蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
弁当食えよ、女ヶ島の弁当。
女ヶ島?熊って奴が果たして恩人か、俺がこの二年どこにいたと思う。てめいは一体女だらけの夢の島で何の修行をしてたんだ、ルフィ。

汉意:
吃便当吧,女儿岛的便当。
女儿岛?熊那家伙结果还是我们恩人?你以为我在这两年待在什么地方。你在全是女人的梦想之岛上到底都做了什么修行啊,路飞。

(2)

日本語:
おいルフィ、もう諦めろよ。これだけ呼んで探しても出て来ねェんだ。
海賊になんて、なりたくねェんだよ、あいつは。
それは違うぞ、おれはあいつを連れていきてェんだ!!
だから、それはお前のつごうだろうが!!!

汉意:
路飞,你死心吧。你已经拼了命找他烦他,他还不想出来。
他根本就不想当海贼啦。
才不是呢,只是我想要带他去。
所以说这都是你一厢情愿的想法。

(3)

日本語:
俺も、戻ったけど、何だ、このボロボロの体!!!お前ら人の体に何してくれてんだよ!!!
あっ、すいません。こいつが悪いんだ(で)。
な~に、お前がチョッパーの体で暴走するから、俺は止めるしかねえだろう。
だが、何もクラーケンをぶっ飛ばすような技を出すことねえだろうが。
どっちもだ。
あっ、すいません。
自分に戻れただけいいじゃない、チョッパー。なんで、私だけ たらい回しなのよ。フランキーの次はサンジ君。
ハハハハ、ナミがサンジになった。
ぶっ、ハハ~~~~

汉意:
我也变回来了。但是……这遍体鳞伤的身体是肿么回事!!!你们对人家的身体做了什么!!!
啊,对不起。都是这家伙的错!
神~马!都是你用乔巴的身体暴走,我才不得以阻止的啊。
但是你也不用使出打飞库拉肯(海怪名)那招来打我吧。
你们俩都差不多!!
啊,对不起。
能回到自己的身体就不错了,乔巴。为什么只有我还在跟别人循环啊?弗兰奇之后又是山治。
哈哈哈哈,娜美变成山治啦!
噗,哈啊~~~

(4)

日本語:
ねえ、お父さま。グレイ・ターミナルの人たちはどうして人間じゃないの?なぜ燃やされてしまうの?
こういうことを自業自得というんだよ。考えてごらん。全部彼らが貴族に生まれて来なかったのが、いけないんじゃないか。
貴族に……ホントだ!貴族に生まれてくればよかったのにね。フフッ。バカね!
さあ、そんな者の話よりあしたも勉強があるだろ。もう寝なさい。
はーい。
おやすみ。フッ。

汉意:
爸爸,废物终点站的人们为什么不算是人呢?为什么会被火烧呢?
这就叫自作自受啊。想想看,全都怪他们没能出生在贵族之家吧。
贵族之家?真的呢,只要出生在贵族之家就好了呢,真是愚蠢。
好了,比起谈论那些人,你明天也有功课的吧?该睡觉了。
好。
晚安,哼。

(5)

日本語:
あれはスライムですかね。
スライム?
はい。私本で読んだことはあるんですけど、その本に出てくるスライムというモンスターにそっくりなんですよ。

汉意:
那个是史莱姆吧?
史莱姆?
是的。我曾在书中看到过它,它和那本书中出现的怪物史莱姆一模一样呢。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>