日本的“农业男子”成人气结婚对象
作者:ウサギ译
来源:WeChat
2014-10-17 06:30
中国の都市では現在、「高富帥(長身・金持ち・イケメンと三拍子揃った男性)」と結婚するという夢物語を描くのではなく、「経済適用男(見た目や収入がそこそこの男性)」を探すという、現実的な女性がほとんどだ。
在如今中国的大城市里,大多数女性都比较实际了,不再描绘那种与“高富帅”结婚的梦想,而是寻找一个“经济适用男(长相和收入都平常的男性)”。
〇身長172~4550px、体重65~85kg
〇標準的なヘアスタイル
〇温和な性格
〇タバコは吸わない
〇お酒はあまり飲まない、飲み屋に入り浸ることはない
〇大学学部卒以上の学歴
〇月収3千元から1万元(5万3千円から17万5千円)
〇料理ができる
〇標準的なヘアスタイル
〇温和な性格
〇タバコは吸わない
〇お酒はあまり飲まない、飲み屋に入り浸ることはない
〇大学学部卒以上の学歴
〇月収3千元から1万元(5万3千円から17万5千円)
〇料理ができる
身高172~4550px、体重65~85kg
标准的发型
温和的性格
不抽烟
不酗酒,不会长时间泡在酒吧里
大学本科毕业以上的学历
月收入3千元到1万元(5万3千日元到17万5千日元)
会做饭
标准的发型
温和的性格
不抽烟
不酗酒,不会长时间泡在酒吧里
大学本科毕业以上的学历
月收入3千元到1万元(5万3千日元到17万5千日元)
会做饭
〇根気強く、親孝行
〇愛と向上心を備えている
〇振舞が上品、下品な言葉は使わない
〇謙虚で思慮深く、落ち着きがある
〇ケチではない
〇浮気はしない
〇責任感がある
〇愛と向上心を備えている
〇振舞が上品、下品な言葉は使わない
〇謙虚で思慮深く、落ち着きがある
〇ケチではない
〇浮気はしない
〇責任感がある
有耐心,有孝心
具备爱与上进心
举止文雅,不说粗俗的话
谦虚有思量,冷静沉稳
不小气
不外遇
有责任心
具备爱与上进心
举止文雅,不说粗俗的话
谦虚有思量,冷静沉稳
不小气
不外遇
有责任心
この条件の全てあるいは一部を満たす「経済適用男」が、女性ネットユーザーから大変気に入られており、「妻にとって最も都合の良い夫」「子供にとって理想的な父親」になる潜在能力があると見なされている。
满足全部或一部分条件的“经济适用男”,大受女性网民的欢迎,他们被认为具有“对于妻子来说是最佳的丈夫”、“对于孩子来说是最理想的父亲”等潜能。
中国では、「経済適用男」を結婚相手として探す女性がほとんどだ。では、日本の若者は、どんな結婚相手を求めているのだろう。この点、日本では近年、若者の観念に変化が生じている。
在中国,大多数女性都在寻找“经济适用男”作为结婚对象。而日本的年轻人们,又在追求怎样的结婚对象呢?近年来的日本年轻人,在择偶观念上发生了变化。
1990年代にバブルが崩壊し、日本の女性が結婚相手に求める条件は「三高(高学歴、高収入、高身長)」から、「三低(低姿勢・低依存・低リスク)」へと変化した。「低依存」とは、家事や身の回りの諸事をパートナーに頼らないことを意味している。現在の女性は、仕事に対する観念や金銭感覚、成長した環境などが似ている男性を結婚相手として好む傾向にある。つまり、日本の働く女性は、男性の学歴や収入をそれほど重視しなくなっているということだ。
随着1990年代泡沫经济的破灭,日本女性对结婚对象的条件从“三高(高学历、高收入、高身材)”改变成了“三低(低姿态、低依赖、低风险)”。所谓“低依赖”,是指在家务事和身边的各种事情再完全依赖女性。现代女性还倾向于把工作观念、金钱感觉、成长环境等都比较相似的男性作为结婚对象。换言之,日本的职业女性已经并不怎么重视男性的学历和收入了。
日本の女性の間で起きているこのような変化は、中国の女性が「高富帥」ではなく「経済適用男」を求めるようになっているのと同じだ。日本では今、この「経済適用男」の中でも、ある職業に就いている男性が特に人気を集めているという。
这种在日本女性之间所发生的变化,与中国女性从追求“高富帅”到寻找“经济适用男”的变化是一致的。而如今的日本,在“经济适用男”之中,有某一类男性特别受青睐。
それは、農業に従事する「農業男子」だ。「農業男子」と出会えるさまざまな婚活イベントは現在、申込者が殺到している。そして、農業系の大学の入学希望者も増加している。日本人の「農業」に対する見方が変化しているのだ。特に、2011年に東日本大震災が発生してからは、生きていくために欠かせない「食物」に対する注目が高まり、その「食物」を生産する専門家で、大自然の中で生きる「農業男子」を好む女性が増えている。「農業男子」のほか、手に職を持っている男性、学者などが、現在の日本の女性の間では、1つのことをやり通すことのできる忍耐力があり、身心共に強い「できる男」として人気を集めている。また、日本の女性が経済的に独立できるようになるにつれ、心理カウンセラーや美容師、画家、教師など、女性の気持ちが分かる優しい男性も人気となっている。
那就是从事农业工作的“农业男子”。例如为了能与“农业男子”相亲,女性申请者蜂拥而至。而且报考大学农业系的人数也增加了。日本人对于“农业”的看法发生了巨大的变化。尤其是在2011年东日本大地震发生以来,对于生存的必需品“食物”的关注度越来越高,越来越多的女性喜欢在“食物”生产领域具备专业技能、且生活于大自然中的“农业男子”。除了“农业男子”,有一技之长的男性,如学者等,被现在的日本女性认为其有忍耐力、能长期钻研同一个领域,且身心强健,作为“魅力男”聚集了很高的人气。另外,随着日本女性在经历上日趋独立,如心理咨询师、美容师、画家、教师等了解女性心理、个性温柔体贴的男性也十分受欢迎。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关推荐: