-
【新番速递】夏目友人帐第三季七月放送!
,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【超萌周边】 アニメ第3期「夏目友人帳 参」の放映が7月に迫った「夏目友人帳」のニャンコ先生&黒ニャンコのぬいぐるみやストラップ、フィギュアなどが今後展開されていくようで、第24回プライズフェア会場に展示されていました。 随着这部动画第三季《夏目友人帐 参》的七月放映日的临近,《夏目友人帐》中的猫先生和黑猫的布偶、挂绳、模型玩偶等也随即大量出现,在第24回PRIZEFAIR展会会场中进行展出。 ケーキを食べてご満悦の表情。両手でフォークを持っているのがなんともかわいい。 吃蛋糕是满足高兴的表情。两只手握着刀的样子真是可爱啊! 七辻まんじゅうをモグモグ食べています。 猫先生正在嚼着七辻馒头。 黒ニャンコの着ぐるみをかぶったり、好物のエビフライと合体してしまったり、さまざまなバージョンがあります。 穿着黑猫的套头玩偶的猫先生、和最喜欢吃的炒虾仁融为一体的猫先生,各种各样的版本都有。
-
【夏目友人帐第一季】第五话(2)
看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪猫咪老师一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的怪诞故事。 注意事项: 1.填空,编号无需书写。 2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。 3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。 4.※【答案提示词】無駄 先 な(语气词) 请保持全文汉字假名一致 (PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!) 笹田:くっだらない喧嘩ね。はい、これ落としたでしょう。これ昔の切符よね、どうしたの? 夏目:えっ、別に。 笹田:夏目君とどういう関係があるの?なんか曰くあり気って感じだけど・・・ 夏目:そういうわけじゃ・・・___❤1❤___。 笹田:嘘が下手ね。 夏目:なんでもないって。 笹田:またあとでゆっくり聞くわね。 笹田:夏目君、___❤2❤___。 夏目:いや、そういうわけじゃ。 笹田:どこに行くの? 夏目:どこって、帰るんだよ。 笹田:___❤3❤___。近いの? 夏目:笹田、お前なんでそんなに。 笹田:それは、そう、私、___❤4❤___。 夏目:誰に? 笹田:___❤5❤___。ああ、ほら、バス来たわよ。さあ、乗りましょう。 田沼:おい、落としたぞ。 笹田:うん? 田沼:それ。 笹田:落としたって、なにを?何も落ちてないじゃない。 田沼:よく見ろよ。 笹田:見てるわよ。 田沼:あれだよ。 笹田:どれ?えっ。ちょっと待って、待って。ああ、行っちゃた。あなた一体あたしが何を落としたって・・・いないし。 今朝学校に来る途中で拾って 逃げても無駄よ あの切符の駅に行くんでしょう。一緒に行くわ。駅どこだっけ、先よく見なかったから、忘れちゃった この間の肝試し以来、本格的に会いたくなっちゃって 誰にって嫌だな、決まってるじゃない 无聊的争吵。给,你掉的吧。这是以前的车票吧?怎么回事? 没什么。 跟夏目有什么关系呢?好像有什么说道。 不是这样…今早上学时捡到的。 拙劣的谎言。 真的没什么。 等会再好好问你。 夏目,逃也没用哦。 不,不是这样… 要去哪里呢? 哪里…回家啊。 是要去那张车票的站头吧?一起去吧。车站在哪?刚才没看清楚,忘夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐记了。在附近吗? 笹田你为什么这么… 哎,因为…对了,自上次的试胆大会之后,我真的想见个面。 见谁? 见谁,你真讨厌,这不明摆着的嘛。瞧,车来了。我们上车吧。 喂,你掉东西了。 嗯? 那个。 掉什么了?根本没掉东西啊。 仔细看看啊。 在看啊。 那个。 哪个啊?等下,等下!开走了…你啊,到底我掉了什么啊…没有人… 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【夏目友人帐第一季】第五话(6)
夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐中妖怪们的名字一一归还。在这样的夏目的身边,开始聚集起各种各样的妖怪们……能夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪猫咪老师一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的怪诞故事。 注意事项: 1.填空,编号无需书写。 2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。 3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。 4.※【答案提示词】 请保持全文汉字假名一致 (PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!) ニャンコ:喧嘩の原因はレイコだと? みくり:ああ、夏目レイコだよ。 夏目:どういうことなんだ、それ。 みくり:名前さ、この馬鹿、大事な名前をレイコに渡しやがって、だから打ち切れたんだよ、あやかしごとしの誇りはねぇのか、この大馬鹿野郎、てめえの顔なんざ二度と見たくなかったんだ、なのにのこのこ現れたって、このすっとこどこい。 さんと:ごめん。 夏目:おい、___❤1❤___。 みくり:それが馬鹿だ言ってんだよ、___❤2❤___、いつだってぼんやりしやがって、こいつめ。 さんと:ごめん。 夏目:おい、みくり。 ニャンコ:夏目、よく見てみろ。 みくり:聞いてんのか、毛むくじゃら。お前に言ってんだぞ、お前に。 さんと:ごめん ニャンコ:___❤3❤___、こやつら。 さんと:みくり、山へ帰ろうよ。 みくり:言われなくだって 帰ろう、馬鹿たれ。 さんと:夏目、本当にありがとう。 みくり:馬鹿、___❤4❤___。 さんと:だって、名前を返してくれたし、ありがとう。 みくり:下げるなつってんだとう、このあんぽんたん。 そんな言い方することないだろう。さんとはお前のことが好きだから、ずっと心に病んで 謝る気があるなら、さっさと来やがれ もう、とっくに仲直りしておるわ 人間に頭を下げるな 吵架是因为玲子? 啊,因为夏目玲子。 这是怎么回事? 名字啊,这蠢货把重要的名字给了玲子,所以我们吵架了。没有作为妖怪的自尊吗?你这大蠢货。本来再也不想见你的,却又恬不知耻地出现了,你这呆瓜。 对不起。 喂,不用这么说吧。 三都喜欢你,所以一直牵挂着。 所以说它蠢啊。有心道歉的话给我快点过来,一直心不在焉的,这混蛋。 对不起嘛。 喂,实栗。 夏目,看仔细了。 喂,有在听吗浓毛,在跟你说呢。 对不起。 这两个家伙早就和好了。 实栗,我们回山里去吧。 不用你说也会回去的,你个笨蛋。 夏目,真的谢谢你了。 笨蛋,别向人类低头。 可是他把名字也还给我了,谢谢。 都说别低头了,你这笨蛋。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【夏目友人帐第一季】第二话(5)
看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪猫咪老师一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的怪诞故事。 注意事项: 1.填空,编号无需书写。 2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。 3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。 4.※【答案提示词】 请保持全文汉字假名一致 レイコ:露神。 露神:聞いてるよ、レイコ。 レイコ:___❤1❤___現に今日だって、桃1つないじゃない。 露神:ああ、そうだね。 レイコ:___❤2❤___ 露神:ありがとう、レイコ。けれど、___❤3❤___ ニャンコ:夏目!もう歩いて大丈夫なのか? 夏目:あのススギって妖怪は、___❤4❤___、残飯をもらうかわりに、その家の皿を洗って帰るんだってね。 ニャンコ:何だ、調べたのか? 夏目:今じゃ、町は夜でも明るいし、もう会うこともないかもな。 ニャンコ:山には仲間もいる。___❤5❤___(内含4汉字) 夏目:そうかな。だったらいいけど。 いつまでも供物は続かないわよ。 人はとても現金で薄情よ。力があるうちに、もっといい住処を探すのが身のためね。 一度愛されてしまえば、愛してしまえば、もう忘れることなど、できないんだよ。 影を伝って村へ下りて 人間なんかと縁が切れて、あいつもせいせいしてるさ。 玲子:露神。 露神:听见了,玲子。 玲子:供品不会一直持续的。实际上今天就连一个桃子都没有。 露神:啊,是呀。 玲子:人类就是严厉和无情的。趁着力量还在找个更好的住处比较好。 露神:谢谢你,玲子。但一旦被爱过,去爱过,就无法忘记了。 猫先生:夏目!已经能走路了吗? 夏目:那个叫濯的妖怪,利用阴影来到村里,作为拿走剩饭的回报会帮那夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐家人洗完盘子才离开。 猫先生:什么?你调查过了吗? 夏目:现在街上连晚上也很明亮,不会再见到他了吧。 猫先生:山里也有同伴。跟人类断绝来往,那家伙也轻松了。 夏目:是吗,真是那样就好了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【夏目友人帐第一季】第五话(5)
