简介:妈妈生病了,小梅和小月偷偷来看她。
节目来源:【日语听力】日语听力课堂29
节目单地址://bulo.hjenglish.com/menu/3365/item/332006/#a_reply
关键词:メイ、サツキ(人名);電報を打つ;見掛け(みかけ);うんと(副词 用力,很多的)
ごめんなさい。ただの風邪 なのに、病院が電報を打ったりしたから。子供たち、きっと心配してるわね。かわいそうなことしちゃった。 いや、分かれば安心するさ、君もみんなもこれまでよくがんばってきたんだもの。楽しみがちょっと延びるだけだよ。 あの子たち、見掛けよりずっと無理してきたと思うの。サツキなんか聞き分けがいいから、なおのことかわいそう。 そうだねえ。 退院したら、今度はあの子たちにうんとわがままをさせてあげるつもりよ。 おい、おい。 お母さん笑ってるよ。 大丈夫みたいだね。 ふん。 さあ、早く元気にならなくっちゃね。 ああ。あれっ、だれだろう? あっ! どうしたの? 今そこの松の木でサツキとメイが笑ったように見えたの。 案外そうかもしれないよ。ほらっ!
妈妈:对不起,只不过感冒而已,医院还发电报回家。孩子们一定很担心我吧。真是苦了他们了。 爸爸:不会的,知道你没事他们就会安心啦,因为你和大家都很努力呀。不过是将快乐稍稍延后而已。 妈妈:我觉得她们表面没什么,心里肯定很难过。小月那么懂事,反叫人心疼。 爸爸:是呀 妈妈:出院之后,我决定让她们尽情撒娇。 爸爸:喂! 小梅:妈妈笑了。 小月:似乎没什么大碍了。 小梅:嗯! 妈妈:啊,一定要早点好起来呀。 爸爸:是啊。诶?是谁呀? 妈妈:啊! 爸爸:怎么了? 妈妈:我好像看到小梅和小月在那棵松树上笑呢。 爸爸:说不定真的是他们哦!