• 日语词汇用法辨析 :それに 和 しかも

    大家要注意学习时候的辨析能力,日语词汇中有许多词义相近,特别容易让人混淆的词。“それに”和“しかも”便是其中之一。接续词“それに”和“しかも”虽然都表示递进的意思,但还是有细微差别的。那么这两个词到底有什么区别呢? それに 含义:而且、再加上 それに表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、递进关系,但后句内容对前句影响不大。 それに多用于日常会话,可用于第一人称的意志与愿望表达。 例句: 晴れたし、それに風もない。/天很晴朗而且没有风。 このパンまずいし、それに高い。/这个面包又难吃又贵。 しかも 含义:而、而且、并且 しかも表示的递进,后半句内容是对前半句的补充,后半句对前半句内容影响较大。 此外しかも还有逆接的作用。 例句: 日は暮れて、しかも雨まで降ってきた。/天黑了,而且雨也下起来了。 注意を受け、しかも改めない。/受到警告,却不改正。 总结:总的来说,【しかも】有逆接用法,并伴随着说话者意外,责难等语气。 【それに】可以直接表示第一人称的意志与愿望,而【しかも】为客观叙述及对第二、三人称的愿望与要求的转述。 同为递进表达,【それに】在口语中有较多使用,【しかも】多用于书面语。 这两个词的区别你学会了吗?类似的日语词汇还有不少,如果你还想继续学习的话,欢迎大家来关注我们。当然学习不仅仅只有词汇,这里的课程已经为大家准备好了,无论你是想学习哪一方面的日语知识,这里都有专业的课程帮助大家。

  • 日语词义辨析:「いえ」和「うち」

    是我们学校的老师。 当「うち」接续在「名词+の」之后时,会发生音变,变成「名词+んち」,像动漫《我们这一家》的日语就是「あたしンち」,还有比较常见的「僕んち」「君んち」「俺んち」「友だちんち」,而「いえ」并没有这样的用法。 まとめ 总而言之,「うち」比较万能,一般来表示自己的家,家人等。而且带有亲近感,会给人留下亲近积极的好印象。一般不对别人使用。 「いえ」は一般用来指代建筑物,并可用于中立,正式的场合,可对他人使用。但用于自家身上会有点距离感。 接下来我们来通过几个例句加深一下印象: うちの犬さんの名前はボンドです 友達の家「いえ」で映画を見ました 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语词义辨析:「いえ」和「うち」,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 日语知识辨析:意志动词与非意志动词

