• 动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED4——ZOOっと、ね♪

    听了 快来快来玩 我们在熊猫馆哟 打工的熊猫君 一旦不受到别人的注目的话 就容易马上变得散漫起来 所以我得好好地教导它啊!(因为我是专职的嘛♪) 客人们来啦——!情侣们来啦——! 好好地约会一次吧(卖萌♥ 杀必死♥) 有时拿着球 有时玩滑滑梯 有时横躺着看着 一直 和动物园 在一起呢 温暖的 友好相处真不错呢 有时候客人们 也有可能会减少呢 如果耍个帅的话 如果装腔作势的话 不是啊~,我们会一直保持我们的风格的哟 一直…永远,的哦! 客白熊咖啡人们来啦——!带着家人们来啦——! 一起努力创造出美好的回忆吧(卖萌♥ 杀必死♥) 有时爬爬树 有时坐在轮胎上 有时懒洋洋地看着 一直 和动物园 在一起呢 温暖的 友好相处真不错呢 一直 和动物园 在一起呢 悠然自得 感到无比的幸福♪ (大家玩得开心吗?还要再来啊,等着你们哟~) 相关推荐:动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED2——グリズリーさんのG★ROCK

  • 动漫歌曲:《白熊咖啡厅》OP——ボクにインビテーション

    必将一整天的疲累都忘记 只留下治愈的笑容就好 Ma Ma Mahalo 喝喝看吧 摩卡 拿铁 奶咖 茶 还有冰淇淋和薄煎饼 喝喝看吧 草莓芒果奶昔 偶尔也只吃竹子减减肥 Ma Ma Ma Ma Mahalo 果然 在伦敦或者法国说Bonjour 环绕世界的道路 好日子 在蓝天下打滚 用智能手机打开GPS地图 起飞 天哪 电池用完了么 No No No 就这样继续下去 束手无策! 那个时候在口袋里的白色信封 仔细看看 发现了地址!去雪窑洞啦! 来了 ――(゜∀゜)――!!!!! 给我的引导 全世界都期待的 动机 这个咖啡店的常客 幸运的男孩们和女孩们 告诉你们特别的内部菜单吧 给你们惊喜 对还是错总要先试试看 干吗? 但是 拒绝索赔哦! 喝喝看吧 摩卡 拿铁 奶咖 茶 还有冰淇淋和薄煎饼 喝喝看吧 草莓芒果奶昔 偶尔也只吃竹子减减肥 Mahalo (重复略) 相关推荐:动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED3——みずいろ

  • 动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED2——グリズリーさんのG★ROCK

    器用にやるぜ! G★ROCK (G★ROCK) ガバっと G★ROCK (G★ROCK) オレが唸れば 森も黙るぜ! (グワー!!〉 G・R・I・Z・Z・L・Y G・R・I・Z・Z・L・Y 「自分っていうのは さがすんじゃなくて 決めるもんだぜ?」 ガガガ G★ROCK 孤高にして G★ROCK 至高の存在 I wanna ROCK ROCK ROCK you 活きのいい サーモン 狙うぜ! G★ROCK もっと怖がれ G★ROCK ちゃんとおののけ 大自然を タフに生き抜く アラスカ一(いち) 王者の威厳(マジェスティ) ここに極まれり! G・R・I・Z・Z・L・Y G・R・I・Z・Z・L・Y 相关推荐:白熊咖啡厅 一头“白熊”引发的冷知识?!

