-
日语简历规范:应聘动机例文之投资用公寓销售(不动产)
日语口语
-
日语简历规范:应聘动机例文之医疗设备/医疗相关销售(医疗)
以我应聘贵司。我作为MR经常努力获取新的知识。我想利用这些经验,在处理需要高度专业化和准确建议的医疗设备时,也不断地努力获取知识并提供准确的支持。[/cn] [en]書き方のポイント・解説[/en] [cn]写作要点、解说[/cn] [en]価格交渉があることを認知していて、成長ポイントだと捉えているというアピールができると、採用担当者は適性があると評価します。[/en] [cn]如果能认识到价格谈判是成长点并进行表现的话,招聘人员会认为你符合应聘要求。[/cn] [en]現職で感じたことをベースに転職理由を記載すると、転職活動の背景が分かりやすくなります。[/en] [cn]如果你根据当前工作的感受来描述换工作的原因,那么会使得换日语口语工作的背景更容易被理解。[/cn] [en]医療機器の中でも、何を扱いたいのか、何を実現したいのかを明記しましょう。[/en] [cn]你要明确写出在医疗设备中想要销售的产品以及要实现的事情。[/cn] 商务日语
-
日语简历规范:应聘动机例文之汽车销售(汽车经销商)
工作因为我想作为销售负责人可以在依据不同店铺制定不同战略的环境中工作。我对了解区域特征和客户属性并依据现场意见等制定最佳策略感到很有吸引力。另外我想参与扩大销售代表日本的贵司的商品。我希望通过快速响应客户,建立关系并制定最佳策略来赢得客户的信任,从而为贵公司的销售做出贡献。[/cn] [en]書き方のポイント・解説[/en] [cn]写作要点、解说[/cn] [en]この業界で対個人営業を志望する理由を明確に記載しましょう。[/en] [cn]写日语口语清楚为什么要在这个领域从事个人销售。[/cn] [en]目標を立てて数字を意識しながら取り組みたいことをアピールできると、営業として適性があると評価されます。[/en] [cn]如果你能展现你设定目标在意数据工作的话,那么你将被评估为适合销售[/cn] [en]志望する企業に魅力を感じたポイントを伝えましょう。また、転職して実現したいことを具体的に記載できると、より伝わりやすくなります。[/en] [cn]传达你感受到应聘公司魅力的点。另外,详细写出你想通过换工作实现什么会更容易传递信息。[/cn] 商务日语会话【专享班】 免费学习面试、自我介绍等职场日语常用
-
日语简历规范:应聘动机例文之汽车、工程机械、汽车配件销售
日语口语
-
日语简历规范:应聘动机例文之半导体、电子零件、电子产品的销售
通过我在现在岗位学到的与技术部门、客户进行谈判和协调能力,通过深度倾听客户和交货日期管理,为开发新产品的过程做出贡献。[/cn] [en]書き方のポイント・解説[/en] [cn]写作要点、解说[/cn] [en]多くの人を巻き込む仕事が多いため、プロジェクトを進行させた経験などがあればアピールポイントになります。[/en] [cn]因为这项工作涉及很多人,所以如果你有项目推进经验的话,这将是一个吸引人的点。[/cn] [en]最先端のものづくりや、新製品の製造スピードが速いことなどに魅力を感じていることを具体的なエピソードを交えて話せるようにしておきましょう。[/en] [cn]关于最先进的制造、新产品的快速制造等你感兴趣的东西,你说的时候要包含具体的细节。[/cn] [en]現職で取り扱っていた製品が、完成品の価値を決める主要な部品の場合は、その製品に関する知識があることを記載するとアピールにつながることもあります。[/en] [cn]如果你现在工作处理的产品是决定最终产品价值
-
日语简历规范:本人期望栏的正确写法
利是任性随意的人,会被判定为只在意条件而没有要去了解企业的人,可能不用进入到录用的下一个阶段。另外,填写的条件与招聘一方不匹配的话,当然没法进入下一个阶段的可能性会很高。[/cn] [en]履歴書は応募者のプロフィールや熱意を端的に伝えるためのものと考えるのが基本です。企業側への要求はこの段階では行わないと覚えておくといいでしょう。[/en] [cn]将简历看成是为了直接传达应聘者的介绍和诚意的资料是基本。谨记这个不是对企业方提
-
日语简历规范:时间用公元纪年还是日本年号?
