• 日常生活中日常口语表达方式

      大家在学习日语的时候会发现,现在很多日本人喜欢用一些比较口语化的表达方式。下面,小编给大家整理了日常生活中日常口语表达方式,大家可以作为学习的参考。   「ワンチャン」   「One Chance」的略语,在大学生中非常常用,常日语的时候会发现,现在很多日本人喜欢用一些比较口语用来表示「少ないけれどチャンスはある/虽然可能性很小但还是有机会的」「可能性がなくはない/并非没有可能」等意思。   「それな」   在与人对话时,对别人发表的观点意见无论同意与否,或是不知如何回答时都先说一句「それな」,表示对对方的话有所反应,但不表明意见。   「詰んだ」   相当于日本将棋中的「詰み/将死」,表示失败、无助、无望等意思。常见的用法有「28歳でフリーター…人生詰んだわ…/28岁了还没找到工作,人生无望了啊...」「Facebookで同級生に発見された…詰んだ/在脸书上被同学发现了...完了...」等。   「あーね」   是「ああ、なるほどね/啊,原来是这样啊」的省略,在对话中用于对对方的回应,据说原为福冈方言,后流传至全国。   「ゆーて」   这一词无固定含义,常见的用法有三种:   1.相当于「そうは言っても/虽说如此」和「とは言っても/虽说如此」;   2.当对对方的话表示肯定或有同感时,可以代替「うん」「そうだね」和「分かる」等;   3.在开始讲话之前说一句「ゆーて」,表示要开始发言了,无特殊含义。   「秒で」   相当于「すぐに」「間髪入れずに」,表示立刻、马上、刻不容缓地做某事,常见于公司职员的对话中。   「り」   「り」表示「了解(りょうかい)」,也可用「りょ」,主要用于年轻人之间。   「ギガが減る」   「ギガ」是手机移动数据流量单位,年轻人现用「ギガが減る」表示流量减少,?ギガが足りない?就表示流量不足。   「アチュラチュ」   类似于「アツアツ/滚烫、热烈、热恋」,是亲密的男女关系之间的一种表达,「(*′ε`*)?????」什么的,好害羞哦...   「パリピ」   「パーティピープル(party people)」的省略语,形容那些热衷于聚会、聚会中的活跃型人。   以上就是小编给大家分享的关于日常生活中日常口语表达方式,希望可以给大家在学习日语口语的过程中带来帮助。

  • 日语励志名言警句1(中日双语)

    探しなさい。[/en] [cn]若想拥有迷人的双唇,请使用善意的言语。若想拥有美丽的双眼,请寻索他人的优点。[/cn] [en]小(ちい)さな一歩(いっぽ)を恐(おそ)れるときは、大きな一歩を踏(ふ)み出すときである。[/en] [cn]害怕迈出一小步的时候,就该迈出一大步。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 日语名人名言精粹>>

  • 新标准日本语中级:第20课课文语法-太极拳推动中日交流

    广泛的一套日语学习教材,既兼顾考试,又重视口语会话能力的培养。是日语零基础入门的好选择。 日语到底是一门什么样的语言? 新标日到底是一本什么样的教材? 深入了解,明确日语学习方向 >>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】 >>0元日语体验课找日本语中级:第20课课文语法-太极拳推动中日交流 >>免费领取你不知道的标准日本语到你适合的学习之路 教材共有:6册(标日初级上下册、标日中级上下册、标日高级上下册) 教材排版:大开本,横向排版。 教材优势: 1、课文内容生动,采用情境型会话,注重实用性。整套教材课文内容围绕几位主人公展开,连贯性强。 2、教材内容相对新编,更容易理解。适合自学日语的同学。 教材劣势: 教材中动词均以ます形出现,而不是动词原形,所以对我们了解动词原形造成一定的弯路。

