大家好!我是大城优果(ゆかです~~),我在上海留学,正在学习中文!为了让各位学习日语的中国朋友在语言之外也能多多了解关于日本的各种知识,今后我想多多为大家介绍一些日本的事情^^希望大家热烈地参与讨论~


大城老师朗读↑

みなさんこんにちは!季節も秋に変わり、すこしづつ寒くなってきましたね!秋は外で遊ぶのもいいですが家でまったり読書するのにも最高な季節です^^ということで今日はみなさんに知っておいてほしい日本で大人気の小説家「村上春樹」について紹介していきたいと思います~!

现在已经进入秋天,天气也渐渐转凉了。这个季节很适合去外面游玩,但也是舒舒服服在家看书的最好的季节。所以,今天想向大家介绍一下日本有名的小说家村上春树

まず村上春樹とは日本を代表する有名な小説家です。1949年1月生まれ、小説家でもありながら英語が堪能でデビュー以来英語の翻訳家としても活躍しており、小説以外でも彼が翻訳を手がけた本はたくさんあります。

首先村上春树是日本有名的小说家。出生于1949年1月,不但是小说家而且擅长英语。自出道以来,作为英语翻译活跃于翻译界。除了小说,还有许多他亲手翻译的作品。

代表作は「羊をめぐる冒険」「ノルウェイの森」「ねじまき鳥クロニクル」などで、特に1987年に発行された「ノルウェイの森」では上下430万部を売る 大ベストセラーとなり、これがきっかけで日本国内で村上春樹ブームが起き国民的作家と呼ばれるようになりました。また「ノルウェイの森」など他村上春樹の作品合計3作が2010年に映画化されています。

代表作有《寻羊历险记》《挪威的森林》《发条鸟年代记》等。尤其是1987年发行的《挪威的森林》卖出430万部,成为了十分畅销的小说。以此为契机,日本国内掀起了村上春树热,村上也被称为国民作家。而且《挪威的森林》等共3部村上春树的作品在2010年被拍成电影。

村上春樹の作品は使っている言葉や表現が独特であるにもかかわらず、とても読みやすく、分かりやすいのが特徴です。また彼が描く主人公は感情移入しやすく、とても熱中して読めることから人気も高いと言われています。

村上春树的作品使用的语言、文学表现虽然很独特却易读又易于理解,这是他作品的特征。而且,据说读者很容易对他所描写的主人公产生感情,为小说着迷,这也是村上小说很高人气的原因。

いっけん意味がわからないように思えることもすべてに意味がありそれがまた面白いです^^長年にわたってノーベル文化賞の有力候補としてもあがっており、世界からの注目度もさらに上がってきています!ですが村上春樹の魅力は自分で読まなければ感じることはできないかもしれません!みなさんも興味がある方はぜひ読んでみてくださいね^^

乍一看好像不明白意思的地方也觉得所有的情节都有意义,这使作品更加有趣。常年作为诺贝尔文学奖的有力候选人在全世界的关注度也在不断提升,但是村上春树的魅力如果不自己去读读他的作品,也许无法真正体会。如果大家有兴趣,请一定要读读他的作品。

ではみなさんに質問です!みなさんは村上春樹の小説を読んだことがありますか?また中国の人気な小説家は誰ですか?ぜひ紹介してくださいね!^^ではみなさんからのコメント待ってます~~!

接下来要提问咯,大家读过村上春树的小说吗?中国最有人气的小说家是谁?请向我介绍一下,期待大家的评论。

点击进入节目>>

声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

ゆか带你看日本:第三十六期-日本的秋天

走进日本作家村上春树>>