• 日语词汇类编:购物与消费(附音频)

    日语词汇类编每期介绍一种类型的单词汇总,辅助大家背诵。一起来攻克日语的词汇大关吧! 每天三分钟轻松学习 免费体验课程现已开通 >>日语实用口语100句【日常寒暄篇】 这里有更多日语免费体验课程 今天介绍的是“购物与消费” 買い物「かいもの」:购物 売り場「うりば」:柜台 催事場「さいじじょう」:展销处 特価「とっか」:特价 お買得「おかいどく」:廉价 特売品「とくばいひん」:特卖品 広告の品「こうこくのしな」:广告特卖品 半額「はんがく」:半价 割引「わりびき」:打折 売り切れ「うりきれ」:售完 本日限り「ほんじつかぎり」:限本日 バーゲンセール:降价出售 新発売「しんはつばい」:新发售 名店街「めいてんがい」:名店街 地下街「ちかがい」:地下街 試着室「しちゃくしつ」:试衣间 国産品「こくさんひん」:国产货 輸入品「ゆにゅうひん」:进口产品 生鮮食品「せいせんしょくひん」:生鲜食品 冷凍食品「れいどうしょくひん」:冷冻食品 見本「みほん」:样品 サンプル:样品 試食品「ししょくひん」:试尝食品 領収書「りょうしゅうしょ」:收据 おつり:找钱 ショーウィンドー:橱窗 一山「ひとやま」:一堆 一袋「ひとふくろ」:一袋 一切れ「ひときれ」:一块 現品限り「げんぴんかぎり」:没有存货 配達「はいたつ」:送货上门 レジ:收款台 Lサイズ「エルサイズ」:大号 Mサイズ「エムサイズ」:中号 Sサイズ「エスサイズ」:小号 模様入り「もよういり」:带花纹 無地「むじ」:无花纹 値段「ねだん」:价格,价值 返品「へんぴん」:退货 保証書「ほしょうしょ」:保修卡 >>>养成地道日语口语 专属学习指导免费领取

  • 初级日语会话:购物

    ]店員:はい、ありがとうございます。[/en] [cn]店员:好的,谢谢惠顾。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 小编的话: 为了学好日语,除了听力语法阅读之外,口语能力也不能忽视。本文介绍的是日语中的初级会话:购物篇。包括在电器店购买吸尘器和照相机等内容,希望对大家有所帮助。

  • 东京车站周边大型购物点推荐(一)

    基本信息: 名称:大丸東京店 住所:東京都千代田区丸の内1-9-1 交通:JR東京站八重洲北口 营业时间:B1・1F 周一至周五:10:00~21:00 周六周日及节日:10:00~20:00            2F~11F 除周四周五之外:10:00~20:00 周四周五:10:00~21:00       12F (餐厅):11:00~23:00      13F(餐厅):11:00~24:00 休息日:元旦 电话号码:03-3212-8011 官网: [en]​地下の食品売り場に、1Fから8Fまでの婦人服・紳士服売り場。そして9Fと10Fには東急ハンズが入っています。毎月様々なイベントを実施。特に時期にあわせてファッション祭りを行ったり、10Fの美術画廊では絵画展も行われたりしています。絵画は観るだけでなく、入札オークションや大特価市を実施していて購入することもできます。[/en] [cn]地下为食品卖场,一层至八层是服饰卖场,9层至10层有东急手创馆进驻。商场每月都有各种活动,特殊时期也会举行一些关于时尚流行的活动。10楼的美术画廊也会举行美术展,不仅可以欣赏名作,还可以通过投标拍卖以及促销等方式购入这些名画。[/cn] 小编点评: 1954年,作为东京车站标志性建筑,大丸东京店在八重洲开业,目前已从地下一层扩展到十三层。卖场内汇集了各种东京的人气商品以及非常独特设计和超酷形象的日本潮牌。而地下一层的食品商场也是品种齐全,设施完备,去东京购物的大家一定不要错过哦。

  • 东京车站周边大型购物点推荐(二)

    基本信息: 名称:GRANSTA(グランスタ) 地址:東京都千代田区丸の内1-9-1 交通:東京车站检票口内内地下1层,一部分在地上一层 营业时间:周一至周六:8:00~22:00  周日及节日:8:00~21;00 休息日:全年无休 电话号码:03-5299-2211 官网: [en]お店の中に設置している厨房で毎日つくられているお弁当や総菜、スイーツがどれも出来立てで食べられる魅力。駅というスポットで、これから移動をする人たちには、新鮮なお弁当やスイーツは魅力的なのです。また、手荷物を預けることができるクロークもあり、旅の拠点になりますね。一部のお店は

  • 在日本购物时可使用的13句实用日语

    袋子的时候可以这样传达你的想法,在日本大体上都可以免费得到袋子。当你觉得这个表达形式有点难的情况下,可以这样说,例如“プレゼントです。小さい袋、ありますか?[purezento des] [chi:sai fkuro arimaska](这是礼物。有小