  • 各有各的萌!日本新奇动物咖啡厅

    屋中。摄影是OK的,但是不能开闪光灯。每到周末,驯鹰人就会带着各自的猛禽小伙伴到店。是能体会到人类与鹰和谐共处的非凡空间。[/cn] [en]·金魚坂(金魚) 睡蓮鉢のなかで泳ぐ無数の金魚たちは、まるで宝石のよう。創業350年以上の江戸から続く金魚屋......と聞くと、[wj]いかめしい[/wj]雰囲気のお店を想像してしまいそうですが、日によっては金魚すくいが楽しめたりと[wj]気さく[/wj]な雰囲気。食事メニューには、「金魚坂[wj]御膳[/wj]」「金魚すくい御膳」といった金魚にちなんだ名前のものも。[/en] [cn]·金鱼坂(金鱼·文京区) 在水莲花盆中畅游的无数金鱼宛如一颗颗宝石。从江户时代传承至今创业350多年的金鱼店——听到这个评价很容易联想到气氛严肃的老店,而随着时代推移,这里已是洋溢着轻松爽朗的氛围,还可以愉快地捞金鱼。菜单上的菜名也是用金鱼命名的,比如金鱼坂膳食、捞金鱼膳食。[/cn] [en]·横浜亜熱帯茶館(爬虫類) 恐ろしいイメージを抱いてしまいがちな爬虫類ですが、実際はとてもおとなしい生き物。[wj]つかずはなれず[/wj]の距離を保ち、匂いもなく清潔で、意外と動物が苦手な人でも親しみやすそう。手を消毒すれば、ふれあいコーナーのリクガメはタッチOK!香り高い中国茶も自慢。数十種類もの爬虫類たちとあいまって、異国の雰囲気ただようカフェです。[/en] [cn]·横滨亚热带茶馆(爬虫类) 爬虫类总是会给人可怕的印象,但实际上它们都是老实乖巧的生物。它们保持着不远不近的距离,没有异味还很干净,即使是不喜欢动物的人也可以轻易地与之亲近。双手经过消毒之后就可以触摸亲近区里的陆龟了!芳香馥郁的中国茶也是店内的招牌。与几十种爬虫类动物相结合,这家咖啡厅充满了浓浓的异国情调。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 走进全球首家猫咪咖啡厅:台北猫花园

    叹了一声,它又不知跑去哪里。店里的猫猫有的会走到身边,有的则一直盯着这边,都很在意笔者的存在。但是当笔者想做些小动作时,它们又刷地移开了视线。[/cn] [en]テーブルに設置されている「ニャンコ専用席」に座り記者(私)の飲み物を飲もうとしたり、足を投げ出して[wj]爆睡[/wj]していたりと、店内の全てがニャンコの[wj]ペース[/wj]である。[/en] [cn]笔者坐在“猫咪专用席”,有的猫猫会靠近过来像是要喝放在桌上的饮料,有的则是伸出肉爪蒙头大睡,总之店里的一切都是任猫猫随性而为。[/cn] [en]・オーナーのニャンコ愛が伝わってくるお店 店は「自由[wj]気まま[/wj]」というニャンコならではの魅力が大爆発していた。全く「どんだけ自由やねん!」とツッコミを入れたくなってしまう。だが、ニャンコがこれだけリラックスしているということは、カフェのオーナーやお客さんに大事にしてもらっているということだろう。[/en] [cn]·这家店传达着店主对猫猫的爱 这家店正是因为这些“自由任性”的猫咪而显得魅力无穷。真是经不住要吐槽,要不要这么自由啊!不过,喵星人们能如此自由自在,才能招来店

  • 留学见闻:萌萌哒的白熊咖啡厅

    还是卫生间!提示板萌就罢了,连墙壁都画满动漫人物~ 羊驼的限定套餐已经香喷喷摆上了餐桌,我只能告诉你,不止好看,而且非常好吃!!! 餐厅里面挂着的电视机正在播放《白熊咖啡厅》的动漫喔!边吃饭边看动漫,真的有一种身在其中的感觉呢。 酒足饭饱之后,继续逛一逛(餐厅并不是非常大,可是几排陈列柜还是有的),这些画像玩偶都是可以购买的,当然价格也是不菲的。刚刚的一顿套餐下来约合100人民币,虽然说贵了一点,可是来体验一次我觉得还是值得的,土豪请随意~ 最后,看见坐在吧台前的那只白熊君和企鹅君了吗?所以别问我,一个人去吃饭会不会觉得非常孤单寂寞冷了,有白熊咖啡厅这样贴心可爱的小伙伴坐在你旁边,陪着你看着你吃饭,心里只会是满满的治愈和温暖吧,还犹豫什么,白熊咖啡厅在召唤你们! 本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关链接: 动漫歌曲:《白熊咖啡厅》音乐合辑 白熊咖啡厅:一头“白熊”引发的冷知识?!

