供日语听读学习使用,非最近新闻。

俳優(はいゆう)の新田真剣佑(あらた まっけんゆう)が、Netflixオリジナル実写(じっしゃ)ドラマシリーズ『ONE PIECE』でロロノア·ゾロ役(やく)を演(えん)じることが正式(せいしき)発表(はっぴょう)された。日本(にほん)を代表(だいひょう)する漫画(まんが)作品(さくひん)の一つ(ひとつ)『ONE PIECE』の実写化(じっしゃか)プロジェクト――原作者(げんさくしゃ)の尾田栄一郎(おだ えいいちろう)がエグゼクティブ·プロデューサーを務(つと)める同(どう)ドラマシリーズで“麦(むぎ)わらの一味(いちみ)”を演(えん)じる5人(ごにん)の“手配書(てはいしょ)”と、尾田氏(おだし)による直筆(じきひつ)コメントが公開(こうかい)された。「顔(かお)、口(くち)の大(おお)きさ、手(て)の大(おお)きさ、雰囲気(ふんいき)、所作(しょさ)、声質(こえしつ)、演技力(えんぎりょく)、身長(しんちょう)、仲間(なかま)同志(どうし)のバランスetc…! 世界(せかい)各国(かっこく)のスタッフと議論(ぎろん)を重(かさ)ね、決定(けってい)しました! 彼(かれ)らこそ“麦(むぎ)わらの一味(いちみ)”になりうる人達(ひとたち)です!!」と太鼓判(たいこばん)を押(お)している。

新田真剑佑正式宣布将饰演网飞原创真人版连续剧《海贼王》中的索隆一角。日本代表性漫画作品之一的《海贼王》真人版项目由原作者尾田荣一郎担任行政执行制片人,并公开了由他亲笔撰写给饰演“草帽海贼团”五人的“通缉令”。他还打了包票,“脸、嘴巴大小、手的大小、气氛、动作、声音特质、演技、身高、同伴之间的平衡感等等!与世界各国的工作人员再三斟酌,终于下了决定!他们才是能成为‘草帽海贼团’的人们!!”

尾田氏(おだし)は「完成(かんせい)まではまだ少(すこ)し時間(じかん)がかかりますが、世界中(せかいちゅう)のみなさんに手放(てばな)しで楽(たの)しんで貰(もら)える作品(さくひん)を送(おく)り出(だ)せるようがんばります! 続報(ぞくほう)にご期待(きたい)ください!!」と、実(じつ)に楽(たの)しそうなコメントを寄(よ)せている。

尾田还欣喜地表示,“虽然离完成拍摄还需要点时间,但为了制作出能让全世界的粉丝们都能够尽情欣赏的作品,我们会努力的!请期待后续报导!!”

>>>背单词啃课文之外:如何提高听力&口语?

重点词汇 :

実写[じっしゃ]

实拍。拍照实况(实事,实景)。拍摄实际景物或场面,亦指所拍的照片或电影。写实。文章或绘画如实描写情景或心理。

プロジェクト

【英】project;企划。设计。研究计划。开发项目。

エグゼクティブ

【英】executive ;行政部门;行政官;董事。

プロデューサー

【英】producer;制片人,编制人,制作人,策划者,电视、电影、戏剧的制作负责人。

一味[いちみ]

一味药。中医中的一种药物原料。一味,一股。一种味道,某种趣味。一伙,同类,同伙。同党,主要指坏人。

直筆[じきひつ]

亲笔;亲笔写的文件。

手配[てはい]

准备,筹备,安排。通缉,逮捕犯人时的指令和部署。

所作[しょさ]

举止,动作,行为。舞蹈,作派。

太鼓判[たいこばん]

(鼓形)大图章;可靠的保证。

続報[ぞくほう]

继续报告。

>>日语新人领取专属福利