• “996”用日语怎么说?

    “996”是什么梗? 网络流行语“996”指代的是一种不正常的工作制度,每天早上9点上班,晚上9点下班,并且一周要工作6天。在国内的一些企业,尤其是互联网企业中较为常见。流行契机是去年3月国内程序员在GitHub上发起的“996.ICU”活动。 日语学习时间: “996”用日语怎么说? [en]996勤務(きんむ)体制(たいせい)[/en] [cn]直译:996工作制度[/cn] [en]毎日(まいにち)朝(あさ)9時(くじ)から夜(よる)9時(くじ)まで働(はたら)き、土曜日(どようび)も含(ふく)めて6日間(むいかかん)働(はたら)く[/en] [cn]直译:每天从早上9点工么梗? 网络流行语作到晚上9点,包括周六在内,一周6个工作日[/cn] [en]午前(ごぜん)9時(くじ)から午後(ごご)9時(くじ)まで週(しゅう)に6日間(むいかかん)働(はたら)く勤務(きんむ)形態(けいたい)[/en] [cn]直译:早9晚9,一周工作6天的工作形态[/cn] 例子: [cn]工作996,生病ICU。[/cn] [en]996勤務体制で働き続けると、いつか病気になってICUに行く。[/en] [cn]他是一名996的上班族,但朝九晚五才是他的理想生活。[/cn] [en]彼は朝9時から夜9時まで仕事をしていますが、朝9時から夜5時まで働くのが理想的な生活です。[/en] (字幕出自人人视频字幕组) 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。 相关阅读推荐:“我太难了”用日语怎么说?

  • “硬核”用日语怎么说?

    “硬核”是什么梗? 网络流行语“硬核”来源于英文「hardcore」一词,最初主要是指一种力量感强、节奏激烈的说唱音乐风格,即“硬核说唱”。后来逐渐衍生出“很厉害”“很强悍”“很刚”的意思,很多年轻人喜欢用“〇〇太硬核了、硬核〇〇”来表达对人或事物的赞叹或敬佩之情。 日语学习时间: “硬核”用日语怎么说? [en]ハードコア[/en] [cn]直译:硬核[/cn] [en]すごい[/en] [cn]直译:厉害[/cn] [en]クール[/en] [cn]直译:很酷[/cn] [en]やばい[/en] [cn]直译:不得了[/cn] [en]半端(はんぱ)ない[/en] [cn]直译:不一般

  • “我爱你”用日语怎么说

    要对父母,或者伴侣表达爱意时,就可以直接对他们说「愛してる」   “好き”和“愛してる”的区别   而「好き」和「愛してる」又有什么不同呢?   「好き」主要是在告白的时候使用的。而且,当告白成功和对方交往以后,仍然还可以对对方说「好き」来表示“喜欢对方”。这个句子十分万能!恋爱、告白可以说,喜欢某种食物也可以用。也就是我们常常在日剧中听到的发音为“siki”的词   「愛してる」所表达的“爱意”较为浓厚,是说给那些你想要一辈子陪伴在身边的人听的。例如伴侣、父母。或者交往了一段时间,感情升温之后,也可以对对方说「愛してる」。   告白小tips   「だから 僕のそばにいろ」的意思是「留在我身边吧」   这句也是在日语中经常会见到的表白经典句式。「僕」是“我”的意思,但是是男生才能用的。男孩子们在表白的时候加上一句“留在我身边”、“我想和你一直在一起”。说不定会让女孩子很感动哦!   以上就是沪江小编分享的“我爱你”用日语怎么说的内容,你学会怎样用日语表白了吗?看说到日语的“我爱你”,你是不是首先想到的就是“阿姨洗铁路”呢?但其实这只是日语中表达“爱”的其中一种方式。那么还有哪些表达“爱”的语完小编的这篇文章,去找你最爱的人,说一句「愛してる」吧。

  • “我可以”用日语怎么说?

