-
【动漫学习笔记】冬日里甜甜的《白兔糖》
美的时候,过于劳累,结果就住院了一段时间。[/cn] 祟る(たたる):遭殃;得到恶果。 【14:02】 [en]何でもかんでも和美優先に育てたから、あの通り傍若無人な仕上がりに。[/en] [cn]什么事都先惯着和美,于是就变成现在这个蛮横无理的样子。[/cn] 何でもかんでも(なんでもかんでも):全部;无论如何 傍若無人(ぼうじゃくぶじん):旁若无人 仕上がり(しあがり):工作成果。 例:見事な仕上がり 【19:08】 [en]「あの、いきなりなんですが、残業のない課に[wj]異動[/wj]させてください。」 「え、何、河地、本気で言ってんの?」 「[wj]めちゃくちゃ[/wj]本気です。」[/en] [cn]“那个,虽然很突然,请把我调到不用加班的部门。” “诶,怎么了,河地。你是认真的吗?” “我非常认白兔糖真的。”[/cn] めちゃくちゃ:乱七八糟;程度很深,非常。例:めちゃくちゃおもしろい小説 视频中还出现了一些词汇是关于儿童游戏的: [wj]綾取り[/wj]:翻绳儿。将两头打结成环状的绳子绷在手指和手腕上,绷成不同形状。 [wj]お手玉[/wj]:掷小布袋游戏,即交替投掷内盛小豆或米的小布袋游戏。这是女孩子的游戏之一。 [wj]睨めっこ[/wj]:面对面做鬼脸(先笑者输)。一种儿童游戏。 小编有话说: 相信大家小时候都吃过水果糖吧!这种糖果吃上去口感硬硬的,还带有水果的香味,深受小孩子的喜欢。现在想一想,嘴里应该不由地觉得酸酸甜甜的吧!《白兔糖》名字中所包含的[wj]ドロップ[/wj]就是水果糖的意思,也恰恰代表了童年时期的美好回忆。在这个标题下,整部动漫的基调是很明亮轻快的,其OP和ED的画面也不乏缤纷的色彩和可爱的图案,让人感受到儿童世界的轻松快乐。在这个严冬里,大家不妨在《白兔糖》里重新体验一下成长的乐趣吧!
-
动漫听写:白兔糖-第6话
大吉为凛找到了与她同岁的那棵树,竟也是金木犀树。凛和幸子都很开心。而大吉更是感受到了,在冥冥之中注定的,自己和凛必将成为家人的这种缘分。 请听写文中空白部分(不用写序号): 大吉:出会ったあの日より、もっと前から… 幸子:あんた、それ… 凛:同じ葉っぱ! 大吉:—1— これでよし。 凛:あっ、しまった。 大吉:何? 凛:—2— 大吉:俺でも無理っぽい。 —3— 幸子:そうね。 凛:大吉、電車行っちゃうよ。 大吉:おお… じゃ。 幸子:車庫まで送るわ。 大吉:—4— >>【动漫】白兔糖-第5话<< 大吉:在相遇那天的更早之前…… 幸子:你,这是…… 凛:一样的叶子! 大吉:六岁的金木樨,和我的树一样。这样就好了。 凛:啊,糟了。 大吉:怎么了? 凛:这个跳不过去啊。 大吉:我好像都跳不过去呢。半年前我还不知道有凛的存在呢。 幸子:是啊。 凛:大吉,电车要走了哦。 大吉:哦…… 我走了。 幸子:我送送你们。 大吉:但是,在相遇那天的更早以前,你就和我们走在同一条路上了啊。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
日影推介:白兔糖——松山研一、芦田爱菜
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 小编点评: 这是一个年轻单身上班族抚养六岁小阿姨的故事。故事情节其实很平淡,既没有说什么高深的大道理,没有什么唯美的剧情,也没有什么太深刻的主题背景。但却很温暖,治愈人心,让人看完之后开心一笑。 电影《白兔糖》剧照欣赏戳这里>>> 更多日本电影相关内容:沪江日语日本电影小站>>> 剧照赏析: 祖父葬礼上,大吉第一次见到小凛。 笑得真甜。两人都快像真父女了。 大吉那是神马表情。看人家爱菜笑得多甜。 一个带女儿,一个带儿子,刚好凑成一家人。多适合啊。 旁边的小男孩真抢镜。虽然爱菜很可爱。 知道你家女儿最白兔糖可爱啦!看你笑成这样,还把照片现出来~~ 看着这样的笑容,瞬间就被治愈了~~ 相关文章: 松山研一携《挪威的森林》《白兔糖》亮相上海电影节 日影推介系列文章欢迎点击>> 更多日本电影相关内容:沪江日语日本电影小站>>>
