あべこべ笛

この笛から出る音波で神経の働きを狂わせ、頭で考えている事とあべこべのことをやらせる。
这个笛子发出的声音能让人神经错乱,把人脑子所想的事做成相反的事来。

今日登场人物哆啦A梦,のび太、お母さん

呵呵,给人沏茶的强盗,见过么?

お母さん:自分の部屋ぐらい片付けなさいといってるのに。
至少要打扫下自己的卧室吧,不是跟你说过了吗?

のび太:だから言ってるでしょう。しずちゃんとこへ行く約束があるから、帰ってからやるって。
我也早说过了,和静香有约会的。回来后再弄。

お母さん:いつもそんなこといって、やったことがないでしょ。ちっとも母さんの言うこと聞かないんだから。
总找那样借口,一次都没打扫过,根本没听过老妈的话。

 

お母さん:のびちゃんでほんとにえらいわ。よく母さんの言うことを聞かなかったわね。
大雄真了不起,从来都不听老妈的话啊!

お母さん:お掃除なんかいいから、早く遊びにいってらしゃい。
打扫这种事就算了,早点出去玩吧。

のび太:どういうこと。
怎么回事啊?

野比のび太:これから何をするつもり。
准备去做什么啊?

哆啦A梦:おふろに入って綺麗になるんだ。
去冲凉啊,把身上洗干干净净的哦。

哆啦A梦:わああ、やめろ、やめろ。
喂。快住手,你。

野比のび太:ほんとにあべこべだね。すごい!
真的成了反的了。真不错哦!

しずちゃん:その人強盗よっ。
这个人是强盗来的。

強盗:そうだ、おれはごうとうだったんだ。
是啊,我是强盗来的。

強盗:俺のお金上げますよ。ほかにもいろいろあげる。
我的钱给你,其它还有好多都给你。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

多啦A梦的百宝箱系列文>>

更多精彩,尽在哆啦a梦日语站>>