蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
あれ?何で港にでちまってんだ?何でだ?おい~~
あれもこいつらの一味か?
さあ。多分違うかと。
ちょうどよかった。処刑台はどう行ったらいいのかな。
処刑台?
迷子になっちまたんだ。
見かけねえ顔だな。
あ、先この島についたんだ。でけえまちだな、ここは。うしゃ村とは大違いだ。
なぜ処刑台を探す?
見たいんだ、海賊王が死んだ場所を。知らないの?何だ?
待って、煙の行った先だ。
おう、あっちか、ありがとう。

汉意:
诶?怎么会跑到港口来了呢,怎么会呢?喂~~
他也是这一伙的吗?
不知道,应该不是吧。
正好,去死刑台要怎么走啊。
死刑台?
我迷路了。
我没见过你啊。
啊,我才到这个岛。这里真是好大啊,和我的村子一点都不一样。
你找死刑台干什么?
我想看看,海贼王死去的地方。你不知道吗?什么嘛。
等一下,在烟飘过去的方向。
那边吗,谢啦。

(2)

日本語:
あんな別れ方で、よかったので?
預かってたペットが、いっぴきもらわれていくだけさね!
湿っぽいのは嫌いでね。

汉意:
就这样分手好吗?
它不过是别人寄养在我这里的一只宠物,现在被别人要去罢了!
我最讨厌哭的稀里哗啦的分手。

(3)

日本語:
おい、お侍さん~、どこですか。
下駄の足跡でも見つかりゃいいんだがなあ。
重い、走ってると、やけに胸が重い。
侍を助けてんじゃねえのかよ。
いや~
あら、いい感じ。
(うん)バカ、てめえなんぞ、俺はどうなってもいいんだよ。

汉意:
喂~武士先生你在哪儿啊?
只要发现他的木屐就好办了吧。
好沉,跑起来感觉胸就更沉了。
你不是来帮武士的吗?
讨厌。
啊,这感觉不错。
嗯,白痴,你的话才懒得管你死活呢!

(4)

日本語:
エース!
てめえ、コルボ山のボス猿だな?
山賊ダダンだ。何の因果かこのがきどもの仮親とうろくされててね。
ほぉ~
たとえ仮でも、子の命が取られようってときに、指をくわえて見ている親はいねえ!このまま引きゃあよし。引かねえなら腕ずくで片付けるしかねえ!
ヘヘッ。やってみな。
そうかい。さあて・・・

汉意:
艾斯!
你是科尔伯山的猴老大吧?
我是山贼达丹,因为一些恩怨现在作为这两个小鬼的养母。
就算是养母,当孩子的生命受到威胁的时候,也没有袖手旁观的父母。你要是就这么退去,那还好。要是不退的话,老娘就只能用武力来解决你了。
试试看吧。
是吗?那么...

(5)

日本語:
私夢中になって読んだですけど、そのスライムというのが女性を好んで襲い、その体液で女性の服のみを溶かしてしまう破廉恥モンスター。
きゃああああ!
何だその都合のいいモンスター!その本今度貸してくれ!
拙者も。
馬鹿ども、よく見ろ。
指切り

汉意:
我对那本书十分的着迷,所谓史莱姆是一种喜欢袭击女性并用体液融化女性衣服的下流怪物。
啊!
还有这么方便的怪物啊!那本书下次借我看看!
也借在下一览!
白痴们给我好好看清楚。
拉钩说定。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>