114.日本政坛变更篇(周刊)  

大家好!我是小D~~~

回顾上周大事,日本政坛的大更替无疑是最热门的话题。日本首相鳩山由紀夫(はとやま·ゆきお)于6月2日引咎辞职,结束了他为期九个月的短暂执政生涯。6月4日,同属日本民主党的副首相菅直人(かん·なおと)在大选中获胜,接下了鸠山手中的接力棒。

这些年的日本政坛可能连日本老百姓都看不懂了,新首相刚混了个脸熟一转眼又成了前首相;打开电视机一瞧,诶?怎么又是首相选举,难不成是自己穿越了?

从安倍晋三到福田康夫到鸠山由纪夫再到新鲜出炉的日本第94任内阁总理大臣菅直人,日本政坛正不断上演着一出走马观花的精彩大片,成为人们茶余饭后的谈资。正所谓外行看热闹,内行看门道,作为不明真相的群众,我们就先从日本的选举制度入手,简单地聊一聊这次日本政坛的更迭吧。

日本国会是由众议院(衆議院:しゅうぎいん)和参议院(参議院:さんぎいん)两院组成的,由于在权力上众议院优于参议院,两院决议中,众议院享有优先权(優先権:ゆうせんけん)。

日本现行的选举制度是小选举区和比例代表并立制度。众议院设480个议席,300名议员经由小选举区诞生,180名议员由比例代表选举产生。只要是年满25 周岁的日本公民都拥有被选举权(被選挙権:ひせんきょけん),而年满20周岁的公民都享有选举权(選挙権:せんきょけん)。

从这样的选举制度中我们可以看出,老百姓在一场大选中起到的作用是不容小觑的。看过日剧《Change》的朋友一定还记得,一名首相竞选人为了能够顺利当选势必要投入大把大把的资金组建智囊团四处宣讲,目的只有一个,那就是得到民心,说得更直白一些,为的就是选民手上的选票。

古人说得好,水能载舟亦能覆舟。
 水(みず)は舟(ふね)を載(の)せ又(また)舟を覆(くつがえ)す

失民心者失天下,鸠山由纪夫在普天间基地迁移问题上让当初支持他的选民大失所望,导致支持率下滑不得不辞职下台。

而菅直人的走马上任也只能说明他取得了老百姓一时的信任。有网友戏言,与其猜测新首相今后会有何作为还不如猜测下一轮选举何时到来。究竟后事会有怎么样的发展,还是让我们拭目以待吧。

今天的问题:一次成功的竞选离不开智囊团的出谋划策,那么,“智囊”用日语怎么说呢?

炎炎暑假,沪江为你量身定制充电计划>>


如果你喜欢这份电子报,不妨在下面输入你的email地址订阅。跟小D学新鲜热词,每周三精彩发送!

您的邮箱:

答案:ブレーントラスト(brain trust)顾问团,智囊团

日语入门至中级
【0-N2暑期加强班】


日语入门到高级
【0-N1新编暑期班】


2010.12日语新一级
【N1暑期全程班】


2010.12日语新二级
【N2暑期全程班】


2010.12日语新三级
【N3暑期全程班】


2010.12日语新一级
【N1暑期特训班】


2010.12日语新二级
【N2暑期特训班】


2010.12日语新三级
【N3暑期特训班】


2010.12日语新二级
【N3-N2暑期班】


2010.12日语新四级
【0-N4加强班】
copyright (c) 2010 沪江日语网