-
动漫:白兔糖-第10话
听写文中空白部分(不用写序号): ゆかり:あのう、私、あの人たちの言うこと全然理解できないわけじゃなくて。 —1— さっきの仕事のこととかは、人事じゃなくて。 大吉:ああ、そうっすよね。 ゆかり:寒くなってくると、はらはらしっぱなしで、なのに幸樹ったら… —2— 大吉:ハハハ… ゆかり:でも、冬を乗り切って、暖かくなってくると、やっとほっとできるんです。 幸樹:大吉! 凛:—3— 大吉:お前ら、阿呆か? ゆかり:幸樹、洟! 大吉:体育館寒いから、上着着ろっつうったろう? あと、廊下走んない! 子供達:は~い! 大吉:走んなっつうの! 幸樹、もう歯抜けてんですね。 ゆかり:—4— 最近全然言うこと聞いてくれないんです。 大吉:まあ、僕も人のことを言えないんですけど。 >>【动漫】白兔糖-第9话<< ゆかり:那个……我其实不是完全不理解她们说的那些话。 所以,反而更觉得心情不好。 刚才他们说的影响工作的事,其实我也有同感。 大吉:嗯,是啊。 ゆかり:天一冷,就整天提心吊胆的。可是幸树那家伙…… 快点穿上睡衣! 大吉:哈哈哈…… ゆかり:不过,熬过冬天,天气一转暖,心里的一块石头就终于落了地。 幸树:大吉! 凛:大吉,我们去拿书包,等一下哈。 大吉:你们是傻瓜吗? ゆかり:幸树,鼻涕! 大吉:不是说了体育馆太冷,要穿上上衣的吗? 还有,不要在走廊里跑! 子供達:是~ 大吉:说了不要跑了! 幸树已经开始换牙了吧。 ゆかり:我家住的是楼房,可他还是非得扔到屋顶不可。 最近越来越不听话了。 大吉:嘛,我也没资格说别人。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第3话
要去旅行一样,挺开心的。 可是到家里来一看,又看到了那些葬礼上横眉竖目的大叔大妈…… カズミ:我们做错了什么啊! 大吉:白~痴! 大人心情不好,小孩子会觉得是在生自己的气啊。 幸子:小孩子的确是啊。 你们那时候好像也是这样。 大吉:你看,就连迟钝的你都会有这种感觉的。凛可是比你脑瓜好得多了。 カズミ:吵死了,秃子! 幸子:小凛你喜欢翻花鼓对吧? 大吉:喂,人家跟你说话呢。 凛:嗯。 幸子:这个给小凛。 凛:真好看。 幸子:那阿姨翻一个给你看哦。 大吉:还阿姨呢,奶奶才对吧。 凛:一点都不像是奶奶哦。 幸子:嘛,真是个好孩子。 大吉:因为这家伙对老人的标准比一般人大很多啊。 幸子:那我开始了,看好哦。 咦,犯错了? 咦?? 凛:这个,四段梯子。 幸子:嗯…… 凛:二段梯子。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第7话
在想。 要是在婆家把自己的老公当成敌人那就已经…… 除了丽奈都是外人都是敌人。我一直觉得只有我们两个人是亲人。 但是呢,离婚对我来说很不现实。 养育丽奈,我的生活能力。 还有要达成离婚需要经过多少麻烦。 结果我所得出的结论就是现在这样似乎更好些。 我刚一工作马上就决定结婚了。 因为年轻的时候满脑子只想着如何做个好妻子。 我也只有这些而已。 要保护好丽奈也只有这样。 大吉:我一直没考虑结婚。 不过看来普通的家庭也不容易啊。 春子:小大你一个人搞定了所有事呢,真厉害啊。 大吉:哪里,我根本就没为她做什么。 春子:不啊,小凛看起来非常开心哦。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第5话