  • 中日双语:《小王子》经典名句欣赏

    以使他感到幸福。他可以自言自语地说:“我的那朵花就在其中的一颗星星上……”[/cn] [en]ぼく、いつか、日の入りを四十三度も見たっけ。だって……かなしいときって、入り日がすきになるものだろ……[/en][cn]一天,我看见过四十三次日落。你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的。[/cn] [en]きみの住んでるとこの人たちったら、おなじ一つの庭で、バラの花を五千も作ってるけど、… じぶんたちがなにがほしいのか、わからずにいるんだ。[/en][cn]你这里的人在同一个花园中种植着五千朵玫瑰。可是,他们却不能从中找到自己所要寻找的东西……[/cn] [en]人間ってやつぁ、いるところが気にいることなんて、ありゃしないよ。[/en][cn]人们是从来也不会满意自己所在的地方的。[/cn] [en]ぼくは、あの時、なんにもわからなかったんだよ。あの花のいうことなんか取りあげずに、 することで判断しなけりゃあ、いけなかったんだ。 ぼくは、あの花のおかげで、いいにおいにつつまれていた。明るい光の中にいた。だから 、ぼくは、どんなことになっても、花から逃げたりしちゃいけなかったんだ。ずるそうなふるまいはしているけど、根は、やさしいんだということをくみとらなけりゃいけなかったんだ。花のすることったら、ほんとにとんちんかんなんだから。だけど、ぼくは、あんまり小さかったから、あの花を愛するってことが、わからなかったんだ。[/en][cn]我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。花是多么自相矛盾!我当时太年轻,还不懂得爱她。[/cn] [en]この王子さまの寝顔を見ると、ぼくは涙の出るほどうれしいんだが、それも、この王子さまが、一輪の花をいつまでも忘れずにいるからなんだ。バラの花のすがたが、ねむっているあいだも、ランプの灯のようにこの王子さまの心の中に光っているからなんだ……[/en][cn]在这个熟睡了的小王子身上,使我非常感动的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁的那朵玫瑰花的形象。这朵玫瑰花,即使在小王子睡着了的时候,也象一盏灯的火焰一样在他身上闪耀着光辉……[/cn] [en]涙の国って、ほんとにふしぎなところですね。[/en][cn]泪水的世界是多么神秘啊![/cn] [en]もし、きみが、どこかの星にある花がすきだったら、夜、空を見あげるたのしさったらないよ。どの星も、みんな、花でいっぱいだからね。[/en][cn]如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快。所有的星星上都好象开日语着花。[/cn] 本内容为沪江日语原创整理,转载请注明出处。 相关阅读推荐: 《琅琊榜》经典台词日语翻译 日本人如何委婉地表达“我爱你”?

  • 中日双语对照:孔子名言选

    孔子名丘,字仲尼,“子”为其尊称,是春秋末期鲁国陬邑的思想家和教育家、政治家,开创儒家之风,仁学派创始人。孔子的思想和学说对亚洲特别是中国、朝鲜半岛、日本、越南等地区形成了广泛而深远的影响。 由周润发、周迅主演的电影《孔子》曾在2010年登陆日本影院,收获了良好的口碑。2012年3月,电视连续剧《孔子》在日本卫视热播,引起各方强烈反响。电视剧播出后,有关孔子和中华文化的书籍在日本销量大增,日本的电视观众和舆论对该剧多给予正面的积极评价。无论时代如何变迁,日本的政治文化生活中总离不开儒学的影子,孔子大量充满正能量的言论也不无做人的道理。今天就为大家选摘部分孔子名言,附上中日文对照版本方便学习记忆。 戳我去下一页>> 无论时代如何变迁,日本的政治文化生活中总离不开儒学的影子,孔子大量充满正能量的名言也不无做人的道理。今天就为大家选摘部分孔子名言。 戳我去下一页>> 无论时代如何变迁,日本的政治文化生活中总离不开儒学的影子,孔子大量充满正能量的名言也不无做人的道理。今天就为大家选摘部分孔子名言。 声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 相关阅读推荐: 《左耳》经典台词中日对照 文化反哺:小小汉字中的中日世界观

