(日本足协17日展示申办计划书)


日本サッカー協会(JFA)の犬飼基昭(いぬかい もとあき)会長が17日、2018年と2022年のワールドカップ(W杯)招致について提出した開催提案書に自信を見せた。開催提案書は14日にチューリヒの国際サッカー連盟(FIFA)の本部に提出。提案書の内容は3D映像による仮想スタジアムの創出など、最先端の科学技術を盛り込んだものだという。

犬飼会長はロイターの取材に、「最先端のテクノロジーを駆使する内容は日本だけだと思う。独自性のある提案をした」とコメント。2018年大会は欧州での開催になるとみられることから、2022年大会の招致は可能性が高いとの見方を示した。アジア勢の競争相手は、2002年大会で日本と共催した韓国のほか、カタールやオーストラリアになるとみられる。

【中文新闻】

5月17日日本足协在东京公布了申办2022年世界杯的部分计划,与8年前的日韩世界杯不同的是这次申办主题将大打“科技牌”,希望通过展现日本在科技方面的优势来赢得世界球迷的支持。日本足协向球迷展示了2022年“科技世界杯”的美好蓝图,其中包括一个在全球建造400个3D球场,届时在这些虚拟球场内球迷们不用直接去日本也能够身临其境的观赏精彩赛事。此外同传翻译器也将在今年推出,球迷们只要轻轻触摸就能获得世界杯的各种信息,当然,同传翻译器还能为不同国家的球迷提供语言翻译。科技世界杯的概念获得了国际足联的高度评价,相信3D球场和同传翻译器的运用一定会让全球球迷印象深刻。

(以上中文新闻来源:CCTV)

【相关热词讲解】

世界杯在日文中是叫做「ワールドカップ」,其实就是英文World Cup的音译,另外还有一种写法是「W杯」。“申办”在日文中常常会用「招致(しょうち)」来表示,就这次的日本申办世界杯而言,我们就可以翻译成「2022年ワールドカップを日本に招致する。」申办世界杯就必须要提交申办计划书,向大家展示你将如何办好这次的盛会。“申办计划书”在日文中叫做「招致ブック」或者「開催提案書」,这一次日本的「招致ブック」主题是「208 Smiles」,意思是要将微笑传递给加入了FIFA「フィファ」的208个国家的球迷。

炎炎夏日在家清凉看球赛,绿色学外语