只是你个人的想法…… 正子:最重要的只有一点。就是宋一先生给的“凛”这个名字。 仅此而已。失礼了。 大吉:那个……我是个男的,你说的这些我不太明白。 不过,我可以和凛商量一下。 正子:商量一下? 让那么小的孩子去决定,你不觉得很残酷吗? 大吉:我,我会尽可能找出对凛最好的方式。 再说,擅自替她做决定更残酷。 先了解凛的想法,然后两个人一起做决定,结果我会通知你的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第6话
大吉为凛找到了与她同岁的那棵树,竟也是金木犀树。凛和幸子都很开心。而大吉更是感受到了,在冥冥之中注定的,自己和凛必将成为家人的这种缘分。 请听写文中空白部分(不用写序号): 大吉:出会ったあの日より、もっと前から… 幸子:あんた、それ… 凛:同じ葉っぱ! 大吉:—1— これでよし。 凛:あっ、しまった。 大吉:何? 凛:—2— 大吉:俺でも無理っぽい。 —3— 幸子:そうね。 凛:大吉、電車行っちゃうよ。 大吉:おお… じゃ。 幸子:車庫まで送るわ。 大吉:—4— >>【动漫】白兔糖-第5话<< 大吉:在相遇那天的更早之前…… 幸子:你,这是…… 凛:一样的叶子! 大吉:六岁的金木樨,和我的树一样。 这样就好了。 凛:啊,糟了。 大吉:怎么了? 凛:这个跳不过去啊。 大吉:我好像都跳不过去呢。 半年前我还不知道有凛的存在呢。 幸子:是啊。 凛:大吉,电车要走了哦。 大吉:哦…… 我走了。 幸子:我送送你们。 大吉:但是,在相遇那天的更早以前,你就和我们走在同一条路上了啊。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第8话
姿を覗いてみませんか? >>【动漫】白兔糖-第7话<< 大吉:这可怎么办啊?话说,居然和男人一起来扫墓…… 汪、汪…… 正子:干什么啊?你怎么躲在那种地方?我还以为是变态呢。 大吉:我也是来扫墓而已。就算是而已。 我觉得还是应该告诉你。凛现在也来了,在爷爷的墓前。 正子:那个,我…… 大吉:那个……我很喜欢凛。说实话根本没怎么在意过你。 你的个人原因也跟我一点关系都没有。只要凛不愿意见你,我想我就不会让你们两人见面。 正子:这我当然明白了。そんなの分かってます。 你特地追上来到底想说什么啊? 大吉:就是想问问你想不想至少悄悄看一眼凛? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
动漫:白兔糖-第2话
听写文中空白部分(不用写序号): 大吉:今日行く保育園だけどさ、うん? 凛:いただきます。 大吉:いただきます。 凛:—1— 大吉:はい、すみません。 いいか?—2— 凛:仮? 大吉:—3— 凛:正式って何? 大吉:ちゃんとしたっていうこと。いや、違うか。俺のはいいんだよ。 大丈夫か? 凛:大丈夫。 大丈夫? 大吉:大、大丈夫。見えた! 凛:あっ、下ろして!下ろして! 大吉:何?何?—4— 凛:うん… 大吉:うわぁ… >>【动漫】白兔糖-第1话<< 大吉:今天要去的保育园…… 凛:我开动了。 大吉:我开动了。 凛:把手肘放在桌子上吃饭可不行的哦。 大吉:是,对不起。 听好了,现在我们去的保育园只是暂时的。 凛:暂时? 大吉:在决定正式去哪家之前先去这里。 凛:正式是什么意思? 大吉:就是好的地方。不,也不对。我的头发就别管了。 没事吧? 凛:没事。 没事吧? 大吉:没、没事。看到了! 凛:啊,放我下来!放我下来! 大吉:怎么了?怎么了?被其他的孩子看见会难为情吗? 凛:嗯…… 大吉:哇…… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>