• 【面试日语现学现用】15

    面试重要的就是爱。)     例3:「友情(ゆうじょう)」です。私にとって、友達はとても大切な存在(そんざい)です。(是“友情”。对我而言朋友是很重要的。)      NG回答:这也是一个好发挥的问题,与其说没有,还是加以回答的好。但也不要特别选一个太玄的、难懂的词语,像“无”之类的,这样面试官可能会深入追问的。     GOOD回答:选择一般的、易懂的会比较好发挥,并说明喜欢的理由,如果再补充自己的实际体验,将更有说服力。 重要参考词汇——     無(む):无     突然(とつぜん):突然     努力(どりょく):努力     必ず(かならず):一定     出る(でる):(结果)出来,产生     人間(にんげん):人     関係(かんけい):关系     大切(たいせつ):重要                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>            

  • 【面试日语现学现用】09

    面试点在具有个人感性的理由。 重要参考词汇——     白(しろ):白色     黒(くろ):黑色     赤(あか):红色     黄色(きいろ):黄色     紫(むらさき):紫色     茶色(ちゃいろ):褐色     オレンジ色(おれんじいろ):橘黄色     グレイ:灰色                 面试小Tips: (续上期) 5.到了面试会场 (2)到面试教室     轮到自己了,在工作人员叫到自己的名字时,请答「はい」,再听其指示。大声答「はい」的话,会有镇静心情的效果,您不妨试试看。 (3)走进面试教室     a.到了面试教室门口,先深呼吸一两次,稍微停一下再敲门。敲门以两次为自然。如果不敲门就冒然地进去,可就大减印象分数了。     b.面试官在里面说「どうぞ」(请进)后,再开门,开了门后先说一声「失礼します」(失礼了,我进来了),行一个礼再进去。进去后轻轻地把门关上。 后续内容请见下期节目……                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>            

  • 【面试日语现学现用】01

    读法都请先记住。 重要参考词汇——常用姓氏     林リン  李リ  陳チン  王オウ  張チョウ  何カ  謝シャ  周シュウ                 面试小Tips: 1、入学前的重要步骤 (1)报名时的各种准备     a 向母校申请推荐书或成绩单等各种证明时,要注意准备报考的学校所规定的事项,其中大致是:有没有规定的格式纸、必须是几个月内签发、必须用什么语言填写等等。     b 拿到证明之后,除了上述的规定之外,请记得要再次确认:名字的拼写、出生年月日及入学、毕业年月是否有误。     c 面试的时候,大部分的面试官都是边面试看您所提交的报名表,边问问题的,因此须事先复印一份,面试前再看一次。 后续内容请见下期节目……                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>                  

  • 【面试日语现学现用】18

    面试称是很简单的。但要注意的是例1的说法会让人有自夸的感觉,用GOOD回答中例1的说法较为婉转。而例2到底是在高中从事什么工作,说法不够清楚。如果职业是小学校长,不要只说「校長です」请明确地回答「小学校の校長です」。     GOOD回答:公司职员的话可以参考例3的说法。 重要参考词汇——     銀行員(ぎんこういん):银行职员     記者(きしゃ):记者     医者(いしゃ):医生     エンジニア:工程师     校長(こうちょう):校长     大学教授(だいがくきょうじゅ):大学教授     国家公務員(こっかこうむいん):公务员     外交官(がいこうかん):外交官                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>             相关推荐: 日本大学的面试细节与应对 来自前辈们的“面试宝典”

  • 【面试日语现学现用】19

    面试会被问到的各种问题之二—有关自己的家人/保证人(4-9) お母さんは何をしていますか。(你母亲从事什么职业?)     例1:店員です。(店员。)     例2:何もしていません。(没做什么。)     例1:母は専業主婦(せんぎょうしゅふ)です。(家母是家庭主妇。)     例2:母はデパートの店員です。(家母在百货公司当店员。)     例3:自動車メーカーに勤(つと)めています。(在汽车制造厂上班。)      NG回答:例1的说法如果再加上工作场所,会更明白。没有工作的话,是专业主妇还是退休了呢?说法要具体、清楚,那会让人觉得更得体。     GOOD回答:同样的意思用不同的说法,给人印象的差距可能是很大的,这点务必要好好掌握。 重要参考词汇——     事務員(じむいん):办事员     編集者(へんしゅうしゃ):编辑人员     看護婦(かんごふ):护士     美容師(びようし):美容师     デザイナー:设计师     保母(ほぼ):保姆     秘書(ひしょ):秘书     小説家(しょうせつか):小说家                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>              相关推荐: 日本大学的面试细节与应对 来自前辈们的“面试宝典”

