1

最近在国内上映的电影《嫌疑人X的献身》改编自日本著名作家东野圭吾于2003年开始连载,2005年出版单行本的同名作品《容疑者Xの献身》。

日本在2008年将这部小说改编拍摄成了电影。韩国版则是在2012年公映。

根据小说或漫画改编的电影向来易惹争议,更何况现在有中日韩三个改编版本,被比较在所难免。

本内容为沪江日语原创,未经授权严禁转载。

相关阅读推荐:

日本人如何看待中国的东野圭吾热?

东野圭吾作品改编日剧盘点

2

在比较之前,让我们先来了解一下原作小说系列及改编的历程。

1996年,东野圭吾以天才物理学家汤川学为主人公的推理故事首次刊载在杂志上。

1998年、2000年,《侦探伽利略》《预知梦》两本以汤川学为主人公的短篇推理小说集的单行本先后出版。

2007年,富士电视台根据这两部作品改编的电视剧《神探伽利略》在月九档播出,反响热烈,平均收视率超过20%。

2008年,富士乘热打铁推出了剧场版电影,即《嫌疑人X的献身》。

《嫌疑人X的献身》是以汤川学为主人公的伽利略系列的首部长篇小说,也是东野圭吾的集大成之作。在四次止步于提名后,他终于凭借这部作品,获得了可谓日本大众文学最高荣誉的直木奖。这部作品还是日本“这本推理小说了不起2006”、“2006年本格推理小说BEST 10”、“2005年周刊文春推理小说BEST 10”三大推理小说排行榜的冠军。

小说的主要故事情节是:数学天才石神的隔壁住着与女儿相依为命的靖子,她和女儿杀死了前来纠缠的前夫。发觉事态的石神提出帮助母女俩善后。他的布局天衣无缝,使警方发觉不了真相。然而看似完美的计划,却因为石神的旧识物理学家汤川学的出现被打乱,真相背后是石神倾尽全部的献身。

3

前方含剧透!

小说的看点,同时也是改编的关键有二:

1.汤川与石神之间的天才对决。你设局,我破解。蛛丝马迹之间的头脑对抗。

2.石神对靖子的感情。也就是石神选择献身的原因。

三版电影对于这两部分内容的偏重处理在电影海报上就可见一斑。

中国版:侧重天才对决的部分。(图左)

日本版:作为剧场版电影,突出了电视剧中的主角汤川学和警察内海薰。

韩国版:石神为主角,侧重石神对靖子的感情。

4

前面也提到了,日本版《嫌疑人X的献身》是作为剧场版电影推出的。

作为大热电视剧的衍生,电影中增加了原作中并没有出现的角色,由柴崎幸饰演的内海薰(电视剧主要角色)。

于是,就变成了原作中出现的警察草薙(北村一辉饰演)和后辈内海薰共同办案的局面。

此外,保留了电视剧中深受大家喜爱的一些桥段,比如汤川教授的实验、万年助手的吐槽与吃瘪等等。

日版电影开端,汤川教授就做了一个“我们是剧场版电影,我们不差钱”的实验。

这些对原作的改变都是为了更好地将电视剧内容与电影内容衔接起来,照顾到大部分因为看了电视剧而对作品感兴趣的观众。

在这部分之外,日版电影对于案件的表现是极为忠于原作的。

日版电影非常讨巧地通过还原与增加,尽可能地既讨好了小说原作粉丝,又吸引了电视剧观众。

5

对于大部分日本观众来说,在看电影之前,汤川学就已经是一个熟知的角色,电影不用为他的人设做过多铺垫,同时,作为汤川学认可的老同学,人们对于石神的天才设定也很容易接受。

而中韩的改编就没有了这个绝对优势。

此外,为了一个互动不多称不上熟悉的女人而献身的情感是否能为日本文化环境之外的观众接受也是一大难点。

6

于是韩国版的改编非常聪明地打起了它最擅长的“悲情牌”

首先弱化了天才对决的内容,将原作故事中的警察草薙与汤川学教授合二为一,塑造了智商不算高,但办案经验老道,直觉很准的郑警官。

然后添加了不少金石固(数学天才石神的角色)与花善(靖子的角色)的互动情节,比如金石固送与花善相依为命的侄女允儿上医院(韩版将女儿改成了侄女,塑造了为去世的姐姐姐夫带大女儿的善良而坚强的女人形象);花善为感谢金石固帮忙,而送上围巾和感谢纸条(纸条之后成为了推动剧情的线索和金石固对花善感情的寄托);花善不忍重负,上门质问金石固帮助自己的理由等等。

金石固成了最重要的角色,他聪明但通人情,喜悦、失望、难过都流露出来,是三版中人情味最重的。他的献身是因为爱这个女人,希望她幸福即使这份幸福不包括自己,绝望而悲壮。

韩国版也是三版中唯一改变了结局的。知道了真相的花善追赶着囚车,囚车上金石固手握着花善给的纸条哭得不能自己。你不知道花善之后有没有去自首,亦或其他。

7

而中国版这次的改编侧重于天才对决的部分。

电影花了不少笔墨在王凯饰演的刑警学院副教授唐川的人物塑造上(也就是汤川学),但就如上文所提到的,单靠电影要自然地刻画出一位天才太难,更何况还有其他情节要展开。不论是王凯的演技还是情节的设计都不足以完成这一困难的任务。

其次,为了刻画两位天才之间的羁绊,有不少两人中学期间的回忆戏份。但表现羁绊的方式太过单调,停留时间过长的对视镜头只能成为被人诟病中国版太基的原因。

最后,为了比原作多一些反转(我有钱,我要搞事情),在石泓(石神的角色)准备自首之前,故弄玄虚设计了一些看似他准备杀死唐川的情节。和原作一样,恐吓信已经寄了,被怀疑是迟早的,不要强行给自己加戏好嘛!是有多想拍追车的桥段!特别是在重视这部分内容的同时,没有做好石泓献身的感情铺垫,不管是爱或是报恩,都显突兀。

让我们很生硬地转回来,如果你还没有看过原作,不如以中国版为切入口,感受一下三版以及原作的不同,也是别有乐趣的。

请默念出台词。

8

对原作的还原度不该成为对改编作品的唯一评判标准。一千人眼中有一千个哈姆雷特,成功的改编建立于精神的传承。

比如《嫌疑人X的献身》,

无论是谁,都可能在绝望和失意之时,被他人不经意的善意拯救,这是人之幸运。

而同时,我们始终不可能完全理解他人,这是我们的不幸。

但只要活着,一切就都还有可能。