(七十)おいおい、ちょ、待ってえな。まだ、わしら付きおうて2年やで。もうちょい、お互いのこと知ったほうがええんとちゃうかな。。。
慢着,慢着,我们交往才两年。我觉得最好再进一步地互相了解一下彼此。

发音要点:
おいおい、ちょ、まってえな。まだ、わしらつきおうて2ねんやで。もうちょい、おたがいのことしったほうがええんとちゃうかな。

(七十一) ご両親にはうちのこと紹介しとるんやろ?うちと結婚を前提にお付き合いしとるって言うたらどないなん?

你应该已经把我介绍给你父母了吧?你该告诉他们我们是以结婚为前提,是在认真地交往。

标准音:
ご両親には私のこと紹介しているんでしょう。私と結婚を前提にお付き合いしてるって言ったらどうなの?

(七十二)俺の両親、心臓が弱いさかいなあ、そんな刺激的なことよう言えへんで。今度実家に帰った時に言うさかい 。
我的父母心脏有点不好,我不敢说出那么刺激的话,下次回老家的时候,我提提吧。

发音要点:言(ゆ)う
标准音:俺の両親は心臓が弱いからさ。そんなに刺激的なこととても言えないよ。今度実家に帰った時に言うからさ。

教乃超萌大阪话系列文章戳这里>>

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!