蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
こで病気のことを調べて見るよ。
何か手伝えることある?
ああ、子供たちの汗を採集したいんだ。頼む。
これでよしだ。
姉ちゃん。
もちゃ。
病気大丈夫かな?お父さんとお母さんに会えるかな?
そんな心配しないで、必ず家族のところへ送り届けたあげるから。

汉意:
我就在这里帮他们找找病因吧。
有什么我能帮忙的事吗?
啊,我想采集孩子们的汗水,拜托了。
这样就好了。
姐姐。
莫查。
我们的病不要紧吧?我们还能见到爸爸妈妈吗?
不用这么担心,我们一定会送你们回家人身边的。

(2)

日本語:
とうとう迎えに来たか、世界のものたちじゃん。先日の返答(へんとう)は偽(いつわ)りじゃん、わらわは戦争などにはいかん。だが、七武海の称号は剥奪(はくだつ)しないで欲しい。そして、そなたたちの船の詰みにも全て欲しい。

汉意:
终于忍不住来接我了吗,真是群不识趣的家伙。前几天的答复是敷衍你们的,妾身是不会去参加战争的。但是,七武海的称号也不希望被剥夺。还有,你们船上的货物妾身切全部想要。

(3)

日本語:
またな。
また会いたいと言われた、まさかこれがプロポーズ
違う。

汉意:
再见。
他跟我说还想再见到我,难道这就是求婚。
不是。

(4)

日本語:
これならどうだ!!
これで今までのおれじゃねェ!!
正気がてめェ……
水ルフィ!
ヤベェ!!水漏れた!!

汉意:
这样如何!!
这样一来我就和从前不同了!!
你小子没疯吧……
水路飞!
糟啦!水漏出来啦!

(5)

日本語:
みろ、従うはずがねえ。そういう生物はいねえんだ。どっかで上半身が困ってるに決まってる。持ち主に返せ。
お前は夢のない奴だなあ、ウソップ。こいつはこういうやつなんだ、な。
なるほど、下半身人か?

汉意:
看吧!不会顺从于你的,根本就没有这种生物。他的上半身肯定在什么地方着急,快点把他还给主人吧。
你还真是个没有梦想的家伙呢,乌索普。这家伙本来就是这样子的,对吧?
是吗?下半身人吗?!

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>