらする。/因发烧儿头晕。 (2)副词。水等沸腾的样子。(お湯の沸きかえる様子。) 例:くらくら煮立。/煮得咕嘟咕嘟响。 ③ だって、万が一一等が当たってたら。(15:04) 万一中了一等奖。 だって: (1)接续 a.话虽如此。但是。同「でも」 例:だって、眠いんだよ。/可是我想睡觉啊。 b.因为。同「なぜなら」 例:だって、夜ふかししたんだもん。/因为我熬了夜啊。 (2)副助词。 a.表示没有例外。就连。 例:君にだって、できるよ。/就连你也会呀。 b.听所。得知。 例:会社を辞めるんだって。/听说要从公司辞职。 ④ どうか…お守りください。(22:56) 请守护她。 どうか:副词。 (1) 表示向别人的请求。“请”。 例:どうかよろしく。/请多多关照。 (2) 表示期待现实某种状态或某

  • 2013冬季日剧《书店员美知留的故事》学习笔记07

    发了杀人逃亡等一系列故事…… 【第七集剧情】「別れ話」 窮地に立たされた豊増(新井浩文)はミチル(戸田恵梨香)に「君のために破滅した」と言い、一緒に逃げて欲しいと頼み込む。が、ミチルは預金をおろして豊増に500万を用立てることにし、豊増との別れを決意した。しかし豊増は、約束の時間にミチルのマンションに現れなかった。久太郎(柄本佑)の死以来、沈み込んでいた高倉(寺島咲)はミチルに、竹井(高良健吾)が怖いと打ち明ける。 身在窘地的丰增(新井浩文)对美知留(户田惠梨香)说因为她而使自己身败名裂了,想劝美知留一起逃走。但是美知留决定帮丰增垫500万,决心与丰增分手。但是丰增没有在约定的时间出现在美知留的公寓。自久太郎(柄本佑)死后一直消沉的高仓(寺岛咲)向美知留坦白,其实竹井(高良健吾)很可怕。 【讲解员】菁菁 >>>>点此进入本集实用句型讲解<<<< >>>>点此进入本集下载地址<<<< 点击查看本系列文章>>> 【实用句型讲解】 ① 立て替えてもらった敷金も返す。(02:37) 你替我垫的押金也会还给你。 立て替える 「たてかえる」垫。垫付。 例:切符代を立て替える。/我替你垫付票钱。 ② 私はもう二人きりは嫌なの!(04:18) 我已经不想跟你单独相处了。 名词+きり っきり(口语)。只有,仅有。 例:残ったのは私ひとりきりだった。/留下来的就只有我一个人。 ③ 空出張か何かかしら。(06:37) 是不是骗出差费或者什么的。 かしら 「かしらん」的略语。终助词。 (1) 表示疑问和询问的语气。 例:どうなるかしら。/怎么样? (2) 表示愿望和请求。(接否定助词「ない」后) 例:なおしていただけないかしら。/能不能给我修一下? ④ どりあえず急場しのげそう。(12:45) 不过总算可以渡过难关了。 急場凌ぎ 「きゅうばしのぎ」应急。解燃眉之急。 例:急場凌ぎの対策。/应急对策。 ⑤ 私たちみんなのせい。(21:49) 我们大家的错。 せい 名词+のせい 形容动词+せい 形容词/动词辞书形+せい (1)せいで  由于,因为,怨... 例:3人が遅刻したせいで、みんな新幹線に乗れなかった。/由于三个人迟到,结果大家都没乘上新干线。 (2)~せいにする 归咎于…,怪… 例:学校は責任を取りたくないので、その事故は生徒のせいにして公表しようとしない。/由于学校方面不愿意承担责任,所以把事故原因归咎于学生而不予以公布。   >>>>点此下载本集视频<<<< 点击查看本系列文章>>>