  • 【旅游知识】日本购物的一些习惯和注意事项(上)

    无法免税。当消费总金额达10001日元以上即可申请免税。例如,购买5001日元和5000日元的物品,其合计金额超过10001日元,亦可申请免税。免税金额为日本消费税率5%。 免税方法有下列两种。 1)在购买时直接折扣5%。(1件10001日元以上的商品) 2)在购物后,将全部购物小票拿去免税柜台办理一定的手续,税款部分即以现金形式退还。(购物小票将更购物时是否可以砍价? A:基本上不能砍价。 在日本,一般购物者在购物换为印有免税后金额小票) 大多数的百货商场都采用方法“2”。 无论采用哪种方法,办理免税手续时需出示护照,请留意。 Q:什么是包装服务? A:是指为购买商品进行包装的服务(大多数情况下免费)。 在购买商品时,只需对售货员说“用来送礼的”,售货员即会使用包装纸、缎带、封条等为您包装商品。如此,礼物外观看来更显豪华,相信您也更加心满意足。大多数的商店都会提供免费包装服务,但有些店铺备有免费和收费包装服务,也有部分店铺只提供收费包装服务(部分销售日用品商店并没有提供该包装服务)。

  • 日本人眼中尴尬的外国礼仪(购物篇)

    装上贴了一圈透明胶,看起来就像是小孩子的恶作剧。谁来指导他们一下正确的包装方法吧!(笑)[/cn] そしてお客さん|顾客 ▼ 試食?実食?|试吃?真吃? [en]日本:[wj]試食[/wj]は試食コーナーで。お金を払う前のお店のモノは丁寧に[wj]扱う[/wj]べし。[/en] [cn]日本:试吃只在试吃专区,付款前要慎重对待店里的东西。[/cn] [en]ル:「かごに入れたら、買う[wj]意志[/wj]があれば、それはお客のもの」[wj]論[/wj]がいまだ[wj]健在[/wj]。カゴの中に入れたフルーツパックから摘まみ食いや、開けたジュースをレジ[wj]会計[/wj]に置く人も見た。お菓子売り場でどんな味か?と考えていたら、友人がピリッと袋を開けて渡してくれてびっくり!「最近はいけないって言われることもあるみたい」って、いや、本来はいけないのよ。若い子の方が分かっているようで、[wj]年配[/wj]の方は[wj]スーパー[/wj]でもどこでも、味見[wj]マスト[/wj]の[wj]市場[/wj]感覚のようだ。[/en] [cn]罗:“只要放进篮子了,有买的意愿,就是顾客的东西”这种观念现在还存在,从放入篮子的水果盒中随意拿出水果来吃,或是拿着打开的果汁结账。正思考着不知道点心的味道怎么样,结果朋友很干脆地打开袋子递给我,吓了我一跳。最近这种做法貌似不可行了,不过本来这种做法来就不对,年轻人还好,上了年纪的人不论在超市还是别处都像到了可以随便尝味的集市。[/cn] ▼ [wj]試着[/wj]コーナー|试穿区 [en]日本:[wj]ファストファッション[/wj]では試着室も男女兼が多いが、例えば[wj]下着[/wj]や[wj]水着[/wj]売り場の試着室は男性NGかと。[/en] [cn]日本:如今的“快餐时尚”,试穿区一般是男女共用的,但男性不能进内衣、泳衣柜台。[/cn] [en]ル・伊:女性の下着売り場には、一緒に選ぶカップルやプレゼント選びの男性も多い。試着室を覗いて彼女をチェック、これも着てみたら?なんて盛り上がっている男性も多く、別の女性[wj]着替え[/wj]中のカーテンを開けて失礼!という場面も。店員さん~、[wj]試着室[/wj]への[wj]誘導[/wj]や管理をもう少しお願いします~、と試着室に置いて行かれたゴミを見ても思う。…[/en] [cn]罗·意:女性内衣专柜那里大多是一起逛街的情侣或挑选礼物的男性,偷偷进试穿室看看有没有穿好,劝说试试这件,像这样做的男性不在少数,有时还甚至拉开其他正在换衣服的女性的门帘,太没礼貌了。拜托店员稍微引导和管理一下试穿室吧!有时还能看见试穿室里遗留的垃圾。[/cn] ▼その他|其他 [en]「いらっしゃいませ、こんにちは~」という日本の店員さんの挨拶に、「こんにちはー」と返したら、驚かれてしまったと留学中の外国人のお友達。店員さんの挨拶はアナウンスと一緒、時と場合により聞き流せばいいの、ってよく考えればそれは変?[/en] [cn]正在留学的外国朋友曾跟我说,有一次,他听到日本店员“欢迎光临!您好”的寒暄后,回应道“你好”,竟吓到了店员。店员的寒暄就如同广播,根据时间场合自然而然地置若罔闻就行了,话是这样说,但仔细一想这样会不会很奇怪?[/cn] [en]マナーって時々難しいものです。[/en] [cn]礼仪有时还真难啊![/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 日本人眼中尴尬的外国礼仪(电车篇)>> 逛日本服装店·超市的基本礼仪>> 留学在日本:第16期 日本礼仪小常识>> 敬语的使用方法 接客用语—礼仪>>

