誰もが持っている「大好き」という気持ち。しかし、それにもいくつか種類があったの?

大家一定都有“超喜欢”的某种东西吧。但是,即便同样“超喜欢”的心情,类型也各不相同吗?

現在Twitter上では、そんな「大好き」をタイプ別に解説したイラストが話題になっている。

最近在推特上,关于“超喜欢xx”的各种类型心情的分类的推文成为了大热门话题。

小编图解:

“就算同样是对xx超喜欢,喜欢的心情也各不相同!”

①粉丝系:

❤喜欢的心情近似于憧憬

❤只想远远的观望

❤仅仅能够见到就已足够;

②束缚系:

☆你是我的女人

☆只想独自占有你

☆对xx的喜欢心情不输于任何人;

③慈爱系:

*像对待自己孩子一样慈祥和蔼

*想一直宠爱怜惜下去

*对于对方任何想要的东西都想满足;

④信仰系:

□想要膜拜

□想要为之献身

□你是老天派给我的神吗?你是从天而降的侠客吗?

⑤虐待系:

△非常想要欺负xx,非常想要虐待对方

△正因为喜欢所以才想要虐待对方

总结:不管属于哪种类型,喜欢的心情都是一样的。

作者は「どこのだれか」さん。なかなか鋭い考察と分かりやすいイラスト付きで、同ツイートは1万件以上、リツイートされている(9月19日12時時点)。

该条推文的作者是“どこのだれか”君。作者尖锐而又简洁的分析说明了各种类型,使得该推文截至9月19日12点整,被转载了一万多次。

小编图解:

事到如今,我发这条热门推文真正想表达的意思,并不是想(像大家评论的那样)该分类如何如何或者完全不能对号入座亦或者再去追加xx别的类型等,而是想阐明这个世界上有很多很多喜爱的方式可以供大家去选择,如果大家能明白我的真正用意,我会非常开心的。

しかし、作者が本当に言いたかったことは、上記のツイートらしい。

但实际上,作者真正想表达的意思,却都发表在上述的推文中。

さて、あなたの「大好き」はどんな「大好き」だろうか?

对号入座一下,大家是哪种类型的“超喜欢”呢?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读:

网络用语课堂:Twitter热词大盘点

实用日语:“通り”和“とおり”有什么不同?