  • 日语中常用中日易混淆单词总结

    高明   誘う さそう 他五 邀请;劝诱   勝手 かって 形动 任意;随便   気弱 きよわ 名 形动 胆怯;懦弱   工夫 くふう 名他サ 开动脑筋;设法   卓球 たっきゅう 名 乒乓球   老母 ろうぼ 名 老太太   戸棚 とだな 名 壁橱   主人 しゅじん 名 丈夫   外人 がいじん 名 外国人   無理 むり 名形动 勉强;不讲理;过分   見方 みかた 名 伙伴;见解   下流 かりゅう 名 河的下游;社会的下层   駆使 くし 名他サ 运用自如   心中 しんじゅう 名自サ 殉情;守日本的文字中除了平假名、片假名之外还夹杂着许多汉字。下面,小编给大家总结了这些易混淆的中日信义   台所 だいどころ 名 厨房   大事 だいじ 名形动 重要的,贵重   泥棒 どろぼう 名 盗贼;小偷   苦手 にがて 名形动 不擅长   走る はしる 自五 跑   階段 かいだん 名 楼梯   見世物 みせもの 名 杂耍   嘘 うそ 名 谎话;假话;不恰当   八百屋 やおや 名 蔬菜店   丈夫 じょうぶ 名动 结实   是非 ぜひ 名、副 务必;一定   机 つくえ 名 桌子   手品 てじな 名 魔术   女房 にょうぼう 名 妻子   必死 ひっし 名 必死、拼命   お湯 おゆ 名 热水   夢中 むちゅう 名、形动 入迷;热衷;梦中   邪魔 じゃま 名、形动他サ 打扰;妨碍;干扰   愚痴 ぐち 形动 怨言;无知;牢骚;抱怨   床 ゆか 名 地板   大切 たいせつ 名形动 重要;贵重;要紧   魔法瓶 まほうびん 名 热水瓶   給料 きゅうりょう 名 工资;薪水   娘 むすめ 名 女儿   無料 むりょう 名 免费   部屋 へや 名 房间   迷惑 めいわく 名自サ 麻烦;烦扰;困惑;妨碍   以上就是小编为大家分享的“日语中常用中日易混淆单词总结”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