看到妖怪的少年夏目贵志,与招财猫外表的妖怪猫咪老师一起,为大家讲述一个个奇异、悲伤、怀念、令人感动的怪诞故事。 注意事项: 1.填空,编号无需书写。 2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。 3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。 4.※【答案提示词】だめ かえって な、ぞ(语气词) 请保持全文汉字假名一致 (PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!) ニャンコ:おい、さんと、お前玲子が来ないなら1人で行けばよいではないか。なぜただずっと待っておったのだ。 さんと:えっと、約束してから。 ニャンコ:聞いた私がバカだったよ。 夏目:___❤1❤___。 ニャンコ:___❤2❤___。 夏目:なあ、さんと。 ニャンコ:まあ、この手合いを愛らしいと見るか。うっとしいと見るかだな。 夏目:さんと。みくりに会ったら、なんって言うんだ?なんだ、考えてないのか?___❤3❤___。 さんと:何か。 ニャンコ:___❤4❤___。 夏目:そういうわけにはいかないよ。さんと、到着するまでに、なんっていうか考えとけよ。 さんと:分かった。はい。 ニャンコ:いらんわい。 肌寒くなってきたな 山の風が流れ込んでいるようだな 仲直りしたいんなら、何か言わないとだめだろう 会わせないほうがいいんじゃないか?かえって厄介なことになるかもしれんぞ 喂,三都,玲子不来的话,你一个人不也可以去吗,为什么就这么傻等着? 因为约好了嘛。 我真傻,居然去问他。 开始变冷了。 好像山间的寒风在流入。 喂,三都。 要说这家伙是可爱呢还是烦夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐人呢。 三都。见到实栗的话,准备怎么说呢?怎么,没想过吗?想和好的话,总得说点什么吧? 说什么… 还是别让他们见面比较好吧。或许反而会变麻烦呢。 不能这么做。三都,在到达之前,想好要说些什么。 知道了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【夏目友人帐第一季】第五话(4)
在此碰头吧。 玲子,谢谢你。 很痒啊。喂,三都。 可是,没能完成约定,肯定是玲子有了什么不能来的原因。 打算去吧,对方可能已经不在等待了。 不去一下是不会知道的吧。我要去,要完成玲子没夏目贵志从祖母夏目玲子的遗物中得到了那些契约书所做成的“友人帐”,他做出一个重要的决定:将友人帐做完的事情。不过今天天色已晚,明天放学后我过来。 明天? 明白了,还是现在就动身吧。 笨蛋,轻易就答应。雾沼附近可没有公交车通过,你知道走过去要多久吗?到那肯定天都黑了。啊,看来是白说了。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
日本网编力荐,动漫杰作《夏目友人帐》
心地[/wj]の良い空気が流れている作品ともいえる。また、人間よりも人間らしい妖怪たちの「心」にも注目してほしい。[/en] [cn]因为能看到妖怪而自卑的贵志和为他效力的保镖猫咪老师(妖怪)的心境变化也是必看之点。故事本身是一部杰作,其清爽舒心的感觉也是最近其他动漫中所缺少的。另外,也建议大家留意比人类更有人情味儿的妖怪们的“心灵”。[/cn] [en]原作は緑川ゆき先生による漫画で、現在はシーズン3がテレビ東京で放送されている。漫画は人気雑誌『LaLa』(白泉社)で連載中だが、まだこの作品を知らない人は[wj]導入[/wj]としてテレビアニメーションの視聴(もしくはDVDおよびブルーレイディスクの購入)から入ることを強くオススメする。[/en] [cn]原作是绿川由纪老师的漫画,现在东京电视在播放第3季。漫画正在人气杂志《LaLa》(白泉社)连载,强烈建议不了解这部作品的人作为入门先观看电视动漫(或者购入DVD及蓝光碟)。