【知识点讲解】

1.こいつはな、黒澤さんのような最強のおとこ気を身に付けるための心得ってやつだ。(01:50

这是为了让你习得黑泽那一身硬汉子气概的心得。

身に付ける「みにつける」:【惯用语】

(1)穿衣服。

例文◆スーツを身に付ける。/穿西装。

(2)在身上挂物品,携带。

例文◆大金を身に付ける。/带了很多钱。

(3)掌握。

例文◆教養を身に付くる。/掌握文化知识。

2.千春ちゃん、特等席で俺の勇姿を目に焼く付けてプリーズ。(04:13

千春,请在特等席一睹我的英姿吧。

目に焼き付くめにやきつく」:【惯用语】印象深刻,总是浮现在眼前。

例文◆あの時の悲しげな顔が目に焼き付いて離れない。/当时她那悲伤的面容给我留下了深刻的印象。

3.見る目あるよ、その子。(05:17)

她很有眼光啊。

見る目「みるめ」:【名】

(1)目光。

例文◆人の見る目がうるさい。/我讨厌别人的目光。

(2)(反映在眼里的)情况,看上去。

例文◆見る目も愉快であった。/看着也痛快。

(3)眼力。

例文◆人を見る目がない。/没有识人的眼力。

4.カス高なんかに誇りを持つのはやめて、少しはまともになれ。(20:41

不要再以什么霞高为荣了,现实一点吧。

真面「まとも」:【名·形动】

(1)正面。

例文◆真面から攻め掛かる。/从正面进攻。

(2)正经,正直,正派。

例文◆まともな人間。/正直的人。

5.もう、うんざりなんだよ!(22:16)

我已经受够了!

うんざり:【副·サ変自】腻,厌腻,厌烦,(兴趣)索然。

例文◆長ったらしい話で人をうんざりさせる。/废话连篇使人厌腻。

6.傷の手当てしてあげるからさ。(26:58)

我去拿药帮你擦擦。

手当て「てあて」:【名・他动・三类】

(1)准备;预备。

例文◆資金の手当てがつく。/准备好资金。

(2)(对伤病的)处置,救治。

例文◆傷口を手当てする。/对伤口进行处理。

(3)报酬;工资。

例文◆ 看護人の一か月の手当て。/看护人一个月的工资。

(4)(基本工资之外的报酬)补贴,津贴。

下一页:精彩镜头欣赏>>