蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册节目中每期为大家介绍一句动漫《海贼王》中的实用口语,让大家在娱乐同时还能提高口语水平哦。

(1)

日本语:
皆さん、世界貴族の一声は王たちの会議、世界会議でも、つよいちからを発揮します。
これは世界貴族の一筆、こう書いてあります。
魚人族と人間と交友のため、提出された署名の意見に、私も賛同する。

汉意:
各位,世界贵族的一声呼吁,在王族的会议,世界会议上都能发挥强有力的影响。
这是世界贵族亲笔写下的,是这样写的。
为了与人族和人类交朋友,对于提出的签名意见,我也很同意。

(2)

日本語:
私、家族がいないなんて、言えないや。
たとえ命を落としたとしても、
そりゃ確かに血の繋がりはないけどさ。
家族なんだ、口先だけでも親になりたいじゃない、
あいつらは私の子でしょう。

汉意:
没有家人这种话,我实在说不出口。
就算是死,
的确我们没有任何血缘关系。
但我们是一家人,我想当她们的母亲并不只是嘴上说说而已,
她们是我的孩子。

(3)

日本語:
狙撃キング、一刻を争う、そこから飛び折るよ!

汉意:
狙击王,我们要争分夺秒啦,快从那里下来!

(4)

日本語:
無茶するな!はかにも方法はいくらでもあるでしょうか?

汉意:
别乱来啊!一定还有其他的方法不是吗?

(5)

日本語:
巴里:船作りはまずそいつを据える事から始まり。(根据前文,这里的そいつ代表的是龙骨)
船首材、船尾材、肋根材……
肋骨、肘材、甲板梁……
全ての木材をその“竜骨”を中心に緻密に組み上げていく、
それが“船”だ。

汉意:
巴里:造船首先就是从龙骨的安置开始,
接着才是船头木、船尾木、肋根木……
然后是肋骨、肘木、甲板横梁……
一切的木材都是围绕着龙骨细密地排列组合起来的,
这就是“船”。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!

蒙奇。D。路飞海盗团的日语手册系列戳这里>>

更多精彩尽在沪江日语口语专题>>