[/cn] [en]この作品は当編集部がイチオシする絶対に観てほしい作品だ。きっと、あなたが忘れていた「何か」を感じさせてくれる、思い出させてくれる、[wj]感動[/wj]と涙の作品となるだろう。[wj]ちなみに[/wj]シーズン1のおすすめエピソードは2話の『露神』のストーリーである。[/en] [cn]这部作品我们编辑部力推大家观看。肯定能让大家感受些什么,回想到什么,带来感动和眼泪。顺便说下,第1季推荐大家看第2集《露神》。[/cn] [en]原作者の緑川先生はもちろんのこと、この作品に流れる居心地のよい空気と空間を創りあげたアニメーションスタッフに[wj]敬意[/wj]を表したい。[/en] [cn]向原作者绿川老师,以及将这部动漫营造出舒心感的动漫团队致敬。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
中孝介在《夏目友人帐3》当中首次挑战动漫声优
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。 [en]テレビ東京系アニメ「夏目友人帳 参」EDテーマ他を収録のニューシングル「君ノカケラfeat宮本笑里」を8月10日にリリースした中孝介が、「夏目友人帳 参」とのスペシャル[wj]コラボレーション[/wj]として、なんとアニメ声優に初挑戦することが明らかになりました![/en] [cn]中孝介将在8月10日决定发售收录了由东京电视台放送的动漫《夏目友人帐叁》片尾曲的大热单曲《你的点点滴滴feat宫本笑里》。作为与《夏目友人帐》的特别合作,中孝介决定首次挑战动漫声优这个角色啦![/cn] [en][wj]奄美大島[/wj]在住ということで、標準語の[wj]イントネーション[/wj]に苦労しつつも、役の声優になりきって無事収録を終えた中孝介。収録の際は、プロの[wj]声優[/wj]さん達の凄さに感動しきりだったとのこと。なお、彼が声優出演する第8話は8月22日に放送予定となっています。[/en] [cn]由于成长在奄美大岛的关系,中孝介一边努力适应标准语的声调,一边又要努力担当好声优这个角色。顺利完成配音的中孝介坦言在录音过程中,对专业声优们感到十分佩服。据悉中孝介出演的第8集的内容将在8月22日播出。[/cn] [en]また、シングルの発売を記念して、ショッピングモールでのフリーライブが各地で行われるほか、“中孝介 2011-2012全国コンサートツアー”の開催も決定。現在、オフィシャルホームページチケット先行予約を行っている。[/en] [cn]另外,为了纪念新单曲的发行,中孝介除了在各地商场举行免费现场演出之外,还决定举办“中孝介2011-2012全国巡回演唱会”。目前,其官方网站上正在展开预约活动哦![/cn] 中孝介最新单曲《君ノカケラ feat宮元笑里》: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 【动漫学习笔记】《夏目友人帐 第三季》系列学习笔记>> 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
夏目友人帐:喵咪老师新周边出炉
夏目友人帳」の[wj]グッズ[/wj]が当たる「一番[wj]くじ[/wj] 夏目友人
-
【动漫学习笔记】《夏目友人帐第三季》第十话
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 重点词汇讲解 【02:36】 雷の落ちた古い木からはこの世のものならぬ酒が出ることが多いの。 被雷击中的古树里,往往会涌出人世间不存在的美酒。 湧く(わく)〔水などが〕涌出,冒出,喷出 温泉が湧く/温泉涌出 〔感情が〕涌现,产生,发生 歴史に興味が湧く/对历史产生兴趣 【04:55】 ありがとう、田沼、でも庇うなんてやめてくれ。 谢谢你,田沼,可是不能用你自己护着我啊。 庇う(かばう)保护 【16:52】 欠片は光るものに溶け込み、姿を隠している。 碎片会躲到发光的地方将自己隐入其中。 欠片(かけら)碎片 溶け込む(とけこむ)隐藏,融洽 気持ちが溶け込む/心情融洽 小编吐槽:啊喂~!这如同少女漫画一样的粉红场景算什么啊,连互相深情凝视的两个人都嘟囔着:あれ、何にかこっぱずかしいな(啊咧,这种害羞的感觉是怎么回事)。这不叫有基情这叫神马啊!难怪都说第三季就是基情澎湃的一季……有必要这么明显化公开化官夏目友人帳 参(夏目友人帐 叁) 【播出时间】2011年7月新番 【主要人物】 夏目方化吗?虽然身边的腐女们都已经眼冒红心痴呆当机了~好吧,偶默默地退下了…… 更多夏目专题请戳这里~