    句话经常出现在微博等社交平台,除了直截了当的“我可以”以外,还有一些常用搭配比如“姐姐可以,妹妹一样可以”、“我可以这三个字,臣妾已经说倦了”。 (来源新浪微博@出彩凹嗷袄) “我可以”用日语怎么说? [en]全然(ぜんぜん)いける![/en] [cn]我可以![/cn] [en]私も全然いけるから![/en] [cn]既然姐姐可以,妹妹也一样可以。[/cn] [en]何度でも言おう、全然いける。[/en] [cn]我可以这三个词,臣妾已经说倦了。[/cn] 日语单词小知识 全然(ぜんぜん) 【副词】完全;非常。(现代日语中后面既可以接否定表达,也可以接肯定表达) 全然知らない。 [cn]完全不知道。[/cn] 全然いい。 [cn]非常好。[/cn] 行ける(いける) 【动词「行く」的可能形】 1.能用日语怎么说? “我可以”是什么做好某种事情。 歌も踊りもいける。 [cn] 唱歌跳舞都行。 [/cn] 2.能喝酒,酒量好。 相当いけるくちだ。 [cn] 酒量相当好。 [/cn] 3.味道好。 ここの料理はなかなかいけるねえ。 [cn]这儿的菜真好吃啊。[/cn] 番外 日语中还有比“我可以!”更加直白的尖叫式赞美,比如: キャー!素敵(すてき)!抱(だ)いて! 本文为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐: “在xx的边缘试探”用日语怎么说? 土味情话用日语怎么说?

  • “真香”用日语怎么说?

    台上使用这种表达,如今这个词不仅会在网络对话中出现,在现实生活中也经常能日本网络流行语听到。[/cn] [en]ネットで使われる「じわる」は主に投稿された画像・写真や動画であったり、書き込まれた文章やコメントなどに触れ、後から笑えて来る場面などで使います。[/en] [cn]网上大多使用「じわる」的场景是,看到发布出来的图片、照片或视频,当下觉得一般,看了别人写的分析文章或评论,才明白了有趣之处。[/cn] 比如: じわるwww この画像じわるな これめっちゃじわるwwwww じわるわー クソじわる じわったwww 本翻译为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐:“男人都是大猪蹄子”用日语怎么说?

  • 谢谢用日语怎么说

      当我们有事情拜托别人,或者别人给我们帮助的时候,我们常要挂在嘴边的一个词:“谢谢”,那么你知道谢谢用日语怎么说吗?今天沪江小编在为大家介绍谢谢日语的同时,为大家介绍一些常见的,表示感谢的句子,作为一个知识点的扩展。   谢谢用日语怎么说:   1、谢谢 (ありがとう)(a li ga tou)   2、非常感谢 (ありがとうございました)(a li ga tou go za yi ma su)   为什么要加(go za yi ma su),在说法上为了表示尊敬可以加上,如果是同辈或者非常熟悉的人,可以直接说(a li ga tou)。   下面苏州新区日语培训小编为大家介绍一些表示感谢

  • “阿伟死了”用日语怎么说?

    死了(升天)。[/cn] [en]萌(も)えすぎてつらい。[/en] [cn]直译:太萌了救救我。[/cn] [en]萌(も)え禿(は)げた。[/en] [cn]直译:萌秃了。[/cn] [cn]这个词和awsl有点异曲同工之妙。激(はげ)しく萌えた→禿(は)げしく萌えた→禿げてしまうほど萌えた→萌えすぎて禿げた→萌え禿げた。[/cn] [en]キュン死(し)[/en] [cn]直译:心动到要么梗? 网络流行语死了(ときめきのあまり、胸がキュンキュンしすぎて死んでしまうこと)。[/cn] [en]なにこれたまらん! [/en] [cn] 直译:我受不住了! たまらん=たまらない=受不了,不得了 [/cn] 例子: [cn]这个歪头杀,阿伟死了。[/cn] [en]ふむ?と首をかしげる様子がたまらない。[/en] [cn]新图,阿伟死了。[/cn] [en]新しい写真見た。天に召されそうになった。[/en] 本文为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐: “我可以”用日语怎么说? “这谁顶得住啊”用日语怎么说?

