基本信息
片名:天空之城 天空の城ラピュタ (1986)
导演: 宫崎骏
编剧: 宫崎骏
主演: 田中真弓 / 鹫尾真知子 / 初井言荣 / 寺田稔 / 常田富士男
类型: 动画 / 奇幻 / 冒险
制片国家/地区: 日本
语言: 日语
上映日期: 1986-08-02
片长: 124 分钟
又名: Tenkû no shiro Rapyuta / Laputa: Castle in the Sky

剧情简介
  古老帝国拉普达是一座漂浮在空中的巨大的机器岛,传说那里已经无人居住,蕴藏着巨大的财富。因此,无论军方还是海盗,都在找寻着这座传说中的飞行岛。
  矿工巴鲁这天偶遇拉达比继承人希达,两人一见如故。因为希达身上有找寻拉普达帝国的重要物件飞行石,军方和海盗两帮人马都在追杀希达。巴鲁带着希达一起逃亡,最终都没有逃出军方的手中,希达被军队掳走了。
  为救朋友,巴鲁只能选择与海盗合作。巴鲁与海盗成功救出了希达,同时,他们也发现了军方的邪恶计划。为了阻止军方邪恶计划的实施,他们和海盗一起踏上了寻找拉普达之旅。

台词欣赏

シータ:光ってる?

希达:在发光?

ポム爺さん:こりゃぁ…たまげたぁ…あんた、そりゃ、飛行石の結晶じゃ、わしも見るのは…初めてじゃ…?どおりで石が騒ぐわけだ。

普麻爷爷:这个…太震撼了…你那个不是飞行石的结晶嘛!我也是第一次见到…难怪这些石头会躁动。

シータ:この石には不思議な力があるんです。

希达:这个石头有者不可思议的力量。

ポム爺さん:その昔、ラピュタ人だけが結晶にする技を持っていたと聞いたがなぁ。

普麻爷爷:据说很久之前只有拉普达人拥有制造结晶的本领。

シータ:ラピュタ人…?

希达:拉普达人?

ポム爺さん:それで、でっかい島を空に浮かばしたとな…

普麻爷爷:是啊,是个巨大的漂浮在空中的岛。

パズー:ああっ!ラピュタは本当にあったんだね。シータ、やっぱりあるんだよ。

巴鲁:啊!真的有拉普达啊!希达,果然有啊!

シータ:お爺さん、その島は今もあるんでしょうか?

希达:爷爷,那个岛现在还在吗?

パズー:ポム爺さん?

巴鲁:普麻爷爷?

ポム爺さん:すまんがその石を…しまってくれるか、わしには強すぎえる…

普麻爷爷:抱歉,能把那块石头收起来吗?对我来说太刺眼了。

パズー:どうしたの?爺さん?

巴鲁:怎么了?爷爷?

ポム爺さん:わしのお爺さんが言ってたよ。岩たちが騒ぐのは山の上にラピュタが来とるからだとな。

普麻爷爷:我的爷爷祖父曾说过,如果石头们骚动那就说明拉普达来到了山顶了。

パズー:そうかな。そのとき空に登れば、ラピュタを見つけられるんだ。シータ、父さんは嘘つきしゃなかったんだ。

巴鲁:是吗!那个时候飞到天上,就能找到拉普达了。希达,我爸爸不是骗子!

ポム爺さん:なぁ、女の子さん、そのぉ…

普麻爷爷:呐,小女孩,那个……

シータ:はい。

希达:是。

ポム爺さん:その石には強い力がある。わしは石ばかり相手に暮らしてきたからよぉーわかるんだが、力のある石は人に幸せにもするが、不幸を招くこともよぉーあることなんじゃ。

普麻爷爷:那个石头有着很强的力量。我一直是以石头为伴生活着的所以特别明白。有力量的石头可以给人带来幸福但也会招来不幸。

シータ:はい。

希达:是。

ポム爺さん:ましてその石は人の手が作り出したもの。その…気になってのぉ…

普麻爷爷:更何况那个石头是人做出来的。那个,你要当心啊……

パズー:そんなことないよ。その石はもう二度もシータを助けてくれたじゃないか。すごいぞぉ!ラピュタは本当にあるんだ。

巴鲁:才不会呢!那块石头已经保护了希达两次了。好棒啊!拉普达真的存在啊!


小编的话

以前看过,当时看过只觉得不愧是经典作品,确实很多情节让人感动。音乐也是一大出彩点。至今天空之城中的音乐还是被广泛用于各种地方。这次为了跟大家一起分享台词,我这些天前前后后反反复复看了N遍了。每次看还是会感动,遇到一些点,还是会泪目。当我注意到这是30年前的电影的时候,我真的是震撼的,30年前就已经能拍成这样的动漫电影,对于宫崎骏,我真的只剩膜拜了。简直就是神一样的存在。

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。