  • 【旅游知识】日本购物的一些习惯和注意事项(下)

    先向售货员打声招呼后再试穿。 在试穿服饰时,作为一种礼貌应先向售货员打声招呼。特别是使用试衣间时,随便将商品拿进试衣间是不礼貌的行为。此外,试衣间分为可穿鞋入内类型与需脱鞋入内两种类型,请多多留意。部分商店的试衣间里备有面罩(蒙在脸上的简易袋子)。女性在试穿需从上方套头的服装时,请使用此类面罩,以免脸上妆容把商品弄脏。 Q:请问大减价是在什么时间进行? A:大多数商店的冬季大减价是在1月上旬,夏季大减价是在7月上旬左右开始。 1月(元旦过后)和7月开始举办大规模的减价促销活动。其详细具体日程根据各商店或每年气候状况而异,但大多数商店都会事前告知,在接近大减价时期时,可通过网路等方式查询。大减价活动为期约一个月,一般来说价格会逐渐降低。如果想买到人气商品的话最好趁早;但如果想购买超值商品,建议您稍晚再去。 此外,另有所谓“福袋”活动也很受人欢迎,福袋虽非降价活动,但于此被称作“福袋”的大袋子里装有众多廉价商品。福袋在年初销售日(指一年中第一个营业日,通常为1月1日、2日)上架出售,有些商店甚至出现彻夜排队等候购卖现象。 Q:是否可以推荐一些日本土产? A:建议您购买参加日本观光厅主办的土产大赛得奖商品。 由观光厅所主办的“富有日本特色的土特产大赛”每届都评选出外国人认为最具魅力的各项土产。大赛分为“日本食品”“日本传统工艺”“生态环保”“酷日本(Cool Japan)”等部门,于各个部门中依据日本文化、原材料以及技术评选出富有独创性的新颖商品。您可于机场的土产商店等处购买各项得奖商品。

  • 新标准日本语初级:第23課休息日里散步、购物 应用课文

    新标准日本语初级:第23課休息日里散步、购物 应用课文 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 应用课文 送别会 森:小野さん、何を買うか 決まりましたか。 小野:浴衣は どうですか。 森:いいですね。でも、高く ないですか。 小野:高かったり 安かったり、いろいろ あります。 あっ、そうだ。生地を 買って。私が 作りますよ。 吉田:日本の 生活は どうでしたか。 李:温泉に 入ったり 歌舞伎を 見たり して、とても 楽しかったです。 吉田:ご両親に いつ 帰るか 知らせましたか。 李:はい、昨日 母に メールで 知らせました。 森:ご両親は メールが できますか。 李:母は できますが、父は 電話か 手紙ですね。 小野:北京へ 帰った あと、どうしますか。 李:一週間ぐらい 休みたいですね。  春節に 休みが なかったですから。 小野:休みに 何を しますか。 旅行に 行きますか。 李:旅行に 行くか どうか 分かりません。 多分 友達に 会ったり、食事に 行ったり します。 本期作业 1、他的朋友有韩国人,有日本人。 2、裤子有长有短。 3、私は彼女のことが好きかどうか分かりません。 答案 1、彼の友達は韓国人だったり、日本人だったりです。 2、ズボンは長かったり、短かったりです。 3、我不知道喜欢不喜欢她。 新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最购物广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。

  • 新标准日本语初级:第23課休息日里散步、购物 课文

    新标准日本语初级:第23課休息日里散步、购物 课文 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 基本课文 1、小野さんは 休みの日、散歩したり 買い物に 行ったり します。 2、日本語の 先生は 中国人だったり 日本人だったりです。 3、わたしは 今年の 夏、北京へ 行くか どうか 分かりません。 4、鍵が どこに あるか 教えて ください。 A 甲:週末に 何を しましたか。 乙:スケートを したり、ボーリングを したり しました。 B 甲:北京まで、飛行機の チケットは いくらぐらいですか。 乙:季節に よって 高かったり 安かったりです。 C 甲:李さん、仕事は 忙しいですか。 乙:ええ、日に よって 暇だったり 忙しかったりです。 D 甲:森さんが 何時ごろ 来るか 知っていますか。 乙:いいえ、今日は 来るか どうか 分かりません。 新版标准日本语教材是国内日语自学者运用最购物广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。