Johnny喜多川专访:用心感受杰尼斯
作者:Memoars译
来源:朝日新闻
2015-01-22 06:30
ジャニーズのアイドルたちを見よ!歌い、踊り、宙乗りや殺陣までこなす。生みの親は、ジャニーズ事務所のジャニー喜多川社長だ。戦後芸能界で一大ムーブメントを作るだけでなく、「最も多くのコンサートをプロデュースした」などでギネス世界記録に認定された舞台制作者でもある。「現時点での集大成」という舞台を見ながら、育成法、演出術、理念を聞いた。
看看杰尼斯的偶像们吧!他们唱歌、跳舞、飞天、武打样样精通。培养出他们的“父亲”,正是杰尼斯事务所的Johnny喜多川社长。战后,喜多川不仅在日本娱乐圈掀起一场重大革命,更是被认定为获得“制作过最多演唱会”等吉尼斯世界纪录的舞台制作人。看着可谓其“目前集大成”的舞台作品之时,我们向其请教了他的(艺人)育成法、演出术以及理念。
■海外の観客意識
■注意海外的观众
SMAP、KinKi Kids、嵐……。ジャニーズのアイドルは個性豊かだ。キャスターとしても活躍する井ノ原快彦や、しゃべりの得意な中居正広ら表現の幅の広さも見せる。
SMAP、KinKi Kids、岚……杰尼斯的偶像是个性丰富的。目前也作为主播而活跃的井之原快彦、能说会道的中居正广等人,他们也向我们展现了杰尼斯偶像的表现范围之广。
「子どもはみんな光っています」というが、求めるレベルは高い。「ピアノがちょっと弾けるとか、一つの芸だけではダメ。歌って踊ってすべてができるからショービジネスになるんですね。うちの子は絶対、一つでは満足しない。オールマイティーになるようにしている。タレント兼演出家という人材も増やしていくように心がけている」。たしかに錦織一清、堂本光一、滝沢秀明ら演出できる人材も育つ。
“所有孩子都在闪耀着光芒”,尽管喜多川先生如是说,但他对孩子们的要求很高。“稍微会弹点钢琴,但那并不能作为一项技艺。唱歌、跳舞这些都会了,才能开始演出业。我们家的孩子,是绝对不能只满足于会一项技艺的。我有在培养他们成为全方位人才。努力增加能成为艺人兼演出家的人才,也是我所留心的一点”。的确,以往喜多川先生也培育出了锦织一清、堂本光一、泷泽秀明等能够做策划的人才。
(舞台剧“Johnny’s World”2015年新春版飞天场景)
礼儀正しさや才能を鍛え上げた面々をそろえ、自ら作·構成·演出を一手に引き受けて演出術の限りを尽くすのが、3回目を迎えた「ジャニーズ·ワールド」(帝国劇場、27日まで)だ。「Sexy Zone」や「A.B.C-Z」ら旬の若手が出演。大凧(たこ)のような衣装で空中に舞う場面や、迫力ある三味線·太鼓演奏、滝の流れる舞台での殺陣まで、和の趣向も目立つ。
那些彬彬有礼、训练有素的孩子们汇聚到一起,负责演绎喜多川先生自己一手创作、策划、导演、将其演出术发挥到淋漓尽致、迎来第3次公演的“Johnny’s World”(至27日为止在帝国剧场上演)。“Sexy Zone”、“A.B.C-Z”等当红杰尼斯年轻艺人参与出演。他们穿着像“大风筝”般的服饰飞到空中的场面,表演拥有魄力的三味线、太鼓演奏,在有瀑布流泻而下的舞台上演绎打斗戏等,许多和风设计都很引人注目。
海外の観客も意識。「米国で勝負しようとは思わない。海外の人に日本に来てもらい、楽しんでもらえる舞台を作りたい。ドレミファソラシドという『世界共通言語』でもある音楽で訴えかければ、外国人にもより分かりやすいでしょう」。
对于海外的观众,喜多川先生也有所注意。他说,“我并不想在美国分胜负,而是希望海外的人们能来日本,制作出让他们也能乐在其中的舞台作品。用音乐的Do Re Mi Fa So La Si Do这种‘世界共同语言’来诉说作品的话,外国人也会更加容易明白吧”。
舞台剧“Johnny’s World”2015年新春版相关报道:
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
場面転換はスピーディーで、息もつかせない。「言葉で理解するよりフィーリングで感じてほしい。ショービジネスでやる以上、お客様を飽きさせちゃいけない」。これまで中国や韓国などを中心に、二十数カ国の人が見に訪れた。
(舞台)场面转变迅速,快到令人无法跟上呼吸。喜多川先生说,“比起用语言来理解,我更希望大家用心来感受。既然在演艺业做事,就不能让观众们(对作品)感到看腻”。至今为止,以中国和韩国为中心,已经有20多个国家的观众前来日本观看喜多川先生的作品。
現在83歳。2020年の東京五輪も視野に入ってきた。「海外の選手たちが競技を終え、のんびりする夜の時間帯、日本の雰囲気を味わってもらうおもてなしが必要。芸能界で盛り上げていくことはできると思う」。
喜多川先生现年83岁。目前,2020年的东京奥运会也进入他的考虑视野中。“海外的选手们比赛结束后,在让他们放松悠闲的晚间时段,我们有必要款待他们品味日本的氛围。我认为娱乐界能够做到炒热气氛这一点”。
声明:本双语文章的日文原文来自朝日新闻,中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
精彩下一页:舞台剧新主题是“生与死” 强调“活在当下”>>