【知识点讲解】

1.みんなで騒いだ方かさ、気分が紛れると思ってな。(05:43

大家打打闹闹的也能让他调整一下心情。

紛れる「まぎれる」:【自动・二类】

(1)混同,混淆,难以辨别。

例文◆よく似ていて紛れやすい題名。/很相似而容易混淆的题目。

(2)搀混,混杂,混进。

例文◆夜のやみに紛れて逃亡した。/趁着夜色逃跑了。

(3)忘怀,忘(忧)。

例文◆忙しさに紛れて時間のたつのを忘れる。/由于忙碌而忘却时间的消逝。

2.精が出るね。(08:34

真卖力啊。

精が出る「せいがでる」:【惯用语】有干劲儿,起劲儿。

例文◆元気を出して働いて精が出るね。/打起精神工作吧!

3.エースたるもの、普段からの努力が大切だからさ。(08:36)

我可是王牌,必须平时就开始努力。

たる:【语法】

接续:名词+たる
含义:相当于「…である」。“作为…的…”

例文◆妻たるもの、夫の健康に気を配るべきだ。/作为妻子,应该关心丈夫的健康。

4.お前もバカなやつだな。うっかり口を滑らせてしまうとはな。(13:37)

你们俩真是蠢货,居然不小心说漏嘴。

口を滑らす「くちをすべらす」:【惯用语】

例文◆自分は口を滑らしたこと気づいて、急いで話題を逸らした。/意识到自己说漏嘴了,赶紧转移话题。

5.まさかあいつの肩持つわけ?(23:03)

难道说你站在他那边?

肩を持つ「かたをもつ」:【惯用语】偏袒。

例文◆弱いほうの肩を持つ。/偏袒弱小的一方。

6.また水差される。(33:32)

又来找麻烦了。

水を差す「みずをさす」:【惯用语】

(1)兑水,加水。

例文◆お茶が濃いので、少し水を差した。/因为茶水太浓,稍微加了点水。

(2)泼冷水,降温;制造障碍。

例文◆二人の仲に水を差す。/挑拨两人的关系。

7.ホントに人騒がせなんだから。(34:11)

真是虚惊一场。

人騒がせ「ひとさわがせ」:【名·形動】(无故)惊扰别人。

例文◆いたずら防犯ベルを押すなんて全く人騒がせだ。/随便按防盗铃,简直是无故惊扰大家。

下一页:精彩镜头欣赏>>