[en]Q. 履歴書には西暦・和暦どちらで書くのが正しい?[/en] [cn]Q.简历的日期填写,公元纪年和日本年号,应该写哪一种?[/cn] [en]履歴書の生年月日や学歴・職歴の欄には、「令和〇年」などと書くのがいいのでしょうか?それとも「20〇〇年」などと西暦で書くのがいいのでしょうか?決まりがあるのであれば知りたいです。[/en] [cn]简历的出生日期和学历・工作经历一栏里,是写「令和某年」比较好吗?还是写成「20几几年」的公元纪年比较好呢?想要知道是否有规定。[/cn] >>>找工作?留学?考证书?日语口语提升专属学习方案领取 [en]A.西暦・和暦どちらで記入しても構いませんが
-
日语简历规范:求职动机和理由的目的及重要性
出来的。其中,有23.3%的人回答了“求职动机·求职理由”,是排在“工作经历”之后,获得票数最高的一项。即使想要得到公司负责人的好评,也无法在工作经历上做手脚,也就是说,在写简历时,最应该在求职动机·求职理由栏上下功夫。[/cn] 商务日语会话【专享班】 免费学习面试、自我介绍等职场日语常用表达 商务日语会话正式课程为48课时,包括办公室内外、职场常用表达方式、商务活动、BJT考试备考四大单元内容。 >>有兴趣的同学也可以直接查看正式课程 而领取商务日语会话【专享班】即可免费学习体验其中7课时的内容,学习面试、自我介绍等日语常用表达。 >>免费领取课程 查看更多免费体验课程 本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。
-
年后跳槽:日语简历怎么写?
使用同一个求职动机,很容易被HR一眼识破。试问这样的求职态度,怎么会合格呢? 【描述抽象】 在简历中,尽量少用较为抽象的词语。写得简略但具体,这样才会勾起听者的好奇心,使之有兴趣继续“刨根问底”。 例如: 「私はがんばり屋で、[wj]好奇心[/wj]も[wj]旺盛[/wj]です。大学入学後、アルバイトをしつつ3つのサークルに所属し、特に学内新聞を[wj]発行[/wj]するサークルではリーダーシップを持って頑張ってきました。」× 「テニスサークル、軽音楽サークル、学内新聞を発行するサークルに所属し、特に新聞サークルでは、私の提案により学校外の店にも置かせてもらうなどして発行部数を伸ばしました。」○ 【字数太长】 想尽量详细地表现自己?很遗憾,HR并没有那么多的时间去一一阅读。筛选简历有时凭借的只是几秒钟的印象,字数太多反而令人厌烦。相比之下,不如选用一些直观的方法,如多用数字,来体现个人成果、活动规模、时间长短等。 例如: 「水泳部で[wj]活躍[/wj]しました」× 「水泳部に所属し世田谷区大会3位に入賞」○ 「来場者を増やしました」× 「前年は100人だった来場者を300人にまで増やしました」○ 【在求职动机、特长、爱好等栏没有填写内容】 在自我展示一栏里留空的话,不光会让人觉得你没有干劲,还会让人觉得你做事很偷工减料。即便没有能在人前展示的出色的爱好或是特长,真实表达自己的人比不写的人更容易给人留简历下好印象。小编以为,如果实在觉得这一栏没有什么可写的,还不如删去,而不是空着。 【错别字太多】 汉字的错误、数字的错误、日期的错误,这些不好好检查的话,就容易露馅了,同时会给人一种粗心、马虎的印象。写完简历后多读几遍,仔细检查确保无误。
-
日语简历规范:填写本人期望的基本原则
[en]正しい本人希望記入欄の記入例[/en] [cn]正确填写本人期望栏的范例[/cn] >>>找工作?留学?考证书?日语口语