中国人学习日语的过程中,常常会遇到这样的难题,即译成汉语时意思相同或相近的语法现象在日语中却存在着差别,如何根据不同的情况选择正确的表达方式,对于多数学习日语的人来说,确实是一件不容易的事。
资料摘要: 中国人学习日语的过程中,常常会遇到这样的难题,即译成汉语时意思相同或相近的语法现象在日语中却存在着差别,如何根据不同的情况选择正确的表达方式,对于多数学习日语的人来说,确实是一件不容易的事。
中国人学习日语的过程中,常常会遇到这样的难题,即译成汉语时意思相同或相近的语法现象在日语中却存在着差别,如何根据不同的情况选择正确的表达方式,对于多数学习日语的人来说,确实是一件不容易的事。