供日语听读学习使用,非最近新闻。

内閣府(ないかくふ)が24日(にじゅうよんにち)発表(はっぴょう)した国民(こくみん)経済(けいざい)計算(けいさん)によると、2020年末(にせんにじゅうねんまつ)時点(じてん)で国(くに)や企業(きぎょう)、個人(こじん)などが保有(ほゆう)する土地(とち)·建物(たてもの)、株式(かぶしき)など「国民資産(こくみんしさん)」の残高(ざんだか)は、前年比(ぜんねんひ)4.7%(よんてんななぱーせんと)増(ぞう)の1京(いちけい)1892兆円(せんはっぴゃくきゅうじゅうにちょうえん)で過去(かこ)最高(さいこう)を更新(こうしん)した。増加(ぞうか)は2年(にねん)連続(れんぞく)。

内阁政府在1月24日发表的国民经济统计数据显示,截止2020年末,国家、企业、个人等土地建筑、股票等“国民资产”保有额度,比上一年增加4.7%,为1京1892兆日元,创下历史最高记录,已连续两年增加。

金融資産(きんゆうしさん)は6.7%(ろくてんななぱーせんと)増(ぞう)の8583兆円(はっせんごひゃくはちじゅうさんちょうえん)だった。新型(しんがた)コロナウイルス感染(かんせん)拡大(かくだい)を受(う)けて企業(きぎょう)が手元(てもと)資金(しきん)を厚(あつ)くしたことや、外出(がいしゅつ)自粛(じしゅく)の影響(えいきょう)で消費(しょうひ)が手控(てびか)えられ現預金(げんよきん)が積(つ)み上(あ)がったことが影響(えいきょう)した。一方(いっぽう)、企業(きぎょう)の設備(せつび)投資(とうし)が抑制(よくせい)されたため、非金融資産(ひきんゆうしさん)は0.3%(れいてんさんぱーせんと)減(げん)の3309兆円(さんぜんさんびゃくきゅうちょうえん)となった。

金融资产增加了6.7%,为8583兆日元。受新冠病毒感染扩大的影响,企业持有的资金雄厚,而因外出自粛影响,国民消费锐减,现金存款持续上升。另一方面,企业在设备投资上非常谨慎,非金融资产减少了0.3%,为3309兆日元。

国民資産(こくみんしさん)から負債(ふさい)を差(さ)し引(ひ)いた「国富(こくふ)」(国全体(くにぜんたい)の富(とみ)=正味(しょうみ)資産(しさん))は0.3%(れいてんさんぱーせんと)減(げん)の3669兆円(さんぜんろっびゃくろくじゅうきゅうちょうえん)となり、5年(ごねん)ぶりに減少(げんしょう)した。対外(たいがい)純資産(じゅんしさん)は、円高(えんだか)の影響(えいきょう)で資産(しさん)の価値(かち)が円換算(えんかんさん)で目減(めべ)りし、0.1%(れんてんいちぱーせんと)減(げん)の359兆円(さんびゃくごじゅうきゅうちょうえん)で3年(さんねん)ぶりに減少(げんしょう)した。

从国民资中扣除负债的“国富”(国家整体的财产,即净资产)时隔5年减少了0.3%,为3669兆日元。由于日元升值的影响,对外纯资产的资产价值在日元换算中时隔3年缩减0.1%,为359兆日元。

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

保有[ほゆう]

保有。拥有,持有。

株式[かぶしき]

股,股份。股票。股权。

残高[ざんだか]

余额,结余。

手元[てもと]

身边,手头,手里。生活,生计,手头。手的动作。把手

自粛[じしゅく]

自己克制。

負債[ふさい]

负债,欠债。

正味[しょうみ]

净重;批发价;实质,内容;净剩部分。 

>>日语新人领取专属福利