    白点就是不受人为意志的影响的动词。 意志动词 1 绝大多数他动词 「食べる、買う、飲む、教える、習う、勉強する、あげる、作る、植える」等。 「喜ばせる、泣かせる、驚かせる、死なせる」等使役态动词。 2 一小部分自动词 「行く、来る、帰る、会う、散歩する、出張する、歩く、走る、座る」等。 这一类虽然是自动词,但依旧是“行为动作”,只不过这种行为不需要影响内容(宾语)。可以比较一下这两个词的区别: ご飯を食べる:把饭吃掉。(他动词) 日本語を勉強する:学习日语。(他动词) 先生に会う:见老师。(自动词) 日本へ行く:去日本。(自动词) 非意志性动词 1 自然现象。 「咲く、降る、晴れる、(風が)吹く、濡れる」等。 2 描述状态的。 「割れる、付く、治る、疲れる、渇く、死ぬ、分かる、おなかがすく」等。 3 表示情绪、心理的。 「驚く、喜ぶ、飽きる、慣れる、興奮する、困る」等。 4 各种可能态或者可能性动词。 「読める、できる、見える、聞こえる、歩ける、飲める、行ける、帰れる」等。 一些特殊的意志、非意志性动词 除了上面两类比较典型的、固定的分类之外,日语中还有不少特殊的情况,或者在特殊场景中,会有变化的情况。这里举出常见表达: 大根を引く:拔萝卜。意志性动词 風邪を引く:感冒。非意志性动词 井戸の中に石を落とした:把石头扔到井里。意志,动作行为 電車に財布を落とした:钱包落在电车上了。非意志,不小心。 本を持つ:带书。意志性 興味を持つ:感兴趣。非意志性 (重点:)下语意志性动词和非意志性动词大家了解多少?其实意志性动词是指带有人为意志的动作行为,也就是主语面的例子务必注意: 教師になる 成为老师。意志性 立派な人になる 成为优秀的人。意志性 上手になる 变得厉害。非意志性 春になる 到春天了。非意志性 最后两个例子务必注意。“教師になる 成为老师”,需要当作“意志性动词”来理解,因为“我通过主动努力来做到这一点”。而“上手になる”是“能力的提升”,能力类要理解成“非意志动词”。 除了上面几个例子之外,其他特别是涉及到心理活动的一些词语也有这种情况。例如: 「忘れる、笑う、死ぬ、怒る」等,都是既能当作意志性,也能当作非意志性来理解。 さっきのことを忘れてください。请忘记刚才的事情吧。意志性 10年前のことだから、もう忘れた。10年前的事了,早忘了。非意志性。 彼は死にたいそうです。听说他想死。意志性,寻死。 彼は死んでいる。他已经死了。非意志性,状态。 彼の冗談を聞いて、皆は笑った。听了他的笑话,大家都笑了。(非意志性,不可控) 人を笑うのは自分を笑うことである。(意志性,动作行为) 日语意志性动词和非意志性动词大家都了解清楚了吗?还想学习哪些内容都可以来网校跟我们说说。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

  • 日语单词辨析決まる、決める有哪些区别

    来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。 3、培养日式思维 语言归根结底是表达思维的工具。光靠死记硬背是学不好日语的。需语口语对于很多人来说都是非常困难的,特别是在备考的时候更需要付出额外的努力。下文中主要来介绍日语要与有当地文化背景的人进行交流,在学习语言的过程中需要“外教”帮助学生体验身临其境有针对性的演练。但是,语言背后的“日式思维”传递需要一个既了解日本文化又了解文化的中间人,以达到信息的对称性。这些是纯粹的外教教授所不能给予的。同样,语法单词的学习也便如此。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上为大家介绍了日语单词辨析決まる、決める有哪些区别,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。

  • 日语用法辨析之「ものだ」与「ことだ」

    语的时候语法知识都是比较重要的,而语法题在日语

  • 日语能力考试词汇辨析大全

    语作为一种东亚语言,在全球范围内拥有庞大的语言学习人群。不但是日本本土的主要语

  • 日语N2考试语病短语辨析

    语N2考试是日语能力测试(JLPT)中的重要一级考试,考察了考生的语法、词

  • 词汇辨析:“送礼“用语大不同

    使用的语言。[/cn] [en]しかし、結婚披露宴で新郎新婦から両親に贈る花束は、目下から目上であるが、「花束進呈」ではなく「花束贈呈」というように、関係の上下で使い分けられている訳ではない。[/en] [cn]但是,在结婚酒宴上,新郎新娘献给父母的花束,虽说是晚辈送给长辈,但并不是用「花束進呈」而是「花束贈呈」,可见区分这两者不一定严格依据关系的上下级。[/cn] [en]進呈も贈呈も、地位・階級・年齢の上下に関係なく、相手を敬って用いる言葉である。[/en] [cn]進呈和贈呈,一般情况下,是与地位高低、阶级高低、年龄大小无关,只是为表示对对方的尊敬而使用的词语。[/cn] [en]謹呈は、「謹」の字が含まれている通り、つつしんで差し上げることを意味する。相手に敬意を表すだけでなく、礼儀正しく、かしこまっているさまも表した言葉である。[/en] [cn]謹呈,正如它所包含的「謹」字的意思一样,是慎重地献上礼物的意思。不仅表达了对对方的敬意,也展示出送礼方彬彬有礼,贤明渊博的姿态。[/cn] [en]献上は、自分より上位の相手に物品を差し上げること。上位といっても、上司や親など身近な相手ではなく、天皇陛下や皇族などの皇室、総理大臣や大統領など、自分より[wj]はるか[/wj]に上位の相手に物品を差し上げる際に用いる。[/en] [cn]献上,用于给比自己地位高的人送礼时。虽然说是给地位高的人,但并不是给身边的上司或者长辈,而是给天皇或者皇族等皇室、内阁大臣或者总统等,这种比自己身份高得多的人送礼时使用。[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 「筆者」「著者」「作者」有何不同? 「真夏」「盛夏」「盛暑」的区别