  • “我太难了”用日语怎么说?

    难了”用日语怎么说? [en](現実は)厳(きび)しすぎる。[/en] [cn]直译:(现实)太严峻了。[/cn] [en]手に負(お)えない。[/en] [cn]直译:难办,无计可施。[/cn] [en]どうにもならない。[/en] [cn]直译:无可奈何。[/cn] [en]どうにもできない。[/en] [cn]直译:无能为力。[/cn] [en]どうしようもない。[/en] [cn]直译:么得法。[/cn] [en]どうしたらいいのかわからない。[/en] [cn]直译:不知如何是好。[/cn] 例子: [cn]抽票就没中过,我太难了。[/cn] [en]わたしなんてチケット一回もご用意されたことがない。心が折れそう。[/en] [cn]开么梗? “我太难了”是一句网络流行语学了,又要回去住宿舍,我太难了。[/cn] [en]新学期、また寮生活が始まった。つらい。[/en] 附赠日语表情包: 本文为沪江日语原创,转载请注明出处。 相关阅读推荐: “我可以”用日语怎么说? “我劝你善良”用日语怎么说?

  • “这谁顶得住啊”用日语怎么说?

    “这谁顶得住啊”是什么梗? “这谁顶得住啊”出自电竞圈,通过表情包在网络上广为传播。意思是什么事物(或者人)让自己顶不住,承受不了。可以用于实力不够无法抗衡,或者诱惑太大无法控制等场合。 (而部分心脏强大的人则会积极地喊出:“我可以!”) “这谁顶得住啊”用日语怎么说? パターン① [en]こんなの耐えられるやついるのかよ[/en] [cn]这谁顶得住啊[/cn] パターン② [en]どうにかなっちゃいそう[/en] [cn]要疯了[/cn] パターン③ [en]無理(ムリ)[/en] [cn]我不行了[/cn] 日语小知识: 耐(た)える [cn]【自一】忍受,忍耐;禁得住,扛得住;胜任

  • “我知道了”这句话用日语怎么说

    知了你一些相关事项或是做了一些相关说明后会使用到该句,是一种给予别人的解说作为反馈的表达方式。   *扩展:在商务场合,如果对方是上司或者重要客户,不使用「わかりました」,一般使用「かしこまりました」「承知(しょうち)しました」「承知いたしました」。   与此相对的,“我不知道”的表达方式就是:   分かりません   平假名读音:わかりません   罗马音读法:wa ka ri ma sen   分からない   平假名读音:わからない   罗马音读法:wa ka ra na i   另外我们经常会在日剧、动漫里听到「分かんない」以及男生经常说的「分かんねえ」。注意:这两种都是比较随意粗鲁的说法,听起来也觉得比较硬,都是年轻人在口语中日常用语是生活中经常遇到的,很多知识我们都应该去积累。我知道了这句话是很常见的口语,经常出现在各个语言当中,那么在日语比较常说,除非关系非常亲密,建议平时不要说。   再来学习下例句吧:   1.A:これから会議(かいぎ)があります。   B:はい、わかりました。   A:接下来有个会。   B:好的,我知道了。   2.犯人が分かる。 / 知道犯人(是谁)。   3.答は分かっている。 / 知道答案了。   4.君は分からない人だね。 / 你是一个不懂人情的人。   不知道这些内容大家了解了没有,如果还没有明白,可以来沪江网校交流学习。日语中的知识还有很多等着大家去挖掘,还等什么,继续行驶在知识的海洋中。无论什么时候学习都不晚,无论你的年级几何,希望大家能够活到老学到老。