爱子公主娱乐生活曝光!看月曜追杰尼斯,原来公主喜好和我们差不多
作者:米亚 译
来源:日本雅虎
2024-02-25 18:01
来たる3月20日、愛子さまは学習院大学を卒業される。
3月20日,爱子公主就将从学习院大学毕业。
「4月1日からは雅子さまが名誉総裁を務める日本赤十字社に就職され、新生活が始まります。これまでは学業優先のため、お出ましの機会が少なかった愛子さまですが、卒業後は成年皇族として本格的に公務にも取り組まれることでしょう」(皇室ジャーナリスト)
“4月1日起,爱子公主将在雅子皇后担任名誉总裁的日本红十字会工作,开始新生活。此前,爱子公主一直以学业为重,出席公务的机会很少,毕业后作为成年皇族,将会正式开始公务活动”。(皇室记者)
愛子さまが毎週楽しみにする番組
爱子公主每周必看的节目
公私共に充実している愛子さまだが、実は毎週密かに楽しみにされているテレビ番組があるという。
公私生活都很充实的爱子公主,实际上每周都有偷偷必看的电视节目。
「愛子さまは日本テレビ系で毎週月曜日に放送されている人気バラエティー番組『月曜から夜ふかし』がお気に入りだと伺いました」(宮内庁関係者、以下同)
“听说爱子公主非常喜欢日本电视台每周一播出的人气综艺节目《月曜夜未央》”。(宫内厅相关人士,下同)
同番組のコンセプトは“世間で話題になっているさまざまな件に対して、ちょっとだけ首を突っ込んだり突っ込まなかったりする番組”。
该节目的宗旨是一个“针对社会上各种各样成为话题的事件,在边缘试探,却又不深入、浅尝即止的节目”。
「中でも人気コーナーの『街の人に聞いてみた』では、個人的ニュースや新年の抱負などをテーマに、一般人に街頭インタビューを行っています。泥酔した人が面白い行動を取ったり、規制音が入るほど赤裸々なトークをする人がいたりと、もともと深夜帯の番組とあって、少し世俗的な内容。愛子さまがご覧になっているのは少し意外でした」
“其中的人气环节‘听取个人新闻’,主要是在街头采访一些普通路人,询问他们个人的新闻以及新年的抱负等等。之前拍到过喝得烂醉的路人的搞笑行为,还有人的聊天内容赤裸直接到需要消音,原本这就是一档深夜节目,所以内容颇有市井风味。爱子公主会看这种节目还是有些让人意外的。”
同番組のMCはマツコ・デラックスと『SUPER EIGHT』(旧『関ジャニ∞』)の村上信五が担当している。
该节目由松子·DELUXE和“SUPER EIGHT”(原关八)成员村上信五担任主持。
「実は愛子さまは旧ジャニーズがお好きで、高校生のときから、御所で推し活を楽しまれていたそう。特に『WEST.』の重岡大毅さんと藤井流星さんのファンで、彼らの誕生日を祝う様子を限られた友人にだけ公開しているインスタグラムにあげていたことも。村上信五さんも、愛子さまの推し『WEST.』と同じ旧関西ジャニーズ勢ですから、それもあって番組を応援されているのかもしれません」(愛子さまの知人)
“其实爱子公主很喜欢原杰尼斯艺人,上高中的时候还在御所很开心的追星。她尤其喜欢‘WEST.’成员重冈大毅和藤井流星,还在Instagram里发布过给他们庆生的内容,设置了仅部分好友可见。村上信五和爱子公主喜欢的‘WEST.’都是原关西杰尼斯艺人,说不定也是因为这样才会一直支持这档节目的”。(爱子公主的朋友)
名古屋大学大学院の河西秀哉准教授は、皇族と娯楽の関係についてこう説明する。
名古屋大学大学院副教授河西秀哉就皇室与娱乐的关系进行了如下说明:
「皇族の方々も、一般人と同じようにテレビやラジオを楽しまれていると思います。しかし、日本の象徴である皇族のお気に入りというだけで、お墨付きを与えることになり、それによって売り上げに貢献してしまう事態は思わしくありません。そうしたことを避けるため、基本的に趣味は公表なさらないのだと思います」
“皇室成员也会和普通人一样喜欢看电视听广播。但也不希望因为皇室这一日本象征的喜爱,就像是镶了金边一样,变相为他们贡献销量。为了避免这种事情的发生,皇室成员一般不会公开自己的爱好”。
一方で例外もあるという。
但凡事也有例外。
「歌舞伎や能楽、相撲などはあえて公式にご覧になられます。日本の伝統芸能などは今後も存続させる必要があるからです。コンサートはチャリティーとして行かれることがあります。皇族の方々がお出ましになることで注目が集まり、寄付が募りやすくなるからです。もしかしたら、旧ジャニーズのタレントがチャリティー活動を行った場合、愛子さまがイベントに出席されることもあるかもしれませんね」
“歌舞伎、能乐、相扑等娱乐项目是可以公开去看的。因为这些日本传统艺能项目是需要传承继续下去的。演唱会也有慈善性质的,如果皇室成员出席的话,能够引发国民的关注,更容易募集到善款。说不定如果原杰尼斯艺人参加慈善活动的话,爱子公主也会出席的”。
愛子さまと“推し”が公式に並ぶ日も近いかもしれない。
说不定爱子公主和“偶像”在公众场合下正式见面的日子也不远了。
※本文译文为沪江日语原创,未经授权禁止转载。