  • 【面试日语现学现用】12

    面试知道该怎么链接下去的时候,不要紧张,再说一次,但是别忘了要先问面试官:     「すみませんが、もう一度初めから言ってもいいですか。」     (对不起,我可以从头再说一次吗?) (4)问题太专业难以回答时     太专业的问题,自己虽然知道,但不知道怎么用日语回答时,请不要坐着一言不发,这样面试官可能会误解你是不了解日语的意思或不会回答。这个时候就这么说:     「すみませんが、難しくて日本語では答えられません。」     (对不起,太难了我无法用日语回答。) (完)               参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>            

  • 【面试日语现学现用】02

    学前的重要步骤 (续上期) (2)提交报名表     a 为了怕资料准备得不齐全或有错误最好一到报名日期就尽早提交。     b 不在规定期间报名的话,学校就不好受理申请了,请务面试必要遵守规定日期。 (3)办理入学手续     a 考上后必须在规定的时间办理入学手续,否则就会被取消入学资格。大部分学校从发榜到办理入学手续之间,期间相当短,所以需要缴纳的费用最好事先准备好。     b 入学的时候,有些学校的部分学费可以迟一点缴纳,也可以退费,请详细阅读招生简章与录取通知书。 后续内容请见下期节目……                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>        

  • 【面试日语现学现用】05

    回答区名。如果住在知名度较高的其他县市,可以只回答市名,如例2。到别的县市去应考时,请参考例3的说法。 重要参考词汇——     中央区(ちゅうおうく):中央区     港区(みなとく):港区     品川区(しながわく):品川区     目黒区(めぐろく):目黑区     渋谷区(しぶやく):涩谷区     世田谷区(せたがやく):世田谷区     板橋区(いたばしく):板桥区     中野区(なかのく):中野区                 面试小Tips: (续上期) 3.服装     面试准备的各项工作中,面试时的服装、发型等外观上的准备也是很重要的。虽然面试是通过考生口头上的回答来评定考生的,但面试官绝不可能不注意到考生的外表和装扮。除此之外,一般人都认为外表常可以反映出一个人内在的性格。因此,绝对不可以忽视它的重要性。 (1)鞋子     鞋子不必是新的,只要平常穿的,没有破损并加以整面试理过的就可以了。另外,高跟鞋并不适合在面试时穿,所以应尽量避免。 (2)衣服     跟鞋子一样,衣服也不必买新的,只要干净、颜色朴素(像蓝色或灰色的)就可以,并检查一下扣子有没有掉落。另外裙子跟裤子的褶痕如果烫得笔直,会让人印象更好。     女性要注意裙子不要穿太短,领口不要露太低。    后续内容请见下期节目……                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>            

  • 【面试日语现学现用】20

    住在中国的上海市。)     例2:両親は中国に住んでいますが、妹は私といっしょに日本に住んでいます。(父母住在中国,妹妹和我一起住在日本。)     例3:両親は上海、兄はアメリカにいます。(父母住在上海,哥哥住在美国。)      NG回答:即使实情真如例2一般,但太直接的回答方式是有待商榷的。     GOOD回答:家人各住不同的地方或国家时,请具体说明是谁住在什么地方。 重要参考词汇——     両親(りょうしん):双亲,父母     いる:在     わかる:知道     家族(かぞく):家人,家属     みんな:大家     住む(すむ):居住     いっしょ:一起                 参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>                 在日企工作一定要懂的日语!    【沪江日本留学专题】 沪江日语特色培训班:想报班学日语的一定不要错过啦!

  • 【面试日语现学现用】17

    。只有姐妹也可以用「姉妹(しまい)」,但一般还是用「兄弟」。 重要参考词汇——     おじ:叔叔,舅舅     おば:婶婶,阿姨     おい:侄子,外甥     めい:侄女,外甥女     いとこ:堂兄弟姐妹,表兄弟姐妹     親戚(しんせき):亲戚     家族(かぞく):家族,家人,家属               参考教材:     本节目参照由华东理工大学出版的《面试日语现学现用》     以留学面试所常遇到的问题为主,还收有日本各企业面试的常问问题,其中许多问题是共通的。只要掌握了留学面试的诀窍,工作面试也可以迎刃而解。   去沪江网店>>             相关推荐: 日本大学的面试细节与应对 来自前辈们的“面试宝典”