日本影迷评选出的“最佳吉卜力女主角”是?
作者:鱼儿 译
来源:yahoo
2022-02-01 06:45
1月7日、2022年になって最初の『金曜ロードショー』(日本テレビ系)では、スタジオジブリ作品の『千と千尋の神隠し』が放送。翌週の14日にも同じ宮崎駿監督作品の『紅の豚』の放送が予定されています。『千と千尋』と言えば、『鬼滅の刃 無限列車編』によって更新されるまで、日本映画の歴代興行収入第1位(316.8億円)だった大ヒット映画で、今回のテレビ放送を楽しみにしている方も多いことでしょう。
1月7日,2022年首期《金曜ロードショー》(日本NTV的一档电影节目)播出了吉卜力工作室创作的《千与千寻》。14日将播出宫崎骏执导的另一部作品《红猪》。在《鬼灭之刃 无限列车篇》刷新票房纪录之前,《千与千寻》一直稳居日本电影票房第1位(316.8亿日元),是一部具有超高人气的经典之作,很多观众都非常期待这次的电视放送。
そんなスタジオジブリ作品の魅力の1つとして、個性豊かなキャラクターたちが挙げられると思います。そこで今回はスタジオジブリ作品のアニメに登場した女性キャラの中で、一番見た目が好きな人物をリサーチ。10代から40代の男性200名を対象にアンケート調査を実施しました。なお、純粋にビジュアル面で選んでもらうため、すべてのアンケート回答者にジブリ作品の主要な女性キャラを見てもらった上で答えていただきました。
吉卜力动画最具魅力的一点就是其创造的人物多姿多彩。我们向10岁到40岁共200名男性进行了调查,邀请他们评选出“一见钟情”的吉卜力女性角色。此外,为了让大家单纯地从视觉角度进行选择,在大家做出答案前,我们向调查者们提供了吉卜力动画中所有主要女性角色的视觉图。
■大きなリボンがトレードマーク
■大大的蝴蝶结发卡是她的标志形象
第3位(9%)にランクインしたのは『魔女の宅急便』の「キキ」。1989年公開のアニメ映画の主人公で、赤い大きなリボンと黒のワンピースがトレードマークの女の子です。
第3名(9%)是《魔女宅急便》的“琪琪”。该动画影片于1989年上映,女主角“琪琪”身着黑色魔女裙、头戴大红发卡的人物形象给观众留下了非常深的印象。
魔女になる修行中のキキは、ホウキに乗って空を飛べるという特技を活かして配達業をスタート。そんな彼女は都会での生活やおしゃれなファッションに憧れを持つ、中身はごく普通の女の子でした。
正在接受魔女修行的琪琪,利用飞行魔法骑着扫帚开始了快递业务。琪琪是一个内心单纯的平凡女孩,她对都市生活和时尚充满了憧憬。
明るく活発なキキはショートヘアがよく似合い、喜怒哀楽がはっきりしているのも特徴。劇中でときどき見せる、女の子っぽい仕草も彼女の魅力と言えるかもしれません。
她留着一头短发,性格活泼开朗且爱憎分明。在影片中不时表现出的少女感让这个角色更具魅力。
そんなキキのビジュアルが一番好きという方からは「ホウキに乗っている姿がかわいい」(14歳・男性)、「性格、容姿ともにジブリ作品で一番かわいいと思う」(43歳・男性)、「元気で表情に愛嬌がある」(32歳・男性)といったコメントが寄せられています。
喜欢“琪琪”这一角色的影迷们表示“她骑在扫帚上的样子太可爱了”(14岁·男);“我认为无论是性格还是外貌,琪琪都是吉卜力人物中最可爱的”(43岁·男); “她的可爱之处在于元气满满”(32岁·男)。
■おさげがかわいい心優しい女の子
■可爱善良的麻花辫女孩
第2位(14.5%)に選ばれたのは、『天空の城ラピュタ』の「シータ」。『ラピュタ』は1986年に公開された映画作品で、シータはそのヒロインです。
第2名(14,5%)是《天空之城》的“希达”。影片首映于1986年,希达是该作的女主人公。
