蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本語:
兵士名無しさん:(誘拐されておりました)人魚の娘たちが、なんと城内にいて発見されました。
左大臣さん:何、それで、無事なのか。
兵士名無しさん:はい、まだ意識はとしておりますが、「犯人の顔ははっきり覚えている」と。同時に宝物庫が蛻の殻に財宝の欠片も残されておりません。当然、国宝である玉手箱も。

汉意:
无名士兵:在城内居然发现了被绑架的人鱼姑娘们。
左大臣:什么?!她们平安无事吗?
无名士兵:是的。虽然她们目前还不太清醒,但都说清楚的记得犯人的模样。与此同时宝物库已经被洗劫一空,连一点点财宝的碎片都没有留下。当然,国宝玉匣也下落不明。

(2)

日本語:
そうか、そう言ってくれるのか。
仲間たちと再会できたら、この国のことを絶対話すよ。
そして、俺、もう一度お前らに会いに来るよ。
これ、長旅じゃ、腹も減るぞ。
ありがとう。

汉意:
这样啊,你们这样说啊。
等我和同伴们重逢之后,我一定会和他们说说这个国家的事的。
然后我一定再来看你们。
给你,旅途跋涉肚子一定会饿的。
谢谢了。

(3)

日本語:
皆様と大騒ぎすることがあんなに楽しいものだと知りませんでした。

汉意:
我原来一直不知道和各位尽情欢闹是一件那么开心的事。

(4)

日本語:
ある男を探しに、とりあえず、海に出たら、自分の村へも帰れなくなっちまって、仕方ねえから、海賊船を狙って、生活費を稼いでただけだ。
何だ、おまえ、迷子か。

汉意:
我为了寻找一个男人,于是就出海了,然后就找不到回村子的路了,无奈之下只好靠抓海贼来赚点生活费。
什么嘛,原来你是迷路了啊。

(5)

日本語:
そいつはね、何時間も何時間も何時間も、喉が裂けても、血を噴いても、ずっとここで苦しむあなたと共に苦しみ、「頑張れ」と、「生きろ」と叫び続けてた。

汉意:
这家伙,好几个小时,好几个小时,好几个小时,就算喊裂嗓子,喷溅鲜血也一直在这里和痛苦的你一起痛苦,不断呼喊着加油,活下去。

喜欢这个节目吗?欢迎

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>