趣味日语小谜题汇总(39)
作者:lw_white
来源:沪江部落
2012-07-13 06:00
背单词背到头昏脑胀的时候,练口语练到口干舌燥的时候,读文章读到天昏地暗的时候,童鞋们!踩进来放松一下你的神经,猜几个趣味日语小谜题,感受一把日本人的黑色幽默吧!
問1:歯が痛くなるお菓子は何?
A.ケーキ
B.板チョコ
問2: 歯医者の飼っている動物は何?
A.河馬
B.鹿
問3:殴られたときにかけるパーマは?
A.スパイラルパーマ
B.パンチパーマ
問4:毛を生やしてはいけない仕事は何でしょう?
A.お坊さん
B.警官
問5:気分の悪い時に立つものは何?
A.腹
B.煙
答案:(鼠标左键选中空白部分可见→)BBBBA
解说:
1.翻译:让牙齿疼痛的点心是什么?
板状巧克力的「板チョコ」(いたチョコ)与「痛い」(いたい)+「チョコ」读音相似。
2.翻译:牙医养的动物是什么?
鹿的「鹿」(しか)与牙科的「歯科」(しか)读音相同。
3.翻译:被揍的时候烫的是什么卷发?
「パンチパーマ」以为短而带小波浪的男士发型,包含了击打对方的「パンチ」的发音。
4.翻译:不许留头发的职业是什么?
警察的「警官」(けいかん)与头发的「毛」(け)+不许的「いかない」的口语说法「いかん」读音相同。
5.翻译:心情不好的时候升起来、冒出来的是什么?
「腹が立つ」(はらがたつ)意为生气、愤怒,为固定搭配。
解说:
1.翻译:让牙齿疼痛的点心是什么?
板状巧克力的「板チョコ」(いたチョコ)与「痛い」(いたい)+「チョコ」读音相似。
2.翻译:牙医养的动物是什么?
鹿的「鹿」(しか)与牙科的「歯科」(しか)读音相同。
3.翻译:被揍的时候烫的是什么卷发?
「パンチパーマ」以为短而带小波浪的男士发型,包含了击打对方的「パンチ」的发音。
4.翻译:不许留头发的职业是什么?
警察的「警官」(けいかん)与头发的「毛」(け)+不许的「いかない」的口语说法「いかん」读音相同。
5.翻译:心情不好的时候升起来、冒出来的是什么?
「腹が立つ」(はらがたつ)意为生气、愤怒,为固定搭配。