  • 日语词义辨析:「いえ」和「うち」

    好了。 家「うち」指的是自家,自己的家里。 家「いえ」最常用的两个意思,①人所居住的房子;②自己家 いえ的第②个意思就等于うち,它涵盖了うち的意思。所以如果翻译的时候拿不准用哪个词,用いえ就好了。 家(いえ) 「いえ」使用范围较窄,属于正式场合用语。「いえ」的物语理性意味比较强,它含有“居住的房子、建筑物”这样的含义。它表达的是一种中立的感觉,使用时,无法从中体会到对于家庭成员的情感。 例句 ▷携帯電話をいえに忘れた。 我把手机落在家里了。 ▷今、友たちのいえに泊まっています。 我现在住在朋友家。 注意:「いえ」也可以用来表示家族体系、家族制度、家族传承等。这时,我们就只能使用「いえ」,而不能说「うち」。 いえを継ぐ【继承家业】 いえの名を汚す【玷污了家族的名誉】 家(うち) 而「うち」使用范围较广,属于口语。「うち」的心理意味比较强,它含有“由相爱的家人组成的家庭、我们家”这样的含义。使用时,给人一种“亲近、亲切”的感觉。我们在说自己家的时候,会用「うち」比较多,因为它说起来比较亲切,不会像「いえ」有距离感。 例句 うちも液晶テレビを买った。 我家也买液晶电视了。 うちをリフォームした。 家里重新装修了。 注意:「うち」有「うちの家族」和「うちの会社」等说法,这里「うち」含有「私の~」(我的……)的意思,用来表示己方。这时。我们就只能使用「うち」,而不能说「いえ」。 うちの猫は1歳になった。 我们家的猫一岁了。 彼はうちの学校の教師です。 他是我们学校的老师。 当「うち」接续在「名词+の」之后时,会发生音变,变成「名词+んち」,像动漫《我们这一家》的日语就是「あたしンち」,还有比较常见的「僕んち」「君んち」「俺んち」「友だちんち」,而「いえ」并没有这样的用法。 まとめ 总而言之,「うち」比较万能,一般来表示自己的家,家人等。而且带有亲近感,会给人留下亲近积极的好印象。一般不对别人使用。 「いえ」は一般用来指代建筑物,并可用于中立,正式的场合,可对他人使用。但用于自家身上会有点距离感。 接下来我们来通过几个例句加深一下印象: うちの犬さんの名前はボンドです 友達の家「いえ」で映画を見ました 看过这篇文章后,下次关于うち和いえ的用法,一定不要弄错了哟。如果还想学习其他日语表达内容,可以来网校系统专业地提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 日语词义辨析 较近/近ごろ/このごろ

    会来玩 使い分け 使用区别 「较近」は、「较近彼に会った」のように、過去の一時点についても用いられるが、「近ごろ」「このごろ」は、「近ごろ(このごろ)彼には会ってない」のように、時間的な幅をもった過去をいう場合にしか用いられない。 「较近」常常用在「较近彼に会った(较近见语是越来越普遍的事情,日语的学生应该知道,日语的语法和词到他了)」这样的语境下表示短时间之前的时间点。「近ごろ」「このごろ」则更偏向于稍长一点的时间之前。 特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程 以上是为大家介绍的日语词义辨析 较近/近ごろ/このごろ,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。