長い髪を三つ編みにした2本のおさげが印象的な女の子で、飛行石のついたペンダントを身につけています。物語の冒頭、シータが空から降ってくる有名なシーンがありますが、その美しい光景を見たパズーが、シータのことを“天使”と勘違いしたのも無理ないのかもしれません。
希达扎着两个麻花辫,佩戴着一串有飞行魔力的项链。影片开场,希达从天而降,这一幕也成为了经典,当巴鲁看到这个绝美场景时误认为有 “天使降临”也是情理之中的。
料理上手で女子力の高さを見せつけたかと思えば、ムスカにおさげ髪を撃たれてもさほど動じない、肝が据わったところもあります。
希达高超的厨艺展现了她作为女性柔情的一面,但当穆斯卡射掉她的辫子时,她却毫无退缩表现得沉着大胆。
そんなシータが一番好きという人からは「ヘアスタイルがかわいい」(23歳・男性)、「見た目が一番タイプ」(25歳・男性)、「見た目も好きで、性格の良さにも引かれる」(28歳・男性)、「かわいいし心が強い。一緒にバルスしたい」(38歳・男性)などのコメントが寄せられていました。
支持 “希达”这一角色的影迷们表示“发型很可爱”(23岁·男);“我超喜欢希达的外形”(25岁·男);“外表和性格都很吸引我”(28岁·男);“既可爱又坚强。想和她一起‘巴鲁斯’”(38岁·男)。
■凛とした美しさ!
■飒爽的美!
そして圧倒的な第1位(21%)に支持されたのは、1984年公開『風の谷のナウシカ』の主人公「ナウシカ」でした。実は『ナウシカ』はスタジオジブリの前身にあたるトップクラフトが製作した作品なので、厳密に言うとジブリ製作の作品ではなかったりします。
取得压倒性第1名(21%)的是1984年上映的《风之谷》的主人公“娜乌西卡”。实际上《风之谷》是吉卜力工作室前身Top Craft出品的作品,严格来说并不属于吉卜力。
風の谷の族長の娘であるナウシカは多くの民から慕われ、優しさとリーダーシップを兼ね備えています。姫と呼ばれる立場でありながらメーヴェと呼ばれるグライダーのような飛行装置を乗りこなし、危険を顧みずに風の谷のために行動。強さと優しさ、そして美しさが印象的なナウシカは、とても16歳とは思えない頼もしい少女でした。
娜乌西卡是风之谷的公主,深受人们的爱戴,她兼具温柔与果敢。虽然贵为公主,但她不顾生命安危驾驶着喷气式滑翔翼 ‘凧’翱翔于蓝天为守护风之谷而战。坚强、温柔又美丽的娜乌西卡有着超乎16岁女孩该有的可靠感。
そんなナウシカのビジュアルが一番好きという方からは「強くてカワイイ!」(38歳・男性)、「スタイル抜群」(39歳・男性)、「きれいで強い女性。すごくカッコいい」(45歳・男性)、「ジブリのヒロインと言えばこれしかない」(38歳・男性)、「理想の彼女像」(45歳・男性)などの意見が寄せられていました。
忠爱娜乌西卡的影迷们表示“勇敢而可爱!”(38岁·男性);“个性鲜明”(39岁·男性);“美丽又强大的女性。酷毙了”(45岁·男性);“说起吉卜力的女主角,我唯一能想到的就是她”(38岁·男);“我的理想型”(45岁·男)等。
今回のランキングでは、3位のキキから6位までが僅差で並ぶ大激戦に。ちなみに7日の『金曜ロードショー』で放映される『千と千尋の神隠し』の主人公・荻野千尋は第6位という結果でした。作品のメインヒロイン以外のキャラクターもランクインしていたのも印象的。これだけ票が割れたのも、ジブリ作品にそれだけ魅力的なキャラクターが多いという証なのかもしれませんね。
在本次的排行榜中,从第3名“琪琪”到第6名的票数都很相近。顺便说一下,7日在《金曜ロードショー》中播放的《千与千寻》的主人公·荻野千寻排在第6位。很多配角也榜上有名。票数如此分散,更能证明吉卜力作品中有众多富有魅力的角色。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。