  • 生活中日常的日语口语

    开口,说错不要紧,养成开口练习的好习惯,才能提高自己的口语能力,下面是小编给大家分享的一些常用口语,大家可以作为学习的参考。   一   揿图钉——ガビョウをさす   钉钉子——釘をうつ   筛筛子——ふるいにかける   开/关电门——スイッチを入れる・つける/スイッチを切る・落とす   开电视/空调——TV/エアコンをつける↔TV/エアコンをけす   挂电话——電話を切る砍树——木を切る   摇尾巴——シッポをふる   动脑筋——頭を使う、頭を働かす   上铐子——手錠をかける   长本事——腕をあげる   二   起外号——あだな(ニックネーム)をつける   割稻子/麦子——稲/麦を刈る(かる)   硝革——皮をなめす   拆开信——封を切る   放日语的过程中,一定要养成多积累和运用的好习惯。平时多开口,说错不要紧,养成开口练习的好习惯,才能提高自己的口语音乐——音楽をかける   三   吹口琴/笛子——ハーモニカ/笛を吹く吹   口哨——口笛を吹く   拉小提琴——バイオリンを弾く   弹钢琴——ピアノを弾く   哄孩子——子供をあやす   晒太阳——日向(ひなた)ぼっこする   洗胶卷——(フィルムを)現像する   洗牌——パイをきる   记日记——日記をつける   放风筝——たこ上げする   抖空竹——コマを回す、コマ回しをする   划船——船をこぐ   放唱片——レコードをかける   吃手——おしゃぶりする   说梦话——寝言を言う   做梦——夢を見る   打鼾——いびきをかく   换成零钱——(お)金をくずす   盖被子、毛毯——布団・毛布をかける   对闹钟——目覚し時計をかける   四   折伞——傘をたたむ   打伞——傘をさす   打的——タクシーを拾う   播种——種をまく   吃父母——(親の)スネをかじる   眯双眼——両目を細める   探过身子——体・身をのり出す   翻身——寝返りを打つ   挫伤手指——つき指(を)する   点眼药——目薬をさす   出汗——汗をかく   伸懒腰——のびをする   跨大步——大またで歩く   起鸡皮疙瘩——鳥肌が立つ   挠痒痒——かきかきする(口)、かく   五   撅屁股——へっぴり腰をする   挖耳屎——耳かきする・耳掃除する   合口味——口に合う   吃糖——アメをなめる・しゃぶる   刮鱼鳞——うろこを取る   烧开水——お湯を沸かす   擦萝卜泥——大根をおろす   盖盖儿——ふたをする   水开——お湯がわく   煮饭——ごはんを炊く(たく)   六   尝味道——味見する・味をみる   盛饭——ごはんをもる・よそう   盛汤——スープをよそう   起瓶盖——栓を抜く・栓をあける   加火——火を強くする、強火(つよび)にする   梳头——髪(頭)をとかす   刮胡子——ひげをそる   染指甲——マニュキアを塗る、つける、する   剪指甲——爪を切る   熨衣服——アイロンをかける   七   叠衣服——服をたたむ   织毛衣——セーターをあむ   穿衬衫/脱衬衫(毛衣、T桖衫、短外套)シャツをきる・脱ぐ(セーター・Tシャツ・ジャケット)   穿鞋/脱鞋——くつをはく・脱ぐ   穿裙子/脱裙子(裤子、裤衩、袜子、长筒袜)スカートをはく・脱ぐ(ズボン・パンツ・靴下・ストッキング)   八   系领带/解下领带——ネクタイをする・しめる/とる・はずす   把领带放松——ネクタイをゆるめる   戴帽子/摘帽子——帽子をかぶる/とる・脱ぐ   戴眼镜/摘眼镜——めがねをかける・とる/はずす   戴手表/摘手表——時計をはめるする・とる/はずす   戴戒指/摘戒指——指輪をする・はめる/とる・はずす   戴别针/摘别针——ブローチをつける・する/とる・はずす   戴项链/摘项链——ネックレスをする・つける/とる・はずす   戴耳环/摘耳环——イヤリングをする・・つける/とる・はずす   戴手套/摘手套——手袋をする/はめる・とる   戴围巾/摘围巾——マフラーをする・とる   戴围巾/摘围巾——スカーフを巻く/する・とる   系腰带/解腰带——ベルトをする/しめる・とる/はずす   放松腰带——ベルトをゆるめる   系纽扣/解纽扣——ボタンをかける・する・はめる/はずす・とる   拉上拉链/拉开拉链——ファスナーを上げる/下げる   长筒袜绽线——ストッキングが伝線する(でんせん)   扣子掉了——ボタンがとれる   以上就是小编为大家分享的“生活中日常的日语口语”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

  • 最新中日民意调查结果公布,中日关系民间舆论走向是?

  • 中国媒体评选七大日本习惯

    外在电车上也会有手指确认。这是日本人特有的习惯。” [en]そして、最後の7つめは「寒い日でも冷たい水を出す店が多く、お湯を出す店は少ない」です。[/en] [cn]然后,最后第七个是“即使是寒冷的天气,很多餐厅提供的也是冰水,很少有店会提供热水。”[/cn] 本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。 相关阅读推荐: 刺身与日本战国武将有着令人意外的关系?! 日本人气拉面店接二连三进军中国的背后

  • 学习日语入门需了解的中日汉字区别

    正是瘦长的东西,都叫一本   一羽(いちわ)是一只,庭鸟一羽,一只鸡的意思   至于一番(いちばん),相信大家都懂得是第一、最好的意思。   常见的即食面商标“出前一丁”,一丁(いっちょう),一碗解;出前(でまえ),外卖解;出前一丁(でまえいっちょう),外卖一碗的意思。   有许多双字,与中文意思一样,但他们却把字颠倒来用。雨落(雨落ちあめおち),落雨也;绍介(しょうかい),介绍也。刺青(しせい),作纹身解,还能会意;刺身(さしみ),作鱼生解,老饕才懂得。   淋病的淋字(淋しさびし),寂寞的意思;这个字取得好,患了淋病不敢告诉人,岂非寂寞   另一个很美的是“朝颜”(あさがお)这个名称,中国人却叫它做牵牛花,煞风景。   有难(有难いありがたい),是谢谢的意思。总之,日文中的汉字,要是都照中日语产生学习兴趣是因为认为中日文化的相似,其实,日语文意解,那真是有难了。   以上就是小编为大家整理的“学习日语入门需了解的中日汉字区别”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。