テレビアニメ第2期『鬼滅の刃 遊郭編』(フジテレビ系)の最終回となる第11話「何度生まれ変わっても」が2月13日午後11時15分から45分拡大版で放送され、世帯平均視聴率9.1%(ビデオリサーチ調べ、関東地区)を記録した。

电视动画第2季《鬼灭之刃 游郭篇》(富士电视台)的大结局第11集“不管重生多少次”于2月13日晚,从11点15分播送到45分的扩大版,获得了平均收视率9.1%(关东地区收视率调查)的记录。

約32分間の本編がCMなしで放送されるなど大反響を呼び、ネットでは「#鬼滅の刃遊郭編最終話」がトレンド入りすることに。

因为播放了约32分钟的时长且没有广告而反响强烈,网上“#鬼灭之刃游郭篇大结局”成为热搜。

ファン感激の『鬼滅の刃』遊郭編最終話

让粉丝感动的《鬼灭之刃》游郭篇大结局

「『鬼滅の刃』は、家族を鬼に殺された竈門炭治郎が、鬼と化した妹の禰豆子を人間に戻すために旅に出るというストーリーです。

“《鬼灭之刃》是讲述灶门炭治郎一家被鬼杀害,为了让成为鬼的妹妹弥豆子变回人类而开启旅程的故事。

原作は、2016~20年に『週刊少年ジャンプ』(集英社)で連載され、テレビアニメ『鬼滅の刃竈門炭治郎 立志編』が2019年4~9月に放送。

原作是2016~20年连载于《周刊少年Jump》(集英社)的漫画,电视动画版于2019年4~9月播出《鬼灭之刃灶门炭治郎 立志篇》。

2020年10月に劇場版『鬼滅の刃無限列車編』が公開されました。『遊郭編』はその続きとして2021年12月にスタートし、先日の最終回を迎え多くのファンを魅了しました」(アニメ雑誌デスク)

2020年10月上映了剧场版《鬼灭之刃无限列车篇》。《游郭篇》作为之后的故事于2021年12月开播,前几日迎来大结局,吸引了众多粉丝。”(动漫杂志Desk)

また番組の最後では、アニメ第3期となる『刀鍛冶の里編』のテレビアニメ化決定の発表があった。放送日は未定だが、主要キャラクターの霞柱・時透無一郎(ときとう むいちろう)と恋柱・甘露寺蜜璃(かんろじ みつり)のティザービジュアルも公開された。

另外节目最后,还公布了第3季《锻刀村篇》动画化的消息。目前没有确定播出日期,但公布了主要人物霞柱・时透无一郎和恋柱・甘露寺蜜璃的主题海报。

ところがこの発表を受け、一部ファンの間から『刀鍛冶の里編』の甘露寺の入浴シーンに対し否定的な意見がネット上に上がっているとの報道がなされたのだ。

但是根据公布的内容,一部分粉丝对于《锻刀村篇》里甘露寺的入浴场景持否定态度,并有了在网上热议的报道。

《蜜璃ちゃんの温泉のとこカットしてほしい。「じゃあ、見るなよ!」と言われるけど私は、非常に嫌です。女性を侮辱してる》

《希望删减掉蜜璃酱泡温泉的场景。虽然对我说“那你就别看啊”,还是很讨厌。对女性的侮辱》

《単刀直入に言わせてもらうと蜜璃ちゃんの入浴シーン全カットでお願いします。あのシーンは、「女性蔑視」になりかねない。同じ女性としてとても許し難い》

《容我直说请删减掉蜜璃酱所有的入浴场景。那个场景就是“蔑视女性”。同样作为女性的我实在难以原谅》

といったように、原作にある甘露寺蜜璃の入浴シーンが女性蔑視にあたるため、アニメではカットして欲しいというものだ。

如上所述,因为原作中甘露寺蜜璃的入浴场景带有蔑视女性的含义,才有了动画删减掉此片段的诉求。

この報道に対し、原作ファンが猛烈に反応し、

对于这个报道,原著粉反应强烈,

「あれのどこが女性蔑視なのか分からない。カット絶対しないで欲しい」

“完全不懂那个场景的哪一点是在蔑视女性。希望不要删减”