  • 动漫歌曲:《白熊咖啡厅》ED7——気ままにパンダママ

    爆趣治愈卖萌系的《白熊咖啡厅》每月一更ED~这次为大家带来美好的金秋10月片尾——《気ままにパンダママ》,由森川智之演唱,带来萌感十足的熊猫妈妈一枚~

  • 白熊咖啡厅连载再开 羽多野涉献唱8月ED

    アニメ化にあたって原作者をないがしろにするかのような対応が行われたことで無期限休載となっていた「しろくまカフェ」の連載が再開されました。 沟通问题或致《白熊咖啡厅》漫画休刊 ? そしてアニメ版「しろくまカフェ」公式Twitterでは、月替わりとなっている[wj]エンディング[/wj]曲について、8月分は動物園でパンダくんを担当している飼育係の半田さん(羽多野渉)による「みちのく飼育ブルース」に[wj]決定[/wj]したことが明かされています。 なお、今までのエンディング曲はパンダくん(福山潤「Bamboo☆Scramble」)、グリズリーさん(中村悠一「グリズリーさんの G☆ROCK」)、笹

  • 【动漫一句】果然还是熊猫的最好看啊

    简介:节选自《白熊咖啡厅》第4话。 经营咖啡店的主人公白熊,和熊猫、企鹅等咖啡厅的常客们之间的爆有趣治愈系的卖萌日常。 听写提示:请听写出空格处的句子。 Hints: パンダ ね パンダ:こんにちは。 白熊君、いつものお願い。 ペンギン:パンダ君、ひょっとして立ち直った。 パンダ:何が? ペンギン:心配した僕がバカだったよ。 白熊:パンダ君のスマフォ、ここにあるからね。 パンダ:ああ、スマフォなら、もういいんだ。 ペンギン:強がり? パンダ:本気、だってパンダじゃないし。 笹子:え?せっかく買ったんだから、大事に使ったら? 白熊:パンダ君、これ見て、スマフォのケース。    こんなの折ってみた。 パンダ:あっ、パンダだ! ペンギン:これなら、紙だから、割りないね。 ラマ:よかったですね。 笹子:白熊さんさすが。 パンダ:________(2个日文汉字,3个片假名,其余都是平假名,熊猫笑声不用听写。) ❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 翻译社欢迎你!英日韩法西德泰 总有一款乃喜欢 やっぱりパンダは最高だね。 熊猫:大家好,白熊,老规矩。 企鹅:熊猫,难道你已经重新振作了? 熊猫:什么? 企鹅:为你担心的我真是白痴。 白熊:你的手机落在这里了。 熊猫:智能手机的事啊,已经没关系了。 企鹅:逞强? 熊猫:真的,因为熊猫外壳已经没了。 笹子:唉?难得买到的,好好使用吧。 白熊:熊猫,你看下这个,智能手机的外壳。 我试着折了下这样的。 熊猫:啊!是熊猫! 企鹅:纸做的就不会摔坏了吧。 羊驼:真是太好了。 笹子:真不愧是白熊啊。 熊猫:果然还是熊猫的最好看啊! 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 【动漫一句】熊猫专用车厢在哪里呢

    简介:节选自《白熊咖啡厅》第5话。 经营咖啡店的主人公白熊,和熊猫、企鹅等咖啡厅的常客们之间的爆有趣治愈系的卖萌日常。 听写提示:请听写出空格处的句子。 Hint: パンダ パンダ:あ、すみません、_________(4个日文汉字,3个片假名,其余都是平假名。) 路人:ないと思います。 パンダ:ど、どこか、空いてるところは。。。         あっ、きついよ。 アナウンス:え、この先、揺れますので、ご注意ください。 パンダ:あ~ああ~~ 半田:パンダ君~ ❤书写方式:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 翻译社欢迎你!英日韩法西德泰 总有一款乃喜欢 パンダ専用車両はどこですか? 啊,不好意思,请问熊猫专用车厢在哪里呢? 应该没有吧。 哪,哪里有空着的地方呢。 好挤啊。 前方转弯,请注意。 啊~啊啊~ 熊猫。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>