「深夜アニメなんだし、嫌なら見なければいいだけ。原作を否定するな。自分が気に入らないからって作品を捻じ曲げようとする方がおかしい」

“反正是深夜播放的动画,不喜欢的话不看就行了。请不要否定原作。因为自己不满意就扭曲作品才更奇怪”

「原作に忠実にやってるならよいではないの。そのキャラのアイデンティティだよ」

“忠实于原作不是很好吗?是那个角色的认同感啊”

「炭治郎や玄弥の入浴シーンだってあるのにそれは問題視しないで甘露寺にだけ反応してる時点で性差別」

“明明有炭治郎和玄弥入浴的场景却不把它当作问题,只对甘露寺做出反应的这一刻就是在性别歧视”

と反発の声があがっている。

诸如此类反对的声音。

実際、原作がそのままアニメ化されたと想定して、特別過激な性描写になるのだろうか。

实际上,假设原作原封不动地动画化了,会变成特别过激的性描写吗?

原作者が魂を込めた作品

饱含作者灵魂的作品

BPO(放送倫理・番組向上機構)の放送基準でも性表現について「過度に刺激的であってはならない」といった文言があるが、漫画誌編集者はこう話す。

漫画编辑如此说道,BPO(广播伦理・节目向上机构)的播放基准也对性表现有规定“不能有太过激烈”的语句。

「原作者の吾峠 呼世晴(ごとうげ こよはる)氏は『週刊文春』の記事などで女性であるとされています。となると、当該シーンを女性蔑視のつもりで描いたとは思えません。

“《周刊文春》有报道原作漫画家吾峠呼世晴是位女性。这样的话,可以想象描写该场景的本意并非是蔑视女性。

吾峠氏は『週刊少年ジャンプ』のインタビューで、キャラクターの登場のさせ方について“印象に残ること、特徴があること”に気をつけて、“そのキャラクターの生い立ちや人格などに基づいたセリフを言わせる”ようにしていると語っていました。

吾峠在《周刊少年Jump》的采访里有说,比较在意关于人物登场方法的‘印象深刻性和特征性’,尽量做到‘让那个人物说出符合他人生经历的台词’。

安直なお色気でヒキを狙うような手法は取らないのではないでしょうか」

应该是不会采取用廉价的性感来吸引别人的手法吧”

またコミックス最終23巻のあとがきでは、

另外漫画的最后一本23卷的后记中写到,

「何百年も前の出来事も、その時は今でした。今の出来事もまた何十年何百年経つと昔話です。

“即使是几百年前发生的事,那时就是当下。现在发生的事几十年几百年之后也成为过去的事。

おじいちゃんやおばあちゃん、お父さんやお母さんにもみんなと同じ子供の時があり、その時と今は繋がっています。

爷爷奶奶,爸爸妈妈大家都有同是孩童的时候,那个时候与现在相连。

そしてまた自分も、大きな流れの中で同じように、苦しいことつらいことを乗り越えて歳を重ねていきます。

然后自己也同样在这巨大的洪流中,跨越痛苦和辛酸的事情逐渐长大。

もうだめだ、と思った瞬間こそが道を踏み外さないように踏ん張る時です。困難な状況や苦しい境遇に負けないで欲しいです」

と記している。

当认为不行的瞬间时,正是不能有偏差努力往前迈进的时候。希望不要被艰难的遭遇和困境打败”

『鬼滅の刃』を見ていても、人間という生き物のリアルを丁寧に映し出し、物語ひとつひとつに強いメッセージを込めていたことが分かる。

在看《鬼灭之刃》的时候也能明白,细腻地刻画出人类这种生物的真实,每一个故事都蕴含着强烈的信息。

刀で鬼の首を切るシーンや血の描写などこれまでにも、その放送に物議を醸してきた『鬼滅の刃』。深夜帯の放送は子どものいる家族への配慮とも言えるだろう。

《鬼灭之刃》用刀砍鬼的头的场面和血腥的描写,在播出时也引起了争议。深夜时段的播放也可以说是顾虑到有孩子的家庭吧。

故に、原作者が魂を込めて描いた作品の一部を切り取って、「女性蔑視」と決めつけ排斥しようとするのはいささか性急すぎるのではないだろうか。

因此,删减掉原作者倾注灵魂描绘的作品的一部分,将其认定为“蔑视女性”并加以排斥,未免有些操之过急吧。

翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:《鬼灭之刃》第三季制作决定!视觉图&PV公开